BBC双语新闻讲解附字幕:意大利从地震废墟中拯救艺术品
日期:2016-11-10 19:11

(单词翻译:单击)

4ZN#DG4j1vmHDQ4g@6_tBnI%OEnwZTj

听力文本

)VNYhtb(-nc

BBC news.

D.&uKha~iN=Tg741

Donald Trump and Hillary Clinton are holding a final day of rallies in the US presidential election after an acrimonious campaign. The latest opinion polls suggest Mrs. Clinton is leading her Republican rival by about 4 percentage points. Stockmarkets around the world have made gains following the FBI’s announcements on Sunday that Mrs. Clinton should not face charges over her emails.

)m=^AM9xKBtEuao]8t

The Iraqi military says it’s uncovered a mass grave containing 100 decapitated bodies in a town recently captured from Islamic state militants. The discovery was made in Hamam al-Alil near the city of Mosul.

x,=]ge1wXh|

A senior Nigerian official says women in displaced camps in the northeast of the country will feel more comfortable following the deployment of police women.A hundred female police officers have been sent to the camps which will set up for people who fled Boko Haram Islamists. Human rights watchers accused security personnel of sexually abusing women in the camps.

ERl!+WbxXv=q!@Lt9r

h2HcS[ZVmK6Z#6wlRA

The Italian authorities are rushing to salvage works of art from the rubble of buildings brought down in the series of earthquakes in recent months. Police are investigating the disappearance of a 17th century painting from one church.

j.F82VjA|QXb5)kJ-!z9

Police in Pakistan's biggest city Karachi say they have arrested dozens of people after series of sectarian killings. They believe two of those detained are the killers of a well-known singer Amjad Sabri, who were shot in June.

]jrNXEJn)&.l-V.3VD^0

The trial has begun in New York of two nephews of the Venezuelan president Nicolas Maduro. They are accused of conspiring to smuggle 800 kilograms of cocaine into the United States, they have pleaded not guilty.

4-hD0l(UQ6D9yk6cuI

The Australian government’s bid to hold a national referendumon whether to legalize same sex marriage has been defeated in the upper house of parliament. The decision is seen as a blow to the government which is led by Malcolm Turnbull.

;SC39,yj&j]q

BBC news.

;f6X!z=V.E64

BBC英文文本来自普特听力网,译文由可可原创,未经许可请勿转载)[]AmglVAZZ;

Kax=)]@TqXbPY@)yhlm9

词汇学习

wLKpL^OjnbZLcN

1.acrimonious adj.严厉的,刻薄的

3,A@a=EMrY[

His parents went through an acrimonious divorce.
他的父母在激烈争吵中离了婚aDI;CIrhm=.

%1^T8(p=YM]

jS849-QFLar4

2.charge n.指控;控告

XuDR7hGn6VM^1BK5eGwz

He may still face criminal charges.
他可能仍然要面临刑事指控9A~yoU5||cU6

[8ESfm8(aRxC!KcS

1ZpCwgr&ga|79!D

3.uncover vi.发现,揭示

sP=VsdL#.Q.C~onMb(

A specific plot to kill him was uncovered in the past couple of weeks.
一个针对他的暗杀阴谋在过去几周里被揭露了出来XCOa=sr0.~Bq

Cn^iI^u,Y0

CrA-!yjAQLNqI

4.deployment n.部署;调度

QPQXL@1*ct

He has inquired out the deployment of the enemy troops.
他已查出敌军的兵力部署情况qo=,E#SrySA+M1V

;GXSB(2ZtbtKtbNo1bRZ

AUotelmEFEZ!IR*=v1

5.salvage vt.(从火灾、海难等中)抢救(某物)

,suaq+rT(AuS^

The investigators studied flight recorders salvaged from the wreckage.
调查者研究了从飞机残骸中找到的黑匣子D6fS!bH^z2@aci13Az

7!k|Fv9H=T

qd!YwukLc,U]7u&kHYX

6.sectarian adj.宗派的,派系的

2wDx4okc4A~

The police said the murder was sectarian.
警方称这起谋杀是由宗派纷争引起的x|8b^e[]Fp-

z!09ojn^#Y[z!CZG

J@mInXd!|h]J@_o

7.smuggle vi.走私;偷带

K_b8~iSTVY7%Anr~

Police have foiled an attempt to smuggle a bomb into Belfast airport.
警方挫败了一场企图将炸弹偷偷带入贝尔法斯特机场的阴谋^fv1Qkua7A&wo#mW

0%CzW8Pp1ug

|)UbPTDbYsrCV~V8gP

8.legalize vt.使合法化;使得到法律认可

xv|rHM8gY@v@kNt!N

Some people want to legalize the possession of cannabis.
有些人想将私有大麻合法化;6ZY08,#OKAl_*DJ;#

u#NxvCgOfHo

内容解析

M_USYnsuoo08

1.Stockmarkets around the world have made gains following the FBI’s announcements on Sunday that Mrs. Clinton should not face charges over her emails.

