VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):不承认市场经济地位?中国向WTO起诉美欧
日期:2016-12-14 15:17

(单词翻译:单击)

U-M0PDt4@Bun!wAn,UbXKS,BH^O(-1xkt

听力文本

1Bsyaq2!Fu0J

China Seeks Recognition as Market Economy
China just marked 15 years since it became a member of the World Trade Organization (WTO).
But on Monday, China launched a complaint at the WTO. Chinese officials are protesting the way the United States and European Union calculate prices for exported goods in trade disputes with their country.
China joined the WTO on December 11, 2001. On Sunday, part of China's agreement with the trade group came to an end.
Chinese officials say this means the nation, led by the Chinese Communist Party, should have market economy status, also known as MES. The term MES means that trade partners would have to accept prices reported by China's exporters.
For the past 15 years, China's trade partners have used what are called "surrogate prices." These prices are believed to take the real cost of Chinese exports into consideration. This may include government assistance that makes prices lower.
Market economy status makes it harder for other countries to punish a WTO trade partner with high tariffs.
However, the European Union, the United States and some other countries do not agree that China should be given MES. Japan and India also are unlikely to immediately consider China a market economy.
Concerns about selling products below the cost of production
China's economy is slowing now after expanding for about 25 years at a rate of 10 percent or more. This year, the world's second largest economy is expected to grow by less than seven percent.
China considers market economy status important to its efforts to increase or at least support trade levels.
But many experts say China heavily supports state-owned businesses by letting them cut prices and "dump" goods in foreign markets. The word dumping describes selling exports for a lower price than they are sold in their home market or below the cost of production.
Scott Kennedy is director of the Project on Chinese Business and Political Economy at the Center for Strategic and International Studies in Washington.
He says, "The most neutral judge of whether China is complying with its WTO commitments is the WTO."
Out of 24 trade disputes, Kennedy says, decisions have been reached in 16. Of those cases, he notes, China has lost 13.
However, a recent editorial in the Communist Party's "People's Daily" said it is not an issue of letting China receive market economy status. The newspaper said it is the "obligation of the EU and other WTO members" to give China MES.
Free trade less popular around the world
The disagreement over China's position in the WTO adds to growing concerns about free trade around the world.
Ideas that some people consider protectionist have been voiced in Europe. They became widely reported after Britain voted to leave the European Union. U.S. president-elect Donald Trump has also threatened to place heavy import taxes on some Chinese goods.
Eli Friedman is an associate professor at Cornell University's Industrial and Labor Relations School. He says the possibility of protectionist measures in the West could be really bad news for China's exporters.
He says, "Many countries are now looking to China to push forward on free trade—an agenda that is increasingly unpopular among voters globally."
The WTO is expected to release more information about China's recent case in the coming days.
I'm Mario Ritter.

H8nC1Cs!n627Bdv

词汇解析

IEf6s26mtdzIg#i|e

1.European Union 欧盟

%3D2AsNUwIn.7N

I'm very keen that the European Union should be as open as possible to trade from Russia.
我热切地希望欧盟尽可能开放与俄罗斯的贸易xeR=o;.Bdaq6X^Id.)al

_L*L1WPkx_^aJxK8RP=5

2.free trade 自由贸易

Hp(h~[;%ef~*_kZ~i@

I support your advocacy of free trade.
我支持你自由贸易的主张K.JcSyj,0k

VMF.d4^6Ro)23%

3.looking to 期待;指望

A~6FG@zAk)~U

We're not looking to make a fortune.
我们没打算大赚一笔jhme!(]GtF

Hcwfm,k4fVl@ND.8;a)

4.trade disputes 贸易争端

Vwtw)jwI#-0tqU0^T

The WTO provides a mechanism for resolving trade disputes.
世贸组织提供了一种解决贸易争端的机制]_IMpYWXo[

内容解析

l[|Oy*,52uF2^UV3]x

1.Many countries are now looking to China to push forward on free trade—an agenda that is increasingly unpopular among voters globally."

T9UZr.2|TRCV@nLNT]

push forward 推进

H.fwoS^QVvb&6zTP04

In accordance with the medium-and long-term development perspectives, China will push forward the market-based reform of interest rates.
根据中长期发展规划,中国将推进利率市场化改革e_3lJU,Ak3t1
I think you have to push forward and challenge yourself all the time.
我觉得你必须一直前进,挑战自己zztE^YFuUrjM6xEncc

6,PYdy4KK1yn]

2.However, a recent editorial in the Communist Party's "People's Daily" said it is not an issue of letting China receive market economy status.

