VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):马拉维建首个人道主义无人机测试中心
日期:2016-12-27 15:17

(单词翻译:单击)

EY.Mr+&4kXu-mUgS~|%#+x

听力文本

b3*KOeSljWnuXrG

Malawi Launches Humanitarian Drone Testing Center
Malawi has launched a testing center for humanitarian drones.
The project is intended to explore the best ways to use drones to transport medicine and blood samples.
Malawi's government will operate the testing center in cooperation with United Nations Children's Fund, or UNICEF. It is the first center of its kind in Africa.
Officials from the government and UNICEF held a launch ceremony last week in the capital Lilongwe. Flights are expected to be fully operating by April 2017. The drones will be carrying materials as far as 40 kilometers.
The most immediate use of drones in Malawi will be to help speed up the identification of HIV in babies. HIV is the virus that causes the disease AIDS.
Malawi has one of the highest HIV infection rates in the world, especially among babies and children. Each year, about 10,000 children die in Malawi of HIV, according to UNICEF.
Currently, it can take up to 11 days to transport blood samples to laboratories by motorcycle or ambulance. It can then take another four weeks for blood test results to be returned.
UNICEF officials are hoping the drone flights will save many lives by cutting the time it takes to get HIV test results. It is important for infected children to get treatment as soon as possible to increase their chances for survival.
In March, UNICEF-Malawi successfully completed its first drone test flight. A drone traveled 10 kilometers to deliver materials from a community health center to a hospital in Lilongwe.
Drones also will be tested to see if they can support transportation and collect information. These are important tasks in Malawi, where severe droughts and flooding can make damage assessments difficult during emergencies.
Drone aircraft are also being used in other parts of Africa to transport blood, medicine and humanitarian supplies.
Earlier this year, the Rwandan government signed a deal to cooperate with a U.S.-based company to transport supplies to medical centers across the country.
In Madagascar, drones fly blood and laboratory materials from rural villages to a research station for testing. The aircraft help doctors speed up the identification of disease in patients and make quick deliveries of vaccines.
I'm Bryan Lynn.

4Wc0egM4uv-pc*-

词汇解析

CrL&4rSHBn]L

1.blood sample 血样

ThBp.KC)[9K

The doctor analysed the blood sample for anaemia.
医生化验血样看是否贫血_6FhvzYRxi

A%v-aHl44UrS8r

2.testing center 测试中心

[;.!ro&r*Y@_+~

The government anted up a large sum of money to build a testing center.
政府拨出巨款建立一个试验中心Puy|2cs-D]#

E7VMnMO_%V

3.as soon as possible 尽快

azY+D%j%~MSJJ(KBEO-

I take the view that she should be stopped as soon as possible.
我认为应该尽快阻止她5hmc-3[+qdwj|

l!LAU5mfTmzfo

4.take up 占用

er%~Ar%B6(z0

He did not particularly want to take up a competitive sport.
他并不特别想从事竞技体育运动0Equ])1%8WxsRhb4oil

内容解析

i~PaeqUzC]HY~ss

1.Malawi's government will operate the testing center in cooperation with United Nations Children's Fund, or UNICEF. It is the first center of its kind in Africa.

Z;LI]=VHQdObOz

in cooperation with 与...合作

|N7Wx#&~lazozl

The film was produced in cooperation with them.
这部影片是和他们合作制作的#p),CL2t(QM5
The workers, in cooperation with the management, have increased output by 10 percent.
工人与厂方合作使产量增加10%k30JXQAw-kTh+24X

1&+sh6cwoYqi3

2.The aircraft help doctors speed up the identification of disease in patients and make quick deliveries of vaccines.

oAAjYrAr#m^

speed up 加速

o+ZzU.GkN1JPYNGzH&F

You notice that your breathing has speeded up a bit.
你注意到自己的呼吸加快了一些h5@oRBm6VjHUyl0t;tl
Job losses are speeding up.
失业趋势正在不断加快OhYTO9pzjY*5cg25WA

参考译文

wj4]l*c9%3

马拉维建首个人道主义无人机测试中心
马拉维建立了一个人道主义无人机测试中心L24_ay*+CAsE*V9ym
该项目旨在为无人机运送药物与血样开辟一条最佳途径cR[N.pgDUSo0-[N@I_
马拉维政府将与联合国儿童基金会共同经营该测试中心,这也是非洲首家无人机测试中心ge0E|]aKoaRs9[q

gwv5G2Izkg,(~m]O0-hL

马拉维建立首个无人机测试中心.png
上周,马拉维政府和联合国儿童基金会的工作人员在首都利隆圭举办了启动仪式JVT&!6oHO=0)。预计到2017年4月,该中心将全面开始运营6&f5TVQbpB。这种无人机可运送物资长达40公里DqK!e((ei@x#Y
马拉维无人机最明显的作用就是快速对婴儿进行艾滋病病毒检测+3NIxB@Cwi_@Pv。艾滋病毒会引发艾滋病Bdn,!e~Ugdhth_gmu-
马拉维是全球艾滋病毒感染率最高的国家之一,婴儿和儿童感染的风险更高a%YRA9XGt;UE]VtxdMx。联合国儿童基金会称,马拉维每年约1万名儿童死于艾滋病HILPv;yCw70__[26x[
目前,利用摩托车或救护车将血样运送至实验室需要11天的时间ZSZR2I;HA7_9F。而返回血液检查结果还需要四周时间6%Bu7dmphU~p_1Mol
联合国儿童基金会工作人员希望无人机缩短获得艾滋病毒检测结果的时间以挽救更多生命sWQan.VM]x[。尽快获得治疗对增加受感染儿童的生存机会来说很重要3yC2K5MhMr,l&t7xu(fJ。对于提高受感染儿童的生存几率来说,尽早接受治疗十分重要6iU]T[(7GXZO..XK
3月份,联合国儿童基金会在马拉维成功完成了首次无人机试飞LLS1b*qWN^(1elu=8!~。一架无人机飞行约10公里后将物资从社区保健中心送到了利隆圭一家医院内266wT])-w]*
工作人员还将对无人机是否可运输和收集信息进行测试ec3|=]gXX!@^lyNj[。在马拉维,这些都是重要任务2icrWW,-S),)NBG!F2。在紧急情况下,严重干旱和洪水可能会加大受损评估的难度hiuXRcH1N^Ak
非洲其它地区也利用无人机运送血液、药品和人道主义物资cW*gS#=faQMz%v!bdcp
年初,卢旺达政府同一家总部设在美国的公司签订协议,将物资派发到全国的医疗中心+p+#kHE!u!
在马达加斯加,无人机将从农村采集的血样和化验材料运往研究站进行检测p)VhOtO[|UeJYfGd[wD。无人机将帮助医生加速对病人的诊断,并快速运送疫苗5N*QzRrtow
布莱恩·林恩为您播报Hdhw[_1@dy

yFyOsp,MCuJts

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

O#tmG-H*o[d6p0LMRRbTzH&qEGnNPx%cO~6gB(eg+
分享到