BBC双语新闻讲解附字幕:OPEC减产引油价飙升
日期:2016-12-03 12:34

(单词翻译:单击)

g=;Ucos]jL23FLor=Fyn-DXL8up%,bevNN~&t3B

听力文本
BBC news with Marion Marshall.
The oil cartel OPEC has agreed to cut production for the first time in eight years in the hope of boosting prices. The decision, which was announced after talks in Vienna, follows a period of unusually low prices which has stringed the finances of producer nations. OPEC's current president said key non-OPEC countries were party to the deal.
A UN envoy to Syria has warned that Aleppo risks becoming a giant graveyard as government forces continue to try to crush rebel enclave there. The remark by the aid coordinator Stephen O’Brien came and addressed to the UN Security Council. He pleaded with it to secure assistance with people of the besieged rebel-held neighborhoods.
The US president elect Donald Trump has announced that he is going to stop managing his business empire so he can focus on his presidency. In his series of tweets, he said he wanted to ensure there was no appearance of conflict of interest.

R%Ph=2k|[Qa%Nkb--1o

bbc1203.jpg

RJhYy)TFHH]y

A picture is beginning to emerge about the events leading up to the plane crash in Colombia. It killed most members of the Brazilian football team. According to Colombian air traffic control, the charter plane lost contact with ground controllers after the pilot reported an electrical fault, but other pilots flying in the area said they had heard the fateful plane's pilot reporting he was low on fuel as well and requesting to land.
Russian air defense forces have been put on high alert ahead of two days of planned Ukrainian missile tests, west to the Crimean peninsula which Russia annexed two years ago. Reports say Moscow has sent a letter to the government in Kiev warning that it would respond.
Researchers believe the commonly cited figure that China has 30 million more men than women could be exaggerated. They think many families concealed the birth of girls in the years when parents had to obey strict family planning rules, distorting official figures. BBC world service news.

LjTKj]u@]tS]

BBC英文文本来自普特听力网,译文由可可原创,未经许可请勿转载1=&tYM.HzB!x4d

ffMQ[3x&maY]zg1

词汇学习

xhO|WzZH6.

1.cartel n.集团,垄断联盟

Z5nt~D%_4;(R6t(^c+

Since 1993 OPEC, the oil cartel dominated by Saudi Arabia, has kept its output constant at around 25m barrels a day.
自1993年以来,由沙特阿拉伯主导的石油输出国组织欧佩克就一直将石油产量控制在每天2,500万桶左右g)FM1k;0hJz]u

jJLW#qfnm^jM@Z)

skQf|f=ZH.BejkIABD5j

2.envoy n.使者,大使

gsEUT|*.K,

The envoy bore back to us this good news.
使者给我们带回了这个好消息p7rIwH6b_3VhK(piJ

1*oObdZ0.2Nh@=

wV6G4!muSrrZ

3.enclave n.飞地

*50@h6dm0j(#@i

In recent months, moreover, Hamas has smuggled far more lethal rockets into its Gaza enclave, some of which are now landing in Israeli cities that were previously out of range.
最近数月间,哈马斯向加沙飞地偷运了更多的大杀伤力火箭弹,其中的一些可以突破以前袭击的射程,落在以色列腹地的城镇2369)ylwfry@N

4LdJgZbRm[v1)rUiSah

IU7=n&^n5xovL3.

4.fateful adj.重大的,致命性的

7gjf.AGHHMn;0*

So today, the Middle East stands at a fateful crossroads.
所以今天,中东站在一个决定命运的十字路口52YuXANMBkXmun2O

_P[XuQFDIIcQ

W@SvRwE]b#&X

5.annex vt.吞并,兼并

!pR5psRv5EkkR|V

The city annexed the area across the river.
该城把河对岸的区域并入辖区bxtB8xlKOvv~d&q

9lNg#LJ;EYLOO

-0uP-Ua0LJkHu=5bt

6.distort vt.使失真,曲解,歪解

8(SVqmFByB4d%v1|O~

I don't think I'm distorting her argument.
我认为我并没有歪曲她的论点NF7vEF~CdrS,;2

ce04lmQLB@5Q-!~

%(Cw|[~cDNVsaH[fC

7.conceal vt.掩饰,隐藏

b=6Xm~yg]g|K,(2g

Don't conceal the poverty of thought by the eccentric diction.
不要用这些怪僻的词藻来掩饰思想的贫乏9~gNWXs%;@.vQUnt%1AJ

