VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):肯尼亚高考成绩让国民大跌眼镜
日期:2017-01-08 01:00

(单词翻译:单击)

-hp5y|Y,#pwjqs[S7orC8Ch.

听力文本

g2OZ+,Za-94XiIo]+Vn]

Many Kenyans were surprised after the education minister released results of the country's 2016 university entrance exam.
Just 15 percent of the more than 500,000 students who took the exam passed it. The results are much lower than last year.
Some people believe the results are lower because officials took action to reduce cheating on the test.
The number of students who received the highest test grade in 2016 dropped by 95 percent compared to one year earlier.
In one school, with 202 students, everyone received the highest grade in 2015. But in 2016, only 141 students in the entire country did.
The test results were released two months earlier than expected. Kenyan media reports say education officials released the results early after some school officials pressured them to give their students high grades.
Some principals have been accused of offering payments of $100 to $160 to examiners to give their students high grades.
John Mugo works at a non-profit group called Twaweza East Africa. He says education officials will be forced to answer a lot of questions because of the test results.
"Questions are being raised on whether those, those heads or the management, should be brought to account to the public. What happened? If they were involved in massive irregularities, then I think we should not just keep quiet. They should be made to account. But then, then the other question that Kenyans have is quality. Are students really learning or have we been drilling them to just pass the test, such that when the test changes slightly, then they all fail?"
Education expert Tomkin Baraza says the university entrance exam is now credible, and the test results believable. But there is another question that must be answered.
"But now, we look at how many students who were affected, where are we going to have them? The ministry should come up with a way to ensure that at least the majority of the students at least go somewhere..."
George Magoha is the chairman of the Kenya National Examinations Council. He says students can be successful even if they do not have high grades.
Kenya's ministry of education said it will take a close look at the problem after the shocking test results.
I'm Lucija Millonig.

@drghHA(x;

词汇解析

1K5kJ-IbH,|3m

1.attempt n.尝试,试图

9m~r*|o4L=Gm@

The military drill is much too hard for those who are weak.

di04E@p=Z&

对身体素质不好的人来说,这种军事训练太难了Q&zultqu)K6@B9oDA9[

iJLH!T+t[7-C6Qp0

2.slightly adv.稍微,些许

zhuS2-#uO9qhJ^Tb

His family then moved to a slightly larger house.
他的家后来搬到了一间稍微大一点儿的房子0Ga9ws00v@EyBqiw

q#c9VMz59EBNhkhRbg-a

3.credible adj.可信的(相当于文中出现的belivable)

VH&r^b2=|^k3I3k~MZ

Her claims seem credible to many.
她的说法似乎在许多人看来是可信的#MifF1zll*WET]B

_43@iVVzN=;fZ!-

4.bring... to account 让……作出解释,对……进行问责

~rzkb@sw_s[

And we need the voice and clout of civil society to bring political leaders to account.
我们需要民间社会的声音和影响力,让政治领导人对自己的行为作出解释vX8,Gs#ilXN

内容解析

dB^H#2q#!GkHE9P|,hd

1.Many Kenyans were surprised after the education minister released results of the country's 2016 university entrance exam.

2bCwo(|;MM]

university/college entrance exam(ination) 高考

)J%7O9Inc2fld_whq

I was too scared to enter examination room for college entrance examination again. Therefore, my ideality becomes a reachless dream.
我没有勇气再次走进高考的考场,上大学的理想就此成为遥不可及的梦想WsoJ^zuF~6tazYXW

-!cpmMd032ax]FYG

Q2: In addition to the college entrance examination, what other options do the students have?
问题2:除了参加高考以外,学生们还有什么别的选择呢?

zQ!I+N@,Ct

2.The ministry should come up with a way to ensure that at least the majority of the students at least go somewhere..."

x~NLaXRWH4x#ac

come up with 提出

WqeJo+AGk&yjUkGgvDBK

We weren't able to come up with any new suggestions.
我们提不出任何新建议QTZadghP2E9Bpg

%8v;M;Ox=G[is

You would take things as they came. All you had to do was think a little harder and come up with a new solution.
既来之, 则安之, 你必须多动脑子, 想出个新的解决方法来r4P+;Ck#RK-

170GsLMH7]!olD7

参考译文

^hcIOFzPm~t

很多肯尼亚人在其教育部部长发布了2016年肯尼亚高考成绩后感到震惊kp&p%XN;YV-(
在50多万名考生中,只有15%的人通过了考试p[j,UbB=qMhVLzK_M。16年的成绩要远低于15年[n0I6(Km=0(

izXDRvvLMJQ17*GkD5

voams0108.png
一些人认为,16年成绩之所以降低是因为教育部工作人员采取了措施,以降低考试作弊行为g9gn)rLDRV|78u-S*S,T
16年获得高分的学生数量比15年降低了95%.4Fn]sw%7B42Z
15年甚至有一所学校的202名学生全部高分通过Vn-1BmdIOfk,&i。而16年高分通过的学生,在全国范围内也仅有141名w^XYiH@U2qZtLi
考试成绩的发布要比预期早2个月&L~@8kBzmzvgFB,@f。有一些肯尼亚媒体报道称,教育部之所以提前发布成绩是因为一些学校官员对教育部施压,让自己的学生得高分KJ%9L-xr7;JO
甚至有一些学校的校长被控向考官贿赂100-160美元,以换取自己学生的高分.2_@W4[2XzZi(iwq
约翰穆戈(John Mugo)在一家名为Twaweza East Africa的非营利性组织工作k!J0tv!OP^qV。约翰说,很多教育部工作人员要被迫回答由考试成绩带来的很多问题gzzrIYA+Z&rw
“人们提出了很多问题,比如是否这些校长或管理层人员应该受到问责,公之于众Q-v6iKv-5%F5uk。到底发生了什么?如果这些人真的牵涉到大范围违规中,那我认为我们就不应该保持沉默@vi@nf[lshvZ,。他们应该受到问责=tb!e[6fRZE24hw&%]。但是这又引发了肯尼亚人心中的另一个问题——教育质量j*N8C^R.E|F.&。学生们是否真的学到了知识,还是说我们只是训练他们如何通过考试,所以导致了考试内容稍作变化,他们就会考不过?”
教育专家汤姆金表示,肯尼亚现在的高考是可信的,成绩也是可信的+vBzFj]Q+24lw|X!0n。但这就出现了一个必须解答的问题[_01k!_FQ1EfJ5z
“但是现在,我们可以看到,有这么多的学生受到波及,我们应该将他们安置在哪里?教育部应该提出一个解决办法,至少保证大多数学生能有去处……”
乔治是肯尼亚国家考试委员会的主席H;Yep*&v;(K。他说,即便不能打高分的学生,也能有所成功cgsLW(aXTor*-4zcMe
肯尼亚教育部称其将密切关注震惊全国的考试成绩所揭露的这个问题|u);3=-4|Sps|
Lucija Millonig为您播报Z+pXHgTdqlYsk8g

~+%Gl3GYo~_u8

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

8&U(YQLu|Jq[tVk[!M++1|S6c!BR7jIqij9!2^B(4,oO
分享到