BBC双语新闻讲解附字幕:韩国总统朴槿惠发表电视讲话道歉
日期:2016-11-08 19:33

(单词翻译:单击)

z|_QKl)2(xBbAmPJZEql@!;1jFobIo

听力文本

oCEp.Mw4@F-1

BBC news with David Austin.

t6JfTFs&S#EY]So,wIkn

Russia and Syrian government forces are observing a temporary ceasefire in the Syrian city of Aleppo to allow rebel forces and civilians to leave the besieged districts. The rebels have rejected the pours in the air campaign and been continuing their counter offensive.

a4@W_BX=O)]8

There has been a large explosion in the city of Diyarbakir in southeastern Turkey hours after the authorities detained 11 MPs from the pro-Kurdish HDP party including two of its leaders. There were reports of a number of injuries. Overnight police raided the houses of Selahattin Demirtas and Figen Yuksekdag as part of what they said was, a counter terrorism investigation.

angWUYW&IeE@cd

In Indonesia tens of thousands of Muslim protesters have converged in the central of Jakarta to demand the arrest of the capital's governor for alleged blasphemy. Basuki Tjahaja Purnama, a Christian and an ethnic Chinese, otherwise known as Ahok, said his opponents had deceived voters by attacking him using a verse from the Koran. He’s apologized for the remarks.

^NkF5w03B,Y^*BMM6Y

5_jGM9W*!&c=

The South Korean president Park Geun-hye has apologized for allowing a long standing friend inappropriate access to government policy making. Appearing close to tears in the televised address, Ms. Park agreed to be questioned over the scandal, but has not offered to resign.

dw5]Vtn+bIt(YUNEDrJo

The Paris agreement on climate change has come into force at lurching government to keep the global temperature no higher than two degree Celsius above pre-industrial levels. Scientists say the world will need to cut greenhouse gas emissions by as much as 14 billion tons by 2030 to meet the target.

8guNjkx8#c;

French police have begun clearing a temporary migrant camp close to one of the main railway stations in Paris. The numbers of people living in tents on the streets close to the Gare du Nord have increased markedly in the two weeks since the closure of the so called Jungle camp in Calais.

vN+@78e*UaTTM3

BBC news.

(GJ]ZzwKa1=;7Wa)02

BBC英文文本来自普特听力网,译文由可可原创,未经许可请勿转载z+hy;h2@,g~

.n&];lSN#sxC]hJYWvS

词汇学习

5jMI-OUZrXv!

1.observe vt.遵守

A9M_*rxQVD6Rpu

The army was observing a ceasefire.
军队正遵守停火协议joJm&0wKy[G[RjY5zM=Q

J+pqbnfSU#Uzuviu

&EL1^keJ1sDmVIP

2.besiege vt.包围

J6[HwR-G2#

It will be under siege, and you shall besiege it.
你要对面攻击这城, 使城被困9Z2dTfnt@&n.S)oeRTI!

z3|Usn!%SiN

@~V=xYnx_~!NsCH6

3.overnight adv.在晚上;在夜里

=mhryQ!,[*!U&jpC

There were two bomb explosions in the city overnight.
一夜之间城里发生了两起炸弹爆炸事件Ef_hM9L#R!j

te8HFGHnzY8h,!7FJ#

3,Yv3^BqkR0Sa

4.converge vi.聚集

z!,ZJsdh5W7*#

Competitors from more than a hundred countries have converged on Sheffield for the Games.
来自100多个国家的选手齐聚设菲尔德参加此次运动会O&2j_QNubcd

=gv0etWww+yf&3Yrg~Hq

hfUUy)GrP_7Z-2U-#(

5.blasphemy n.对上帝的亵渎

-HYqXe,rQ|#,vZ7ZDG

The MP described the killings as a blasphemy before God.
这位下院议员称这些谋杀是在上帝面前的公然亵渎jZGned7Waaxfq=

m2A+rXQpIb

tj)h.d&KSCtv8z4[=Swb

6.deceive v.欺诈;误导

8=0UA-uvIAnBqYSqJ]q

I think this is just a government ploy to deceive the public.
我认为这只是政府欺骗公众的手段NqT9Ti=L,cg

wLS@Y@!GDM7oJU972

q[;lTwHp~x~uk*U@K

7.markedly adv.显著地;引人注目地

wykL0Fl~NRG,NY*2G@%

The quality of their relationship improved markedly.
他们的关系有了显著改善q%Ds|Dw*y2

jTEzzJ@b)Z2TnG

内容解析

_x(#hN.bsS)AEk1.|~

1.There were reports of a number of injuries.

