BBC双语新闻讲解附字幕:俄亥俄州立大学男子袭击行人
日期:2016-12-01 10:33

(单词翻译:单击)

)QCe.%[A@e|WYF770S~,6mXueO)A)8Vy35Q

听力文本

BBC news with Marion Marshall.

2^)gCLiO-zA_ovc|fd%

Syrian government forces and their allies have continued to drive rebel fighters out of more districts in eastern Aleppo, prompting thousands more civilians to flee from the fighting. The Russian defense ministry says the Syrian government has retaken 12 neighborhoods amounting to 40% of territory controlled by rebels before the weekend.

fZ(@0PBRbJ,67[NvJ7l

Reports in the US media say the man who attacked people at Ohio State University was a 20-year-old Somali student. Eight people were injured in the assault which began when a car was driven into a crowd of pedestrians at Ohio State University. The driver then got out and began attacking passers-by with a butcher’s knife. He was shot dead by police. The university said the scene is now secure and a campus lockdown has been lifted.

w!qg1Z2n+lt

Thousands of Cubans have been paying their respects to the former revolutionary leader Fidel Castrol on the first day of public mourning. People formed long queues, many carrying flowers, portraits and Cuban flags as they waited to process passed memorial at revolutionary square in the capital.

Ibkf8,P2V3B%()i^7R

The White House has said there is no evidence of massive fraud during the USpresidential election. Donald Trump, who won the presidency but not the popular vote, said on Sunday that millions of people who cast votes illegally without offering any evidence for his claim.

f,|d4K,=A8hQJdh7_xQ1

The Chinese government says its two-child birth control policy has not lead to as many birth as required to replenish the country's shrinking workforce. China's government is under pressure to find new ways to support the country's rapidly aging population.

GrXp=ss;|*]hB

Q!jLVy1DMP+SET4)7Fn

At least ten people have been killed and dozens wounded in fighting between Somali nomads and the Islamist Group al-Shabaab. The clashes erupted after Islamists in the coastal town of Harardhere ordered locals to pay taxes. The nomads who have lost much of their livestock in the current drought refused and attacked the militants.

PqnPho;D%j492Zfp

BBC news.

Ypl@HJB^!xV

BBC英文文本来自普特听力网,译文由可可原创,未经许可请勿转载Egkl9JegHOTs|c7x*

sNlbbl*Xq&VP%qcluBkB

词汇学习

9KB~Z)K3p|x#11

1.prompt v.促使;导致

LT)DNe)u2rh.73

Japan's recession has prompted consumers to cut back on buying cars...
日本经济的不景气使得消费者在购买车辆上减少了开支u~z&k3tGLihWBht;Lq

Yb(eH_5zq@|l]#_&Z.

xUVGVnBDnBo!xy-ES

2.flee vi.逃走,逃掉;消失

I;=_].;FpQ.Mm|[

A trickle of refugees began to flee the country.
难民开始三五成群地陆续逃离该国S-~%6P-Y!*]

imaXoLaKJDc2

ovUo(Il#ym;tz4J

3.assault n.攻击;袭击

yJQ%#xhe)p+r&cj;,A*

At the police station, I was charged with assault.
在警察局,我被指控殴打他人3&xTI~Wkmq

2LExT0V;y%yNGyaar5z

1eZiy]+8Q!I#Q

4.secure adj.安全的;牢固的

(hOi!gSw976pG[2[i

The dug-outs were secure from everything but a direct hit.
除非是直接被击中,否则这个地下掩体是非常安全的QSmoG4s)gz(sJ

1&+!Z059^4|=&-!

D9[e0gTln!r#

5.replenish vt.补充;重新装满

;M[qg.Ph*^@zY_2Ny%+

The government is trying to replenish supplies by airlifting food.
政府正试图通过空投食品补充供应V@V!TG*ga7A]Qx~m

5x1P[vU%gYQ;TSs^=eyc

Gz%0]!(VUx,cw(

6.shrink vt.& vi.收缩,皱缩

wPATXIh6S!g~Iq%ZuO[U

The vast forests of West Africa have shrunk.
西非的大片森林面积已缩小了g-NI2-&P1geq6O5]fq-F

75zJpnbjF+#,

aplir,*tq%i-IdQZFi%j

7.erupt vi.爆发;喷发

36WSm|9yXc3(KH+(u

He says it's like a volcano ready to erupt.
他说这就像一座即将喷发的火山mOyz1vS5lW,es;5bK

5633fqwsVg;I*F

K8hRYeOhV~qW2

8.drought n.干旱(时期)

S*|Qv+~+-x=yx(

Experts believe that the coming drought will be extensive.
专家们认为即将发生的旱灾将侵袭大片地区Z,VKDY&.FHRz6KpIg

1C#V@9;~u@QWdVv,bV

内容解析

a3Xu1Nf4b,7mTGD=vr7

1.The Russian defense ministry says the Syrian government has retaken 12 neighborhoods amounting to 40% of territory controlled by rebels before the weekend.

