BBC双语新闻讲解附字幕:美国飓风“马修”威胁持续
日期:2016-11-12 16:32

(单词翻译:单击)

!BlmsavDd.@ggl5&z*.18(;z3Nn1i

听力文本

qCf;=,P;|-

The first American loss of life has been confirmed in Florida and President Obama has warned people to continue taking precautions.
I just wanna emphasize to everybody that this is still a really dangerous hurricane, that the potential for storm surge, flooding, loss of life and severe property damage continues to exist, and people continue to need to follow the instructions of their local officials over the course of next 24, 48, 72 hours.
Our correspondent Lora Bicker is in the storm on Florida’s eastern coast.
Structurally, most of them are still intact. Some of them have had fallen trees on them or debris. However, most people here, everything has survived intact. The roads have been… are in a terrible state in some places. But I think things start to get back to normal after they’ve been behind closed doors for the last 24 hours. In this area, this is where Mathew’s eye came closest to the Florida coast. The winds pounded all night. You could hear the trees cracking and debris flying past the window. This part of Florida has been very lucky. Further north of here, what I’m hearing in Jacksonville is that parts of that area are being flooded by those coastal surges, that they’ve been mourning about for days now. And we are seeing Jacksonville where people are struggling to deal with those flood waters. But they can’t… the hurricane has now been downgraded to a category two. It is heading towards Georgia, south and north Carolina.
Lora Bicker reporting from the wind and rain in Florida.

a%Zci=h*@zFHKoCB@g


gg]]Kz5r(g173d&=

Now Russia is facing more international calls to stop the bloodshed in the Syrian city of Aleppo. The American Secretary of State John Kerry said Moscow’s actions in support of the Syrian government demanded a war crime investigation.
Those who commit these would and should be held accountable for these actions. They are beyond the accidental now, way beyond, years beyond the accidental. And this is a targeted strategy to terrorize civilians and to kill anybody and everybody who is in the way of their military objectives.
Those who commit these would and should be held accountable for these actions. They are beyond the accidental now, way beyond, years beyond the accidental. And this is a targeted strategy to terrorize civilians and to kill anybody and everybody who is in the way of their military objectives.
In another development, Russia’s new parliament has approved an agreement that will allow the Russian military to stay in Syria indefinitely. I asked our Moscow correspondent Steve Rosenberg what we should make of that.
It’s no surprise that the Duma decided to ratify this agreement.
词汇学习

cDL1alRI-EI,5H]y

1. storm surge 风暴潮,风暴大潮
例:We analyze the basic characteristics of the return periods for storm surge in this area.
分析了该地区风暴潮重现期的基本特征;IttlShHBfHhW(;f_5&U
2. behind closed doors 关门;与外界隔绝;秘密地;暗中
例:We must not run a newspaper behind closed doors.
我们不能关门办报K=GB)Ui(cq8;
3. in support of 支持;证明…正确
例:Staff voted to continue an unofficial strike in support of seven colleagues who were dismissed last week
职工投票决定继续进行非正式罢工,以支持上周被解雇的7名同事#m=R-Z77MEcRJG
4. be held accountable for 被追究责任
例:Public officials can finally be held accountable for their actions
终于要对政府官员实行问责了hJrc!AaSX%HM&|fO
5. In the way of 妨碍;关于…方面
例:I mention these misconceptions because I think they stand in the way of understanding shifts in the information environment. 跟读
我之所以提到这些错误的概念,是因为我觉得它们妨碍了我们理解信息环境的变化@;cLl;qq5p&7g@0Wf

参考翻译
美国确认了佛罗里达州第一批人员伤亡,美国总统奥巴马提示群众继续采取防御措施gVp7P0[q]!+4
我想向大家强调,这次飓风仍然十分危险,还存在风暴潮、洪水、人员伤亡和严重财产损失的可能性,在接下来的24、48和72小时内,大家要继续听从地方官员的指令-6wg%s-dhm~Yyr|*_1(
本台记者萝拉·比克尔在佛罗里达州东海岸的风暴中发回报道@D#iSoP_%]^nl
大部分房子的结构没坏,有的房子上落了树枝或杂物,但这里的大部分人和物都完好无恙CR*]%uSV*c9_y(。有些地方的公路都……状况不太好,但我认为与外界至少隔绝24小时后,一切都开始回归正常pHZPxd0PGx4;00EEW,。这片区域是“马修”的飓风眼离佛罗里达海岸最近的地方ubeFp~BOWw,2-A。大风刮了一夜,能听到树枝断裂和碎片飞过窗户的声音,,8AZ=.E,xq+W9Y。佛罗里达州的这一片区域算是非常幸运了,再往北走,我在杰克逊维尔听说该地的好多部分都被沿海大浪淹没了,他们目前已经哀悼了数日Eh&,[v|x;.&^,V!_。我们看到杰克逊维尔的民众在努力应对洪水,但他们无法……飓风现在已降到了二级,正在朝乔治亚州和北卡、南卡挺进Z5psghRWA%Q;hv2zsl
这是萝拉·比克尔在风雨交加的佛罗里达州发来的报道P%!vq(~Ke3T*j.s(
目前,俄罗斯面临着国际上的更多号召,要求其停止在叙利亚阿勒颇市的杀戮PWJEKv88MLT+=k)Pc@3。美国国务卿约翰·克里称,需要对莫斯科拥护叙利亚政府的举动采取战争犯罪侦查skh%GLmT-KJ
实施这些行动的人将会并且应该要为这些行动负责,因为它们现在已经超出了意外的可能,远远超出意外,超出意外数年了a5~*yvDTUl3_。这是一个有针对性的战略,专为恐吓平民,杀掉妨碍他们实现军事目标的任何人、所有人d-KQJ(=T+e]y;
在另外一项进展中,俄罗斯新议会通过了一份协议,允许俄罗斯军队无限期驻扎叙利亚X|^p^k&~O!。我询问了本台莫斯科记者斯蒂芬·罗森博格我们应该怎么看zaLxvT%(w[bTp&i+o
俄罗斯国家杜马批准这份协议完全在情理之中Tp.nN~z9hS+[
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载X;N31.~d@m&h%V2G

#m(a~JILNd)gI4|xH5z,BHaFQx2T8I5P)^UNhLZph@L92N5
分享到
重点单词
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的
  • bickervi. 斗嘴,闪烁,发出潺潺声 n. 口角,争吵,潺潺流
  • categoryn. 种类,类别
  • strategyn. 战略,策略
  • accidentaladj. 意外的,偶然的,附属的 n. 偶然,不重要的东
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • correspondentn. 通讯记者,通信者 adj. 与 ... 一致的,相
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • surgen. 汹涌,澎湃 v. 汹涌,涌起,暴涨 v. [海]放