VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):休斯顿越南电台——越南人民之声
日期:2016-10-22 16:39

(单词翻译:单击)

h*@XsB@To9zNV6-|bb)Y)2fUoc_+@SPG

听力文本

kWwm_yI21TIs

The city of Houston, Texas, has the largest community of Vietnamese in the United States outside of California. Houston is the fourth-largest city in the United States.
Between 150,000 and 300,000 Vietnamese live in Houston. It is difficult to know an exact number because many Vietnamese do not complete census forms in the United States. They do not trust government officials in the U.S. because they learned not to trust government officials in Vietnam.
The Vietnamese population in Houston and other Texas cities is growing. That is because many Vietnamese who have family members in the United States are able to get visas designed to reunify families. These newly-arrived Vietnamese bring strong connections to the language and culture of their country to the Houston Vietnamese community.
Many of them listen to Radio Saigon-Houston.
Vu Thanh Thuy talks with listeners who call to discuss their families, politics and events in Vietnam. She owns the station with her husband. They were both journalists in Vietnam. She then became a reporter for a newspaper in San Diego, California.
Many Vietnamese in the United States listen to her. Some Vietnamese stations in other parts of the United States broadcast her program. And some people in Vietnam listen to it on the internet.
"This morning our station did an interview with a priest in Vietnam who was leading a group of 18,000 protester(s) in the Central Vietnam against the pollution."
She says the station broadcasts programs on many issues.
"There's a show to answer any kind of question. You come up with a question and ask me I will tell you when to listen and, you know, at what time, what day to listen."
The radio station is in a part of Houston where many Vietnamese live and work. Even the street signs are in Vietnamese. Near the station are a large Vietnamese Buddhist pagoda and a Vietnamese Catholic church. The shopping center where the station has its studios has many Vietnamese restaurants, tea shops, bakeries and health food stores.
Many people who work and shop in the area speak only Vietnamese. For some who have recently arrived from Vietnam, as well as for some who have been here many years, the area is a place where they can be comfortable.
Vu Thanh Thuy says the station helps people who grew up in Vietnam adjust to their new life in the United States.

x+ccwtZaMt8HT

词汇解析

!v)g6X^p52U5

1.Houston 休斯顿(美国得克萨斯州港市)

j_AO.5d)wl

On top of that, I hurt my knee against Houston just six games into the season.
不仅如此,在新赛季的第六场比赛,我就在休斯顿伤到了膝盖RaQYUn9n=AZjRfF
2.Vietnam 越南

=2BqcZ2PiZ5B]l[.Z~;@

And Al, although also in Vietnam, is not with him for support.
而尽管艾尔亦在越南,他却不亲在鸟人身边给他支持ln0REZXV0ySB_

=+Br6QUKlDO2kr9c6w

3.visa 签证

Xm*N,j4ke_j8e*!J&XUb

I've given up trying to get a visa; there is too much red tape involved.
我不想再去搞签证了,繁文缛节太多%my)S!%PPeVSK~

8t(7@M[~RHnu_SOQ

4.reunify 再联合,再统一(unify+前缀re-)

W4VOh.ML));OF%e8AeX

For this, we never renounce the use of force, as it is common aspiration and sacred mission of the people of China to safeguard China’s sovereignty and also to reunify our motherland.
为此,我们不承诺放弃使用武力s6bXMK4Lh%5。 维护中国主权和领土完整,实现祖国的完全统一是全体中国人民的共同愿望和神圣使命jSuwf^Td4BuLatuXAGu

内容解析

tEXMzWakCNEhCzbjR

1.Vu Thanh Thuy says the station helps people who grew up in Vietnam adjust to their new life in the United States.

