BBC双语新闻讲解附字幕:美国限制向沙特供应军备
日期:2016-12-16 10:08

(单词翻译:单击)

nHjnPN!0K9zi2dPs*V2fF6pX%=)7cvf7FH

听力文本

Xj*ouGudIlW

BBC news with Charles Carroll.

zBFuc!i&YH0z-M]B

Both the Syrian rebels and Russia say that the ceasefire has been agreed in Aleppo. The deal came as advancing Syrian government troops appeared poised to capture the remains of a rebel enclave in the east of the city. There are conflicting accounts as to what the truce agreement entails.

Ak4pbMNvcc;G[6e#,dl

The U.N. Security Council has held an impassioned emergency debate on the crisis in Aleppo, in which the Secretary General, Ban Ki-moon, said scores of civilians had been killed. He said that pro-Syrian government forces had carried out summary executions with women and children among those shot.

,s9JWrGi)EV

Soldiers in the Gambia have taken control of the Election Commission headquarters in the capital, Banjul, as four visiting west African leaders urged President Yahya Jammeh to step down, after losing this month's election. Mr. Jammeh, at first, acknowledged that he had lost to the opposition candidate, Adama Barrow, but later changed his mind.

+Lr]icfimE

%&VkRa*B8V|%qaKG=lN

The United States has reportedly decided to limit supplies of armaments to Saudi Arabia, because of concern over the Saudi-led coalition's airstrikes in the war in Yemen. The Americans have been worried by the number of civilian casualties.

04Es^XcH~JUmtEO6Jus

The Kremlin has praised the decision by the U.S. president-elect, Donald Trump, to nominate the Chief Executive of Exxonmobil, Rex Tillerson, as his secretary of state. The nomination is expected to face congressional opposition though, because of Mr. Tillerson's ties with President Putin.

!@XgOqv],q%A#SQysb

The United States Transportation Department has proposed rules to require all new cars to carry technology which will enable them to communicate with each other. Officials say that it will reduce driver error, which causes more than 90% of traffic death.

MkyRT2M.sG;ca

And images from American spy satellites, which were taken at the height of the Cold War, have helped to illustrate the impact of climate change on the Himalayas. They show that the glaciers there are rapidly melting, losing around a quarter of a metre in height every year.

wD2xP7ac))ArAp_PjN-

And that's the latest BBC News.

a;KJ7bv=,tq3=h

BBC英文文本来自普特听力网,译文由可可原创,未经许可请勿转载D[%JuwFls#Qe~R*&q

7cHYc4Syo^BhX82L

词汇学习

Q]CPhI.Rh!nZ

1.capture vt.俘获;夺取

5Rx#qmOjmAX

Swanson persuaded Hubley to work undercover to capture the killer.
斯旺森说服赫布利去做卧底以便将凶手抓获44hIAhYOm6[*sm+

U~N3%bm~p|

J*H&n^,A-qQMjTn50]

2.account n.记述

2.l2cVsWz6~

He gave a detailed account of what happened on the fateful night.
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事xrG8sjr=t3&T)c8CMvu3

K_^*bKNtBOCyj+Dx

Q]P2J9Ca.e;.[D3nuyuK

3.impassioned adj.充满激情的;热烈的

*A2Z8vq8llG6

The jury listened to his impassioned explication of article 306.
陪审团听取了他对第306条充满激情的阐述zmgq[c*JO@;FE#

M-k#Pj8,7Rsq_lq~3K

;lla|En~iG9+

4.acknowledge vt.承认

kxzJ56DMZJt#_

You have to acknowledge that we live in a racist society.
你得承认我们生活在一个有种族偏见的社会中=d)is7u8rxiPx-&.