6bQC3FqI0nUC

tbR+crQvaGr#KUSh

a number of许多的;一些

nG#~(;Y]sD0g

And a number of African countries, too, are slipping through the net.
并且一些非洲国家也被漏掉了~Pvb1#k(A.l~M^

yq#-d5N|qrrBM

3Xq6Y-Jd0;RptdgvB

2.Appearing close to tears in the televised address, Ms. Park agreed to be questioned over the scandal, but has not offered to resign.

pI9v=~05IZ,Oy

dTo(#XE^Fk_

close to近乎;临近

_[LGQ7&qh+(~@PL1c8&

An airliner came close to disaster while approaching Heathrow Airport.
一架大型客机在飞近希思罗机场时差点儿发生空难fK3#I1Kt-@(sm

(jVG[K&J@w-3Q

参考翻译

#g(PFz8|2+i5Fd_

David Austin为您报道BBC新闻|U.^46;Zh9]R

dBAJwPDosssFSmR5qpZ

俄罗斯和叙利亚政府军对正在叙城市阿勒颇执行一个临时停火协议,允许叛军和平民离开被包围地区QV_ojfqIQJhHZ=vRBV.s。在频繁的空中打击中,叛军仍然拒绝撤退,继续抵抗A;a-Q#c3]DQ

NoWZ^nLde-w~

土耳其当局拘捕了亲库尔德党派HDP包括2名领袖在内的11名议员几个小时之后,南部城市迪亚巴克尔发生了大规模爆炸CwnBt[Vvwwen~W[u。报道称有几人受伤HKM6J9PBF&KCo。夜间,警察突袭了德米尔塔什(Selahattin Demirtas)和尤赛达(Figen Yuksekdag)的住处,作为他们所说的反恐调查的一部分3qII6[-XOH

1)b7A7Q6m9

在印度尼西亚,数万名穆斯林抗议者聚集在雅加达中部,要求以亵渎罪逮捕首都地区行政长官3Yw,dI,x0(-LeV。人称阿学(Ahok)的钟万学(Basuki Tjahaja Purnama)是一名华裔基督徒,辩称他的对手利用《可兰经》的一个章节来攻击他,达到误导选民的目的u3S4do-@2s。他已经为这些言论道歉Z@(&SB8lQ6aq)u5

*N7l][EXd,

韩国总统朴槿惠因允许多年密友不恰当地参与政府政策制定而道歉+WOPd25T!@。朴槿惠在电视讲话中几乎落泪,她同意因该丑闻接受盘问,但是并未提出辞职8SQEEVBuD%R|w5Ey

F;4HagUZQlK

关于气候变化的《巴黎协定》生效,迫使政府将全球温度控制在不超过工业前水平的2摄氏度Br-SSlX~6nWtQF1j6vqw。科学家表示,要达到这一目标,全世界必须在2030年之前削减高达140亿吨温室气体排放LM)lxU0.AYVBq

-e(hkqPE41W9_I7@

法国警方开始清理巴黎主要的火车站附近一个临时移民营TLh^vb0u]ws^,stV#@B。自加莱“丛林”移民营被关闭两周以来,居住在巴黎北站附近街道上帐篷中的人数显著增加hLm=#O!^I[IEz[fmT9Q

4hqozHoM.zd

BBC新闻(I;n(e(4@q4GSO|(h%;x

3u;UKDBX=a^hxWQ6-Bl-BCTX^F(-[.8]szztdAR~grZ2I
分享到
重点单词
  • rebeln. 叛徒,起义者,反叛者 adj. 造反的,反抗的 v
  • arrestvt. 逮捕,拘留 n. 逮捕,拘留 vt. 阻止
  • explosionn. 爆炸,爆发,激增
  • besiegevt. 围攻,包围
  • blasphemyn. 亵渎神明,亵渎神明的言词
  • temporaryadj. 暂时的,临时的 n. 临时工
  • scandaln. 丑闻,中伤,反感,耻辱
  • deceivevt. 欺骗 vi. 行骗
  • greenhousen. 温室,暖房
  • offensiveadj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 n. 进攻