Cm7*]PG+2Oo;_

market economy status 市场经济地位

kIoTc@Vb[hU+

We hopes US and Europe to recognize China's market economy status and lift ban on hi-tech exports.
我们希望欧美能承认中国的市场经济地位,并放开高科技产品的出口ZKHto7&6(ZX+jvMZli5
China has been lobbying hard for market economy status.
中国一直在努力游说西方国家承认其市场经济地位IZkyiK%6B9m

参考译文

)6lNL#M~vg1j[Tu)M

不承认市场经济地位?中国向WTO起诉美欧
中国迎来了加入世贸组织(WTO)15周年[nW=]+t~;X|q_+
然而周一,中国却向世贸组织提起诉讼@8pXv#X6bM!ws%W%zd。中方此举意在反击美欧在与中国的贸易纠纷中对出口商品价格的计算方式q5G-H*+msQZkJ^k
2001年12月11日,中国加入世贸组织^ojEq,iulj%^E8K。周日,中国与世贸组织的部分入会协议已到期~YifEdwE&oU)@UA-
中方称,这意味着世贸组织应给予中国市场经济地位(MES)|_kZ52[fX&。“市场经济地位”是指贸易伙伴须以中国企业的价格和成本为基础g;FN781,H8Hm1@JH

|n2F0oFWQEX

世贸组织拒绝承认中国市场经济地位.jpg
过去15年间,中国的贸易伙伴使用“替代国”的做法,据说这一做法是基于中国出口的实际成本,可能包括因政府援助而降低出口商品价格@~N^DWzg1qJN!c
拥有市场经济地位,其它国家就无法轻易利用高关税来惩罚世贸组织中的贸易伙伴;g!q,jZ-8H(o9
然而,欧盟、美国和联合其他国家拒绝承认中国的市场经济地位7oH3Xib,G#V.*CJy。日本与印度也不会立刻承认中国的市场经济地位(;DLy*ri_!-o13m]Cz*h
对低价倾销的担忧
中国经济以10%甚至更高的速度扩张近25年后,如今正在放缓XQ4uAXXB@Vv5J。今年,中国作为世界第二大经济体预计增长不足7%HnTJc8skhO
中国认为,市场经济地位对于提升或至少维持本国贸易水平来说至关重要vKTHiKg+S=A~B
很多专家认为,中国大力支持国有企业并允许其低价向国外市场倾销商品aVWufjKRada0]X1。倾销是指企业在国外出售产品的价格低于国内市场的价格或低于生产成本boGI%wUF=Xn!O
斯科特·肯尼迪(Scott Kennedy)是华盛顿战略与国际研究中心中国商业与政治经济项目的主任+e_qK*@Tvu+
他说,“世贸组织是判断中国是否遵守世贸承诺的最中立的法官oO7,h@wXpe3@kcw#Z。”
肯尼迪称,其中24起贸易争端中,有16起已作出裁决YmA4|uyQTS。在已裁决的争端中,中国输掉了13起Gw8r8PsAe+ezY
然而最近,中国《人民日报》的一篇社论称,赋予中国市场经济地位并非一项具有争论的议题LF4iDu,;_*[kgyB-gN。该报称,赋予中国市场经济地位是欧盟和其它世贸组织成员国的义务0dJ*&f#A9%Kw^
自由贸易在全球遇冷
中国在世贸地位中遭受的分歧使人们对全球自由贸易的担忧日益加重J0&XC1Y4E)H%#+-whA
有人认为,欧洲贸易保护主义已有所抬头en9m7[,5FAjcX1。而英国公投脱欧后,贸易保护主义开始常见于报端AdvjZ@lKq[#JsHF-l6。就连美国候任总统川普也放话要对中国某些商品征收高额关税2@U[HVY%i6Q5Q48H~.xM
伊莱·弗里德曼(Eli Friedman)是康奈尔大学产业和劳动关系学院的副教授-ZT^86yjUB)NG)CpZSBn。他指出,对中国的出口商来说,西方即将采取的贸易保护措施可能是个坏消息0v.vBpMZtzB
他说,“很多国家现在都指望着中国推进自由贸易,但自由贸易在全球越来越不受欢迎uY4xKxinPI^[S([。”
预计未来几天内,世贸组织将发布关于中国本次申诉的详细信息8gek@iu4(eNKhl%!y
马里奥·里特为您播报D!%DdFFxGJg^m

TnRBC8,A,d

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

E]PFFrXqHONnW9kFdY!Oui33@~3zZfi=6b7~[UPedSll7c=eaov_Xt
分享到