A8o,o3[j[2j-Yh)&,

qFgnr0[4jfP9Z

5.nominate vt.提名…为候选人

S&e4=Zw_wqNDNX7Zt

The public will be able to nominate candidates for awards such as the MBE.
公众将可以推荐诸如英帝国勋章之类的奖项的候选人T!*Fv8^6B1w2NV@0Z5

7QCH6#tBpEP5fhiJg

AF|ar0bKW-[^wM

6.propose vt.提议,建议

V_D+zgem#Ld.i

Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.
拉瓦雷举起酒杯,提议为新婚夫妇干杯=Dd%UHkYOR]~)pwm

.zd[pVRS%+hiR7+~

u-11Ih1R|*JJ,H

7.illustrate vt.说明;表明

2BYa(&dN-I[4tE%v

He quoted some old Chinese sayings to illustrate his points.
他援用了一些中国话来解释他的论点O!Xm*Thh5szQ2aL=eP%

91,NTnRHY!s5,(rU

内容解析

1#FKjTfcx]f,eB

1.The deal came as advancing Syrian government troops appeared poised to capture the remains of a rebel enclave in the east of the city.

].[C3TnLGcJ8)*8f|m

ieuTBw4k+ANDO

poised to准备

vFxwqsZX_K%J3G)mf

The company looks poised to make a significant breakthrough in China.
这家公司看来很有把握在中国取得重大突破W#6ToHT+;BY,

U--UYEBv1@Mje]5z_J6

aqzH;,*Il8)Bgdj5

2.There are conflicting accounts as to what the truce agreement entails.

cWtI|G~EIo59

S-;%Dw18Rs1Q#^

as to至于

gCyhQn,m=Wx^b^F%T~

Medical authorities were baffled, both as to its causes and its virulence.
医疗当局对其病因及有多致命都还不甚了解;GDb2+%,JxdjFd

Ufi[,]Wy=X[H]A~WiZ

参考翻译

]P~u@JXYXB

Charles Carroll为您报道BBC新闻]*8rzXuGysb.LC4

-G*4lESzfF5Rz[

叙利亚叛军和俄罗斯双双表示已经在阿勒颇达成停火协议t8j]+BM_q~Pk;Z-i。达成该协议之时,叙利亚政府军即将夺取阿勒颇东部剩余的叛军包围地KU6A..ztRIb。关于停战协议的必要条件,双方的描述相互冲突6D0]g_Q9H#2#7

o0b]#nBSBO@k[HydzQad

联合国安理会就阿勒颇危机举行了充满激情的紧急辩论t6M|8feQG@。秘书长潘基文表示,数十名平民已经遇难ZcfuqlX4-bd3OY)|R5。他表示,亲叙利亚政府军将许多人就地正法,被枪决的人群中包括妇女和儿童mG[Q[)D9Z6T@l3!^7,f

KFzYbRBld.-fCd

冈比亚士兵占领了首都班珠尔选举委员会总部,四名来访的西非领导人敦促总统叶海亚·贾梅(Yahya Jammeh)在上月的选举中失败后下台t!@a=B0TO@s_~a8。贾梅最初承认败给反对派候选人巴罗(Adama Barrow),但是随后改变了主意T#iY;6y21Z*

QV)09CMOXc

据报道,由于担心沙特领导的盟军在也门发动空袭,美国决定限制向沙特阿拉伯供给武器装备5.RZa_MH1LOlHuO)O)d。美国人一直非常担心平民伤亡数字dAEXi#IwKqo

UZlVF1I.s-K

克里姆林宫赞扬了美国候任总统唐纳德·特朗普提名埃克森美孚总裁雷克斯·蒂勒森(Rex Tillerson)担任国务卿的决定e_pZN#z[]d;R)a2QL#h。然而,由于蒂勒森与普京的关系,该提名在国会将面临抗议U2-CGAY6WZC21pUbi

A-fZqOPLHSv

美国交通部提议了一些规则,要求所有新车配有互相沟通的技术RE|v&c,n7^3.j5。官员们表示,这样可以减少司机失误kIcHjNDtG9o!~k#Km|。司机失误造成的交通事故死亡占90%以上gE~suN~^3KaY.y

t#(SI]_4As

来自美国间谍卫星拍摄于冷战时期的图像阐述了气候变化对喜马拉雅山脉的影响~OxQtKRtGt+t]uxDLn。这些图像显示冰川正在快速融化,每年的高度降低大约0.25米h8Svx&lSWJksx3YknV

Q+].%09qSD

以上就是最新的BBC新闻X@kmAn[GvZKIyKJU

#%8CVMEsYGJ5*^@3%y7rxL!&&zUPY3JQ99i,xy;Q3=G*mycT
分享到