VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):世界首例!挪威宣布2017年关闭调频广播
日期:2017-01-18 13:56

(单词翻译:单击)

ci&uR@.BDQPd-PYCzXO9q|G+WluC

听力文本

2KzhBkgeXj..

Norway to End FM Radio Broadcasts
On January 11, Norway became the first country to begin turning off signals from its FM radio network.
The Norwegian stations will instead use only digital audio broadcasting, called DAB.
FM, or frequency modulation, radio stations have been in operation since the 1950s. Both FM and digital radio have been used in Norway since 1995.
The move to complete digital broadcasting will take about one year, beginning in the northern part of the Scandinavian country. Eventually, every area will have only digital radio, making millions of FM radios useless.
Critics
Some Norwegians are not happy about the move to all-DAB radio. One newspaper survey suggested that two-thirds of the population oppose plans to close down the FM network.
Up to 2 million car owners will need to buy special equipment to hear DAB programs, reports the Wall Street Journal. Car radios require an adaptor that costs between $116 and $232.
Advocates
Mari Hagerup is a spokesperson for Digital Radio Norway. She notes that Norway has a small population. She says the people are spread out over a large area, raising the operating costs of FM radio stations. In addition, she says, broadcasting in both FM and DAB is costly.
She says that DAB radio is the most common household radio in Norway. Eight of every ten Norwegian homes currently has a DAB radio. DAB also has more room to grow, she explains. There were only five national FM channels, with no room for additional channels.
Other European countries are closely watching Norway's move to turn off FM radio signals. Switzerland plans to carry out the same changes in 2020.
An easy transition to digital radio could influence countries such as Britain and Denmark to change to digital-only broadcasting.
I'm John Russell.

jYqrA[aF)6.h

词汇解析

&|Rvg5dArj#2k

1.spread out 散开;铺开

fmGwdze8aHU;)n9SS

The news of shipwreck soon spread out widely.
船只失事的消息很快就广泛地传开了]fx-2S[P]+&=gY

D6r[s]ePT7v;-R3TMu-

2.digital radio 数字广播

[ETv8jkT5bg~p].5M

Manufacturers are working on a new generation of cheaper digital radios.
制造商正在研制价格更便宜的新一代数字收音机VwX7Wk093d@.c@

NV[RV=26Vo

3.carry out 实施

c1@.yNvkYC[QD*bh7,b

The Social Democrats could still carry out their threat to leave the government
社会民主党人仍有可能将其退出政府的威胁付诸实施|cIe.ix6Gq^%0N@vz

|d##U)#f9^Hw~Lv

4.turn off 关闭

.UzU8;@D3^RB3mw

I have to get up and turn off the radio.
我必须起床关上收音机fD#sBUDXs0m^

内容解析

EVMVQTx2mdoU3Bny

1.One newspaper survey suggested that two-thirds of the population oppose plans to close down the FM network.

[|wS)mazBDW=J8gVk

close down 关闭;停止

j#KV3rT5PHbo

The factory had to close down for lack of orders.
那家工厂因无人订货而被迫关闭~m*V7JRs8K@l
The library had to close down for it was too late.
天太晚了,图书馆得关门了6^(^i86I_;h=X,oZ

fl_WO|o2Nns8#0J

2.Other European countries are closely watching Norway's move to turn off FM radio signals.

=;JChQPMsy@FP~jMG

be closely watching 密切关注

#y[R%GX|F7u

We are closely watching the developments.
我们正密切注视情况的发展V,Fz~1jh6B6ttC|jk%
These are things that not just the people in our two countries are watching closely, but the whole world is also watching very closely.
这不仅是我们两国人民关注的事,也是国际社会关注的事O40+Oi[8Ddhx

参考译文

ae(gX)WRd2QS12E9,m=@

世界首例!挪威宣布2017年关闭调频广播
1月11日,挪威成为全球首个关闭调频广播信号的国家SIx0a.rj]#7*yJQ
挪威电台将转向数字音频广播(DAB)5yw9^q_lnga3Q
20世纪50年代起,挪威无线电台开始使用调频信号(FM)7!b+!Qg7o74。1995年之后,开始同时使用调频和数字化广播2PuJ#b]*c*hK7v&r%q*

Tg3%)npYMgNg(uzK

挪威关闭调频电台.png
这个位于斯堪的纳维亚半岛的国家将耗时约1年时间从北部开始应用数字广播378EW.oPrr,。最终,每处区域都将被数字广播覆盖,数百万的调频广播收音机将被淘汰H.Pz(Z1W+Q4SoR
反对者
然而,一些民众对于全部替换为数字广播的改革措施并不满意(V-i7^;167#。一家报社的调查显示,三分之二的民众反对关闭调频网络的计划)|ZW#5)T3Goc,;,coV
据《华尔街日报》称,多达200万的私家车主需购买特殊装备才能收听数字音频广播节目(Y0ckXmf[&Gu-,-jZV&。汽车收音机的适配器需要花费116美元到232美元20Z9M7s|y8W7utf)B&H
拥护者
马里·茵格尔(Mari Hagerup)是挪威数字广播的发言人mxDRh2s)cd*bcr#Rc。她表示,挪威人口稀少[u!I4vEE@Ru1|um@dj。人口分布的面积过广导致调频广播电台的运营成本增加=G*FV]STmi。她还指出,同时维持调频广播和数字广播两个网络的成本太高,不划算evdRa9R7JsNYL!lO
她指出,数字广播是挪威家庭最常见的一种广播形式wKy)Q8K+gH;cx^R。目前,每十户家庭中就有八户在收听数字广播zL]D7&QAF81TJvX。她认为数字广播还有充足的发展空间6D9f]=J6;0。而挪威的调频电台最多只能容纳5个国内频道h0W(R;p*&V0S
欧洲的其他国家密切关注着挪威关闭调频信号的举措,D.pUKiP2A(GuoF0。瑞士计划从2020年开始采取类似措施~yGUmmAzn_har-]e%
挪威从调频电台向数字化电台的顺利过渡,将促使英国、丹麦等国家向这一方向转变bzs%A]%+xVMk!Gw=Zpd
约翰·罗塞尔为您播报xSkbUxLt]-(

_2qH&#!m4Qyb3

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

)_GpiYUfAsM%n-U,85&rk3ou_MAeVUovaf7i!SuERnN4
分享到