VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):挪威开全球先河 关闭FM广播
日期:2017-01-15 15:42

(单词翻译:单击)

1qQKJCd47=]lDNq0Tj_qIYn#C5rsCfS

听力文本

[M%[Ig1LFH

On January 11, Norway became the first country to begin turning off signals from its FM radio network.
The Norwegian stations will instead use only digital audio broadcasting, called DAB.
FM, or frequency modulation, radio stations have been in operation since the 1950s. Both FM and digital radio have been used in Norway since 1995.
The move to complete digital broadcasting will take about one year, beginning in the northern part of the Scandinavian country. Eventually, every area will have only digital radio, making millions of FM radios useless.
Critics
Some Norwegians are not happy about the move to all-DAB radio. One newspaper survey suggested that two-thirds of the population oppose plans to close down the FM network.
Up to 2 million car owners will need to buy special equipment to hear DAB programs, reports the Wall Street Journal. Car radios require an adaptor that costs between $116 and $232.
Advocates
Mari Hagerup is a spokesperson for Digital Radio Norway. She notes that Norway has a small population. She says the people are spread out over a large area, raising the operating costs of FM radio stations. In addition, she says, broadcasting in both FM and DAB is costly.
She says that DAB radio is the most common household radio in Norway. Eight of every ten Norwegian homes currently has a DAB radio. DAB also has more room to grow, she explains. There were only five national FM channels, with no room for additional channels.
Other European countries are closely watching Norway's move to turn off FM radio signals. Switzerland plans to carry out the same changes in 2020.
An easy transition to digital radio could influence countries such as Britain and Denmark to change to digital-only broadcasting.
I'm John Russell.

*g3^10A-a1d02G

词汇解析

r.MIO!jaUId=Nx]

1.digital adj.数字的,数码的

6rVKq!ettaTO8

The new digital technology would allow a rapid expansion in the number of TV channels.
新的数码技术可使电视频道的数量得以快速增多01ZkfAT+gu8,E

xjOZH9+y*)a5

2.frequency n.频率

W+RzT;7g(cYq4ok4%

The frequency of Kara's phone calls increased rapidly.
卡拉打电话的频率迅速增加!&b@O*wmV~

C,8i~2-S1]Fq

3.adaptor n.适配器

pcpz_DZEQv

If you want to embed the access due to performance or security reasons, then you only need a service adaptor to access the function.
如果出于性能或者安全方面的考虑,您希望嵌入访问,那么您只需要一个服务适配器来访问这项功能MC&XKQSj-3vC*-0F

xi#1-2mr.,6p

4.household n.家庭,家

f[LMD,N*SR^=2[eKtt

...growing up in a male-only household.
…在全体成员均为男性的家庭里长大ljx_2J_To(~oH

内容解析

tyk-c+oQ,4

1.One newspaper survey suggested that two-thirds of the population oppose plans to close down the FM network.

k;MK4kMKE7Zx0xu

close down 关闭,停止播音

e@0@%ftnQyD;f

All but one of those reactors are due to close down by 2023.
所有的反应堆除了一个以外其他的都计划在2023 年之前关闭=r2E=4Ed=i*]MZR815TP

Y(Fddv99b@Q71xH6B

#g4CEIx7(!^dRpGa

He has said he will close down the prison at Guantanamo Bay as one of his first acts in office, and declared the United States will not use techniques such as water-boarding to obtain information.
他说过,他要关闭设在关塔纳摩湾的拘押中心,以此作为他执政的以后最新的行动之一,他还宣布美国将不再利用把犯人的头部强按到水里等手段获取口供H;cc[^||zaKJCkF

PmGCo-B(Pkv5fWOntW

L6^7F#DFsg~y~fT+F1VR

2.In addition, she says, broadcasting in both FM and DAB is costly.

7Y)r9AW2t7S

in addition 此外,加之

B@2NLwyjSXdH

In addition, you can elect to share your files with others.
另外,您可以决定与其他的用户共享 您的文件Lqp]b~v7&2H[sz.Dh.

ItgA6!In9hUc

BI&HTrzu_u~+a|5M5eO

In addition, their ability to make money will not be hindered while they wait.
此外,在客户等待的过程中,他们赚钱的能力不会受到妨碍#&cJ4#qBqwh6|wR#p

参考译文

tj*JBzSxC4UbVJ

1月11日,挪威成为全球首个开始关闭调频广播网络信号的国家04CUFn*oC[|c~
作为代替,挪威各电台将仅采用数字音频广播(DAB)rv.W7CiFY-T1aSn
自上世纪50年代以来,各调频广播电台就开始使用FM(又称frequency modulation)了_X2#t^(sczBBTAi。而1995年之后,挪威开始并行使用FM和数字音频广播~~[beuh%%pk*2zqo;]ve
彻底实现数字音频广播大概需要1年的时间,并将从挪威北部开始R9[KR[Jv9NSNP8。最终,挪威所有地区将仅采用数字调频,不再使用上百万个FM调频Au;N6cm~yR9A

^_sZK5dF#N#!B9|@ug|D

voams0115.jpg
批评的声音
一些挪威人对于全面切换为数字音频的消息感到不开心S]waCJhvp.S(4。某报社的采访结果表明,有2/3的挪威人反对关闭调频网络的计划o+5V|5kBlNE_I0
据华尔街日报报道,多达200万车主为此要购置特殊设备,以收听数字音频广播节目pifn1nqF#@Ba。而这样的车载设备所需的适配器,成本在116-233美元的区间-_7y~pDJ6fR[t1!6U+
支持的声音
马里(Mari Hagerup)是挪威数字广播的发言人&8Iz;vS)Xlcmddu=W0]。她表示,挪威虽然人口很少,但可以在广泛的区域活动,这就增加了FM调频电台的运营成本p[8f!Lx*BpVm+SXd%*。此外,她还说,调频广播与数字音频并行不悖的广播方式成本太高PDwumR%bmQIslvw1q-#
马里说,而且数字音频广播现在是挪威最常见的家庭无线广播方式;Khs63WT,rGZTFb。现在每10个挪威家庭中就有8个有数字音频广播9R18M^w*L=liBA3。数字音频广播有更大的成长空间,她如此解释道@T^@W|f*~a(7]G。以前只有5个国家FM频道,已经容不下更多的频道了OaqFetff0^1%5)QB
其他欧洲国家都在密切关注挪威关闭FM调频信号的举措v^l=PZdh#K2U1F.89MZs。瑞士计划在2020年之前效仿挪威的转变-MwFp,(@evqh*l^8Y[o@
如果挪威可以轻松转换为数字音频的收音方式,那么可能会影响英国、丹麦等国家也转变为仅采用数字音频广播方式#BU~~1gg%OIFzDHxx.
John Russell为您播报,qreskyrI~b&!

Qhb8I4anK_td8Ahl

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

lD&B_2Qz1vVSTfOv]FFgOWipLqVOjU7.UXn)53&^j
分享到