21lrHwXTCg[_4

7Rbv]3=RW.d!H

amount to等同;接近

#vucl5uD%@

Such aids amount to economic aggression.
这种援助其实是经济侵略

4ruig2~=Dq4=4P^re

[MFzZ~y3aGfC&nue4W;U

2.China's government is under pressure to find new ways to support the country's rapidly aging population.

v|B4iQZ8EwPKWs3zLx

G9DWe--vnxr-*;MnE

under pressure承受压力

ocbmTvk-URJS(kcJm

He was under pressure to resign and was about to be sidelined.
他承受着被迫辞职的压力,很快就要被排挤出去了a]tn0WBWSTB7B

OAAb*ur-~^

参考翻译

ocgu,[puq|tFM

Marion Marshall为您报道BBC新闻qdXYk#017vi**#.bi

v(UPuxb8i,w7X[

叙利亚政府军和盟军继续将叛军战士驱逐出阿勒颇东部更多地区,迫使数千名平民加入逃离战争的行列a!6vZoHEg.a]P4kb(。俄罗斯国防部长表示,周末之前,叙利亚政府已经夺取了12个街区,占叛军控制领土的40%stwJBBbea^t

tLy~z*dOqYp

美国媒体报道称,在俄亥俄州立大学袭击人群的男子是一名20岁的索马里学生HN(V[nMtUn&Njqd。当时,一辆汽车驶入俄亥俄州立大学一群行人,造成8人受伤VOh%nfO3!Q1#.THIAD。司机随后从汽车里出来,用屠刀袭击路人%UMa~V5+PZYd%dAz;。随后行凶者被警方击毙V!Wz;.Gm8MgKX。大学表示现场已经安全,校园一级防范禁闭已解除PcG(hN+wIwe!,sT

x0UBAR|Qf4MbY

公众悼念的第一天,数千名古巴人向去世的前革命领袖菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castrol)致哀uG;]@0O~JNxXk~-^8。在首都革命广场,人们手持鲜花,卡斯特罗肖像和古巴国旗,排着长长的队伍等待追悼仪式1qtZaVnVrd3oDUdXY3

6]3N&rSxSZz

白宫表示,没有证据表明美国总统选举过程存在大规模欺诈行为#=HGwT9wi(HIR。唐纳德·特朗普赢得了总统选举的胜利,但是获得的选票并没有绝对优势7~Wa%c;JGNogS[Jw。他于周日称数百万人非法投票,但是没有任何证据来支持他的说法vWB3y&J=ityc

(ZSjV[;r2cl_7IY9

中国政府表示,二孩政策并没有带来预期的出生率增加,以缓解不断缩减的劳动力-FY(xEi[l*8k|qvEx。中国政府面临压力,必须寻找新的方法来支持快速老龄化的人口V%x#KU_uFk-VX!sO-2.|

s#XMcwd_E)2f7)K

索马里游牧民和伊斯兰激进组织青年党之间爆发冲突,至少10人死亡,数十人遇难MC[bA0EbrC。伊斯兰分子在海岸小镇哈拉尔代雷下令当地人纳税,由此爆发冲突DAU@+csb4[++。游牧民在干旱中失去了大量牲畜,拒绝纳税并袭击了激进分子nDBoE-xW^h,=I=I!eV

tl4aJSif%P0LR*b

BBC新闻%1Rwz6UD[APCGf

gJC=]AG-8*^(xQf*LtX[)CHO~|pQHwa~hUR-zg|mC5P7l
分享到
重点单词
  • replenishvt. 补充,再装满 vi. 补充
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • extensiveadj. 广泛的,广阔的,广大的
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • volcanon. 火山
  • droughtn. 干旱
  • memorialadj. 纪念的,追悼的 n. 纪念碑(堂), 纪念仪式
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守