Sd@hS#yMmcSJA#(x=ep

adjust to 适应,调整,习惯于

ye.X[bzh)uGRwrVSq^8=

We can adjust easily to metric measurement.
我们很容易习惯公制QY9fqvwS]L
The body adjusts itself to changes of temperature.
身体能自行调节以适应气温变化vvfo7U#@_X|.%M

2;[]~s4af.jz(EsQz_Re

2.That is because many Vietnamese who have family members in the United States are able to get visas designed to reunify families.

HFS-iI4V6]tJE

be able to do sth 有能力做某事

Ry(e86N2@Y*1rMTMTs_

I know someone who should be able to fix you up.
我知道有个人能提供你所需要的东西LeNy%mex^ck
Japan might be able to unload more of its steel abroad.
日本或许能向国外倾销更多的钢铁;nCgMX!SkfzCVPq

参考译文

g,Om!]gdHFkPdQ9|PLb

德克萨斯州的休斯顿是除了加州外,有最多越南人的美国州RYMEH8jnrt)N。同时,休斯顿也是美国第四大城市3vhIszFj_RQYwUgKeFL]
休斯顿有大约15万-30万越南人FK,BUkZbxJ2b5Wwg2.b&。确切数字很难获悉,因为很多身居美国的越南人都不填写人口普查表)*ZI2Gqjp!JBfZ0。他们不相信美国政府官员,亦如他们此前就学会不去相信越南政府官员一样Qv)j9%T&FwKl#bsf
无论是休斯顿,还是德克萨斯州的其他城市,越南人口一直都在上升dX*O~YY1+-w^。这是因为,很多越南人在美国有亲属,这样就能获得专为家人团聚开设的美国签证*|]9jO!1@Oi]N.Y6。这些初达美国的越南人将语言和文化之间的强大联系呆到了休斯顿的越南社群VY%ejrH.GvA
他们中的很多人都会听Saigon-Houston电台1NEr_SnnKXsFIR#(#k@+
电台主播Vu Thanh Thuy会跟听众聊天,听打进电话的听众聊家人、聊政治、聊越南发生的事OBvbd6Lvn2)!rj。这个电台是Vu和丈夫一手创办的;V)G]@MZ5XH。他们两个都是越南的记者5Dhb=im5Y~S[y。之后来到加州的圣地亚哥做报社记者&s.z~&_-o^fzIu)I6l

Wo)JYO|VU]*O-;K77

voams1022.jpg
美国有很多越南人都会收听她的广播emnj5.k2APh;+QzV23Y@。美国其他地方的越南电台也会转播她的节目JD&^4a1t[Is!-VC。越南当地的人也会通过互联网收听她的节目)DYeqZTdSPW&3e-Hef
“今天早上本台确实有幸采访到了一位越南牧师,他曾领导1.8万人在越南中部抗议环境污染的问题”Y|TWL2o5sfRajTQAL0PC
她说,她的电台广播的很多节目与很多当下时事有关X@SpZt|If6GQeLK~2aHS
“我们的节目能回答任何类别的问题o=uX5C-z*I。如果你有问题来问我,我会告诉你可以收听解答的时间,这样你就知道什么时候来听”ah-Ely!4ePhOPnxQ;17
该电台地处休斯顿,那里有很多越南人居住SW,s)y]dVsu。那片地区的路标也是越南文YMW0OtJZl!HBmgu8FrZ。电台附近还有一尊越南佛塔和越南天主教堂2(JAE)P[w-ZY+2-K=。电台的演播室在购物中心里面,那里还有很多越南餐厅、茶馆、烘焙店、保健食品店ZH6*!J9M*a~
很多在这片地区工作和购物的人们都只会说越南语xfmQk0D-qr3sUTN.t[tJ。对一些刚从越南过来的人以及在这里生活多年的越南人来说,这里都是他们的舒适区y@K;1aQI;y|
Vu说,该电台帮助那些土生土长的越南人适应在美国的生活-M&;|nHzxcjI-jzDZ

jV^dQrMoT%Z2|qc4m8Y

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

vSN06,IwAwrxbquW+,b|*&QHT3w.&-S6
分享到