VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):下届美国总统或面临经济衰退困境
日期:2016-11-09 11:50

(单词翻译:单击)

f[G^OI,,Sj2Oi6G-Hd)(UKX!][_iEnT-ndmKR@3

听力文本

WQtR;88Z=5L.!

Next US President Faces Economic Concerns
Many Americans want the presidential election campaign to end as quickly as possible.
Political observers say it has been one of the most negative campaigns in many years. The top two candidates have little, if anything, good to say about each other.
Some observers have already begun to think about what will happen after the election. They say it will be very difficult to lead the government in one of the largest economies in the world at a time of economic uncertainty.
William Galston was an aide to Bill Clinton when he served as president.
"Very simply, elections have consequences. You are being hired to do a job and the American people's understanding of what they're hiring you to do is based on what comes out of your mouth during the campaign."
Galston notes that if Donald Trump is elected president, he will be forced to announce the full cost of building a wall between the United States and Mexico. Building a wall to keep out illegal immigrants is one of Trump's main campaign promises.
The Republican Party presidential candidate has said that the project would cost $12 billion. But independent estimates suggest it would cost more than three times that much.
Galston says Hillary Clinton, the Democratic Party's candidate, would have other questions to answer if she is elected. Clinton would be forced to explain how much her planned programs would cost and how she would put them in place.
"She's talked about a children('s) family policy. She's talked about a big infrastructure program. She's talked about comprehensive immigration reform. These are all the sorts of things that the American people will hold her responsible for doing."
Maya MacGuineas is the president of the Committee for a Responsible Federal Budget. The group is non-partisan, meaning it stays away from party politics.
MacGuineas says whoever wins the presidency will have a difficult time keeping campaign promises.
"Donald Trump, for instance, has promised not to fix entitlement programs -- Medicare and Social Security. Hillary Clinton has promised not to raise taxes on any family making below $250,000. Well that sounds nice, but if you want to spend as much as she wants to, you can't fix this problem from just taxing the rich alone."
She also says the next president will also have to deal with slow economic growth and a job market that worries many Americans.
In addition to slow-rising wages and growing income inequality, the federal government must deal with its growing debt. Experts believe it will be $20 trillion by the end of the year.
"Hillary Clinton, basically, would keep the status quo. Donald Trump would make it worse. So Hillary Clinton comes out significantly ahead, but neither of them has a plan to do what we're looking for and therefore nobody gets a passing grade."
The Committee for a Responsible Federal Budget says Trump's plan would add $5 trillion to the debt. It says Clinton's would add about $200 billion. Neither candidate has a plan to reduce the budget deficit.
I'm Christopher Jones-Cruise.

(.,TJHNwMc%^u78FShv7

词汇解析

l;0xrSg;ibQc*~GQ^=r

1.presidential election 总统选举

@m9eFFd)0Tzl(

Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
总统选举中的两位领先者都不是主流政治家K[NNhTB4!^La+f5|

xvF-~(XIY)%80

2.at a time 一次;每次

]m7m8c&JM+,ot

He was able to spend only a few days at a time on the island.
他每次去岛上都只能呆几天C_#HqZsWqinOcp_

*AuwRj(kGg%mO51(5;!]

3.status quo 现状

E,,WOj(Jv]

They have no wish for any change in the status quo.
他们不想改变现状oL3@IV2+Bgd

wB&x+;Oc0l;a6Gh|

4.budget deficit 预算赤字

rLP-]2mtZEx[rq74OD[

They're ready to cut the federal budget deficit for the next fiscal year.
他们已准备好削减下一财年的联邦预算赤字n^onws%DWA(Gjm

内容解析

vTeaK^Cq[(r.vN^2b

1.William Galston was an aide to Bill Clinton when he served as president.

PoQMfxb]%RJV=+

served as 担任;作为

M=4;ed.H4,

She ushered me into the front room, which served as her office.
她把我领进了她用作办公室的前厅g9p0OovitHin
For seven years until 1991 he served as a district councillor in Solihull.
直到1991年他连续7年在索利霍尔担任区议员lB]kDAEfd,8364CZ#U

vqt(V8Q|k)r-NKo2f1

2.Clinton would be forced to explain how much her planned programs would cost and how she would put them in place.