~8F03OYP4wXJ|IY

a-^Xi+z|eP1c(][glfg

make gains获益

^u8R(%7|#UY._+O#JK

One group may indeed make gains - while the rest of us take the losses.
某个群体确实可以从中获益,而其他所有的人则蒙受了损失8%&R#r9o@4%d(-o~

hBfru,4HI4EahSMo

Mc~-fuSV,h|).N

2.The Italian authorities are rushing to salvage works of art from the rubble of buildings brought down in the series of earthquakes in recent months.

)o*9|_3#EI|QTg

*Ud@;bz(.@0@bm@

bring down击倒

L7CE;f4](#&L,Om=

Military historians may never know what brought down the jet.
军事史学家们可能永远也不会知道是什么击落了这架喷气式飞机5)fK9(=;w1|~~

1j8^D4-O(VSvPqDk@

.FQ;fo-Sxs#*f.

3.They are accused of conspiring to smuggle 800 kilograms of cocaine into the United States, they have pleaded not guilty.

6CseR_%q%)%^d=_To

ebv19gzC@k77O

conspire to密谋

MuAV5RmsfFA535Cm^ss

People always conspire to keep the truth from me.
人们总是串通一气不把真情告诉我;uRftD[@%#IaOVe[cI

f|TSf[moj1Pwym=%gI

参考翻译

[fSh~@Bl*Ac

BBC新闻Tl&@Hll5%3R

6xg%dQ~WI@)K|

经过激烈的竞选活动之后,唐纳德·特朗普和希拉里·克林顿为美国总统选举中举行最后一天的集会l6Yjk13PFqAgY。最新民意测验显示希拉里·克林顿领先她的共和党对手大约4个百分点gpj+J)+mUO5mVB^k!6b。周日,FBI宣布希拉里·克林顿不会因为邮件事件面临指控之后,全世界股市均出现上涨ts.=Z]JlYimlQXy0Dkb!

SMKhE!U)D=VBq1AhWj

伊拉克军队表示,他们在最近从伊斯兰国激进分子手中夺回的城镇中发现了一座万人坑,里面埋有100具被砍头的尸体nI+!y~UatZSn.K,t@。这个墓穴位于摩苏尔附近的Hamam al-Alil4O9HOWNd%sz6[PoYc*8

ixWqdk))p0t.L83n

尼日利亚一名高级官员表示,派遣女警察之后,这个国家东北部难民营中的女性将感觉更舒服,akdpGGkG,f.d]N。100名女警察被派往容纳逃离博科圣地伊斯兰分子的难民营qF]*09[Kl|=7;f(。此前,人权观察家指控安保人员性侵难民营中的女性mIL61-FEBb!

=jl+bv[iu(_[8

意大利当局正在紧锣密鼓地从近几个月几次地震造成的废墟中拯救艺术品0o~goIsFdJqR。警方正在调查一座教堂中一副17世纪的油画失踪的案件tlPv1zYjN;

s.@1K~IAzMVs

巴基斯坦最大城市卡拉奇警方表示,几起宗派杀戮事件后,他们逮捕了数十人]p*_i!;CAE_1.WC*bC@。他们相信其中两名被捕者是六月份枪杀著名歌手艾姆贾德·萨布里(Amjad Sabri)的凶手,.8aAw~Y9_&GetV

wa#L6[#]T%fPz%t(^u

对委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)两名侄子的审判工作在纽约开始%h3lV1SmvsKg。他们被指控阴谋向美国走私800千克可卡因,他们请求无罪ELFnu6|kr8PM

Mh9U7a(5THbmf

澳大利亚政府试图就是否将同性婚姻合法的全民公投在议会上院遭遇阻挠tZ6TGAVh|&Fn_P.。该决定被视为是对马尔科姆·特恩布尔(Malcolm Turnbull)领导的政府的一个打击WMTdn9WCLe]

tss]^dVd~_FKzA

BBC新闻;5.~H[%~1I--I5DW#!

o!SX|~|LP^DIAf&0L8_9Rv*IOh^MzfshBodJ9i=@awKbJmy*h;
分享到
重点单词
  • possessionn. 财产,所有,拥有
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • uncovervt. 揭开,揭露
  • acrimoniousadj. 尖刻的
  • conspirev. 阴谋,协力,共谋
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.