(ZtB%bCt(9

#SL%bX=,K#s+4iKRdFUz

8.plead v.请求,恳求

aD0;_Rgn2@w2!rLgrigm

He pleaded with us to let him go to the rock concert.
他请求我们让他去听摇滚音乐会9V9[odWSrkY,yc@.Y%-g

X(;A&3O|b_v]hixy

内容解析

*M#BoRrD)LmWr^

1.Russian air defense forces have been put on high alert ahead of two days of planned Ukrainian missile tests, west to the Crimean peninsula which Russia annexed two years ago.

)hv9lAqILmXA

EHpVYEW^%GiS;U

on high alert 处于高级戒备状态

J8pO5C6,!B]Q8AyJ

Countries should remain on high alert for unusual outbreaks of influenza-like illness and severe pneumonia.

JZNZDx^,&5qBA7~s,B!A

各国都应当对突如其来的类似流感疾病和重症肺炎保持高度警惕0pxLJdhwk|hjG&ihZ2^v

3wRuOTWOaJf!ar

.[VA9uLqbD|7mU@9;

2.The oil cartel OPEC has agreed to cut production for the first time in eight years in the hope of boosting prices.

gPox7uoPnYtwMF

QBb9j=Rd!~c63Z

in the hope of... 期望,希望

LAZ%a[q)i]

We looked through many books in the hope of getting further information.
我们查阅了许多书,希望获得更进一步的信息oGn]gQqthRiYyJMR-q.G

Wk-CdnIXw06

参考翻译

W=,rseg!5#Q;YH

Marion Marshall为您报道BBC新闻7yX;YHLD6N1UWN.Bdn
石油行业巨头——石油输出国组织(OPEC)已同意进行近八年以来的第一次产量削减,以期提升油价7uU!i~,3OB4ZNNSBom(,。减产的决定是在维也纳商谈后宣布的,此前已有过一段时间的异常低价,让产油国财政捉襟见肘05w#iQ]wh]_W。OPEC现任主席称,主要的非OPEC国家都是这次协议的缔约方E4I^JF.P%u
联合国驻叙利亚大使警告称,阿勒波极有成为大型目的的风险,除非政府不再试图捣毁叛军在阿勒波的飞地4Imxu[i&)nVkvT.e。联合国援助大使史蒂芬在联合国安理会上的致辞中这样表示道1266^lCWTqKBQU;~。他做出此番恳请,是希望能确保被叛军掌控的围困地区的叙利亚人民能获得援助cQimE_uy(Dd
美国总统当选人特朗普已公开宣布,他将停止经营其商业帝国,这样他就能专注于总统事务Iii|A]x]4v。在他所发布的一些推文中,他表示自己(这样做是)想保证不会出现利益纠葛e0Um&=pp0BaS~)F&
有关巴西甲级足球队在哥伦比亚上空坠机事件的照片开始流出jUe0XlnR~X~。这则坠机事件让该球队损失了大多数球员--SD=y2#lCwL;%g8q-OB。据哥伦比亚空中交通管制部称,这架包机在其飞行员报告出现电力错误后就与地面控制台失去了联系,但据在该地区飞行的其他飞行员称,他们(在飞机失事前)听到其飞行员报告该机燃油不足并请求落地的致命性消息)YlPl3F=(Agt5AGl
俄罗斯防空部队在乌克兰预计进行导弹实验前的两天就处于高级戒备状态,而在地理位置上,乌克兰位于俄罗斯曾于两年前兼并的克里米亚半岛西部p+UK*k(t;7ZZih3@!。有报道称,俄方已向乌方递信,警告其必须做出回应kF[DvvA3T;EY-7yPd3U
研究人员表示,广泛流传的关于中国男性比女性多3千万的数据可能是夸大其词Yl#F=&sLe,[DD。这些研究人员认为,很多家庭在必须遵从计划生育规定期间,隐匿了出生女孩的数据,于是官方(男女比例)的数据也有失偏颇A5)ewXafLbj8nwII。BBC世界新闻NM@ckPp%r,#

EaiBlO[NS(COk-;B34Pe!0DmOUpyvSOUhz45)gM
分享到