&kL5iH;P0PG[

put sth in place 落实;实施

[rRD%J|T%[HVl

They're offended by the elaborate security measures the police have put in place.
他们被警方部署的繁复安全措施惹怒了8!C]c+b5L;l
On the reforms front, China has put in place the basic structure for a market economy.
在改革方面,中国已经实施了市场经济的基本框架(|Be4+#huvhWgH

参考译文

6^U9;ffFd,Rp@a0U7=V

下届美国总统可能面临经济衰退的困境
美国民众都盼望总统大选能够早日结束gJ!vY*OT]6vF
政治观察员表示,此次选战可能是多年来负面评价最多的选战之一**5+=w)jov~5t*=d%=。主流政党的两名候选人对彼此都没嘴下留情,v0![(Y^Q.2S0u*_caM
一些观察员早已开始考虑选举之后的局面了~oolF]DQrA@XT=_^,o+*。他们认为,在经济尚不稳定情况下,掌局作为世界最大经济体之一的政府绝非易事*ssabl0zZXn%8#k|
威廉·加尔斯顿(William Galston)是前总统比尔·克林顿的助手toFCgM3jx3
“很简单,选举是有后果的9NW5^3@q_54|Cam*GO。你受雇来做这份工作,而美国民众认为,之所以选择你是因为你在选战期间所许下的诺言XcYyw4;tUI2yB;*ys。”

RmE2iV*p;rA9RS

下届美国总统可能面临经济衰退的困境.jpg
加尔斯顿指出,如果唐纳德·特朗普(Donald Trump)当选,他将被迫公布美国与墨西哥的筑墙成本[@Ng(6&fmQZddO。筑墙阻挡非法移民是特朗普主要竞选承诺之一^2588K-iyp
特朗普称,筑墙项目将耗资120亿美元Nzw1Nq_Qmu|N7a^。而据独立的第三方预估,实际的筑墙成本比这三倍还要多^AG5=|Z@9r7i8X1Dg~
加尔斯顿表示,若民主党总统候选人希拉里·克林顿(Hillary Clinton)当选,同样需要面对棘手的问题G]Qhh5Fl7O!KvYHw9。希拉里需要向民众解释她的计划所需花费以及如何将资金落实到位YRYtmmgUL;)R3V5
“她谈及儿童家庭计划、规模庞大的基础设施工程及全面的移民改革等T0)6Ew.m(B,N。这些计划都是美国民众希望她负责任去实现的f*XOMGfdM(nuk(。”
玛雅·麦克基尼(Maya MacGuineas)是联邦预算问责委员会主席7fYy24G&1M^@COA+W+。该机构属于无党派组织,即党派政治对其没有影响rrMrp87g6#30VH
麦克基尼表示,无论谁赢得总统选举,履行其竞选承诺皆非易事VpKNNnDZa@_oiN6
“唐纳德·特朗普曾承诺不会变更政府福利项目——医保和社保3a+&())Dna&S*。而希拉里·克林顿承诺不会提高收入低于25万美元的家庭的税款#XdNBK8!dAB。理想很丰满,但如果真想随心所欲地消费,单靠向富人征税来是解决不了问题的@=o|ZS&YTTtxbggCXQ%。”
她还称,下任总统还得处理经济增速放缓以及民众担忧的就业市场等问题8Bq(d&D45)
除了涨薪慢和收入不均的问题,联邦政府还需解决日益累积的债务问题w10dW%38XgML[n。专家称,到今年年底,政府债务将高达20万亿美元6..Pn)s5yPwE
“总体来说,克林顿至少能够维持现状j=-S#XJ)1c54Jri&PE。而特朗普只会雪上加霜2HBz5AsGZodZO+。因此,克林顿一直处于明显领先优势,但是二人都没有民众所期待的解决方案,所以他俩都不及格a%qwc.uv41Ljx-。”
美国尽责联邦预算委员会称,特朗普的计划或导致政府增加5万亿美元的债务Z]i@h4D1ODNfZ2。而希拉里的计划可能会增加2000亿美元债务5%TLb~;PY=。两位候选人都没有提出减少预算赤字的计划n8s7ly~*+uQJygClrIY^
克里斯托弗·琼斯·克鲁斯为您播报1mvUr&hxB5HkltuUi

&%6Y[;E1B0*XNQM

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

[q*unm71%qDD&5Hoeee;v]o8R4Cg31N4&WwTuHsw+kvJby,^(c
分享到
重点单词
  • uncertaintyn. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • comprehensiveadj. 综合的,广泛的,理解的
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • candidaten. 候选人,求职者