VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):联合国警告:阿富汗难民问题日益恶化
日期:2016-11-29 16:16

(单词翻译:单击)

A_p]Q;O76!@j=uDucW7bkhl

听力文本

[yIvzm4YV-r_

UN Warns of Worsening Situation for Displaced Afghans
Hundreds of thousands of Afghans have been displaced from their homes because of continuing violence in the country.
They face severe hardship as the country's harsh winter approaches.
The United Nations calls these people "internally-displaced persons." They include both those who fled their homes and those forced to return to Afghanistan from neighboring countries. The UN says more than one million people will be in this situation by the end of the year.
VOA spoke with some of the refugees. VOA learned that many of them are helped for just one month. Those who have been displaced for longer than that struggle to find help. Noor Mohammed is one of them.
"I've been here from Sangin for seven or eight years because there is war there. We have no facilities here. Look, these kids are playing in the dirt. They don't go to school - there are no health facilities. Winter is coming and we have nothing to deal with it."
Most of those at risk are women and children. International aid groups believe they are vulnerable to harm, including women like Najeeba.
"The government is not helping us at all. They've just left us in these tents without any facilities."
The U.N. has warned that the number of Afghans displaced from their homes because of war may increase by the end of the year. But the amount of help is growing smaller as the number of refugees rises.
I'm Bryan Lynn.

CBX23A90FDi

词汇解析

l;0L*rNxufSRxLi@e~E-

1.harsh winter 严冬

CXAb1Hg;e[#LoHnkui

His family wouldn't survive the harsh winter.
他这一家人不会活过这个严寒难熬的冬天MntNbvZ2RdO2|]M

DUD,-^bc-FJcn8SPeh

2.neighboring countries 邻国;周边国家

+_z+arp+3V#a|Vw,m

China's neighboring countries, Russia, India and Thailand all have aircraft carriers.
中国的周边国家,例如俄罗斯、印度和泰国都已经拥有航母^-kk9n34A_7

_kXVo68AEpJyCYl

3.at risk 处于危险中

Vqo*nWZQIZ|RXhS6

The crisis could well place the relationship at risk.
这场危机可能会使这一关系有破裂的危险@9T+|*Yn^W]r(-W

XgQ|+rZu&.&dMEy

4.international aid 国际援助

Dv0FlSS6,wN99KI]e5Lm

The international aid agencies have quality concerns similar to most buyers in the private sector.
国际援助机构对质量的关注与私营部门的大多数采购者并无两样,rRNr)3c)e,EHbBNL!a&

内容解析

X(;!D.@dd2Lel~q#lGs

1.They don't go to school - there are no health facilities.

XE2GSb@NI|

health facilities 卫生设施

YxP20ue@na0

Awareness in communities and governments for resilient health facilities is key.
社区和政府认识到要建设具有抗灾能力的卫生机构是非常关键的wHP@yfvl),xOTI
The impact of the disease on the few health facilities in the affected areas is enormous.
该病对受影响地区仅有的少数卫生设施影响巨大)6.G98!~hB]Pg|m1*uP

NL88Fr0-Vb[-g=dBw

2.Winter is coming and we have nothing to deal with it."

_s3^2^k!nVRDO%v~5g

deal with 处理;应付

-H(;S3x^S8Xtyh

He's a hard man to deal with.
要跟他这个人做生意很难HoD];-@CS)YT
They have not finalized the deal with the government.
他们还没有和政府达成最终交易kjs8rVfTMzSXMHHx~rxf

参考译文

mRfh|J[5)PL1H4k8Jy;

联合国警告:阿富汗难民问题日益恶化
如今,数十万阿富汗人因国内持续的暴力活动而流离失所H*hP[0I)JuiS
寒冬临近,他们的处境也愈加艰难v#l|zl@KH+Re
联合国将这些难民称为“境内流离人口”o8ruJ=,Iz|B5rUnvG。包括逃离阿富汗以及被邻国强行遣返回阿富汗的难民|f(lTxz&e(f。联合国称,今年年末,超一百万人将处于无家可归的窘境Be-xY36CwHd

r7^,;sL=XhpT+)yHx

阿富汗难民问题日益恶化.jpg
美国之音采访了数位难民8%@s6C^[Q6JY*o*。据了解,他们中很多都只有一个月的救助G4NdB^(n68。而无家可归超过一个月的人只得另想它法UkRbs!Qo].Sk&2b^axO。Noor Mohammed就是其中的一员tqj]Yi&%*i6TK
“当年桑金发生了动乱,之后我搬到这里也有七八年的光景了3k8]P]A2n0sjmj_f0Z5。如今,这里也缺乏各种设施、资源xz,TSQWJj|7S8F]lO。看,孩子们整天跟泥巴玩耍94=(p@c6M_&o7。他们无学可上——学校里边无任何保健设施pl3R6u7~PZ。寒冬临近,我们却束手无策VE9A7i+2*G6f。”
妇女和儿童是主要的濒危人群igWi0h[vz75]4gQ1。国际救援组织表示,这类人群容易受到伤害,包括像Najeeba这样的女性%b0iw=|[Xwa
“政府对此冷眼旁观H+9Wh^SI=B.。他们只是让我们呆在这空空如也的帐篷里il5_BP^oG^_。”
联合国警告称,今年年底,因战乱流离失所的阿富汗难民的数量可能会继续增长)c+~yzEsb3-PqIW。但救济的速度跟不上难民数量的上涨速度4oNuX[TkP%
布莱恩·林恩为您播报M+y;-hqw*pw

gzDkh_Bw|hYw%Q

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

~,Jo!vEVZkzrbh=^k8&w.8GnUm!gRi^mxOj&MhEmFD]-M[9
分享到