VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):葡萄牙前总理安东尼奥当选联合国秘书长
日期:2016-10-16 16:19

(单词翻译:单击)

Y#m8Ou_f;9)-Hq,v_+whj~%3

听力文本

pTt!pqf1ta

The World Health Organization says that 92 percent of the world's population lives in areas of high air Member states of the United Nations have elected Portugal's former prime minister Antonio Guterres, the organization's next secretary-general.
Assembly president Peter Thompson introduced the resolution. It was accepted by all 193 U.N. member states.
With the approval, diplomats broke into applause.
The U.N. Security Council nominated Guterres by acclamation last week after six unofficial votes.
He was elected from among 13 candidates. Seven women and six men campaigned for the secretary-general position.
His election disappointed many who had campaigned for the first woman or the first Eastern European to lead the U.N.
Guterres spoke to VOA during the campaign. He said he was seeking to lead the U.N. because he wanted to "create the conditions for solutions" to global challenges.
Gutterres served as prime minister of Portugal from 1995 to 2002.
More recently, he led the U.N. refugee agency from 2005 until the end of 2015.
U.N. members widely praised the nomination.
U.N. Secretary-General Ban ki-Moon of South Korea called Guterres a "superb choice." Ban has led the U.N. since 2006. His term ends December 31.
Russia's U.N. Ambassador, Vitaly Churkin also praised Guterres. Churkin said, "He's a high level politician. He's been prime minister of his country. He is a person who talks to everybody, listens to everybody, speaks his mind, very outgoing, I think, open person."
Guterres will be the ninth person to hold the position in the organization's 71-year history.
As chief of the U.N., the secretary-general oversees about 44,000 employees and more than 100,000 peacekeepers. The position involves dealing with issues like human rights, refugees and climate change, as well as fund-raising for the U.N.'s many campaigns.
I'm Mario Ritter.

S9jpVc+,eAAC

词汇解析

NuBMX783hS3=8~vgD

1.resolution 决议

u5P(n3,C@Cf3a#|6

He replied that the UN had passed two major resolutions calling for a complete withdrawal.
他回复说联合国已经通过要求完全撤军的两项重大决议C)H)NN7RoMy|m5lz1g

Y-W)IQ]xOs-

2.elect 选举

qcu]K243%7

The people of the Philippines have voted to elect a new president.
菲律宾人民已经投票选举出一位新总统3xamYQQrovEN@V,hi

3m,ZM&K7#sQc

3.elect 提名,推荐,指定

ab1*6z;(iavd

The Security Council can nominate anyone for secretary-general.
安全理事会可以提名任何人为秘书长plZ[GMKiEowi.DD0-*#4

3(FySYs_a]k[vY

4.superb 极好的

03ao]SypQQo]lKxd

There is a superb 18-hole golf course 6 miles away.
6英里外有个极好的18洞高尔夫球场H%P=]azyLE

内容解析

kU*Vwo4V)3RJ@fx~d

1.With the approval, diplomats broke into applause.

gDItyUbRlp6;L#jfs

break into... 爆发出,突然进入

p273q3D3It

Just finish speaking, will break into a burst of warm applause definitely under the platform.
话音刚落,台下定会爆发出一阵阵热烈的掌声&OOu8^4zLrUFDIkHK
Immediately after, I break into tears because I had an intimate encounter with someone else when I love my boyfriend so much.

455r4I@CM1.g%LtY_

不久之后,我突然哭了起来,因为正值非常爱自己男朋友的时候,我居然和别人有了肌肤之亲0GOM_QP4t93

ozy)@6oI.M,*-S

2.He is a person who talks to everybody, listens to everybody, speaks his mind, very outgoing, I think, open person."

K)hl^Dx!kPdVFTOsci

speak one's mind 直抒己见,直抒胸臆,直接表达看法

l|jn=Cs.Pnw6TF;Ew

On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one 's mind; it becomes a pleasure.
趁这样的机会直抒己见,其意义超过了道德上的义务,而成为一种乐趣V*,|5Q]KlJC4Hy
Speak your mind, open up and be as spontaneous as you can.
说出你的心里话,放开自己并尽可能是发自本能的pn9([OHrf^_j。必须用模仿对象替

参考译文

.&T~7ZDQ@(ASD_K%&Sy|

联合国成员国将葡萄牙前总理安东尼奥 古特雷斯(Antonio Guterres)选举为联合国下一届秘书长vtd~SoL.0Y6
联合国大会主席皮特宣布了选举决议结果&|y1ASxOm.S%GVJvN。该决议为193个联合国成员国接受Gmq,Yl.FFvd(kGgQ
该决议获得审批后,各国外交家爆发出了雷鸣般的掌声Wi8TXX,)Dp@gS4Ojr
继上周的6次非正式选举投票后,联合国安理会正式提名安东尼奥_e&5KSR^sRTIjFH=X
安东尼奥从13位联合国秘书长候选人中脱颖而出,其中包括7名女性和6名男性o[Exw~ZX_Ysh

)X(2xWLF3f]S.#sgTd

voams1016.jpg
而安东尼奥当选的消息也让很多人颇为失望,因很多人希望第一位女性秘书长,也是第一位来自东欧的女性秘书长来引领联合国前进4jz(1k,k2X.n
安东尼奥在竞选结果公布后接受了VOA的采访7k@;Y~x%Rh=-Raz4;kL。他表示,他准备引领联合国向前发展因为他想为诸多全球挑战“创造解决的环境和条件”h29#1AH-RF^]ajS
1995年至2002年间,安东尼奥担任葡萄牙总理CKFrglAcZ]_anjcvk=Xc
而较近的时期内(2005年至2015年间),安东尼奥引领联合国难民委员会4Y4|.hf.)mZvzE6JL94
联合国成员国广泛盛赞该提名结果9C_X5Ed_~qKS@5
来自韩国的联合国现任秘书长潘基文称,安东尼奥是“绝佳的选择”OZZ7,JQQcTQ。潘基文自2006年来担任联合国秘书长,其任期将于今年12月31日结束@h3DnqN0yQ5W+L
俄罗斯驻联合国大使维塔利也盛赞安东尼奥,表示“安东尼奥是有高水准的政治家qW~He~QcS1XU7JcRHOj。他曾是葡萄牙的总理,他会跟每一个百姓交流,并倾听他们的心声T.Rjj0=idc1%。我认为,他很外向,很开朗”94dJU3H&S(i^KkO
安东尼奥将成为联合国成立71年以来担任秘书长的第九人yZV7zZUJj;l_Qe
联合国秘书长负责联合国近4.4万名员工,以及10万多名维和者的工作_GZ&*&%zkgB2-m)4Xj[。此外,其岗位职责还有处理包括人权、难民、气候变化以及为联合国多个项目募集资金等yP@W0(XvRK@q
感谢收听马里奥为您播报的VOA新闻t5q-^B@tH5TX

s~Jb&|(0@!k

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

B&5!&IY!By!XlSro5Y^OoGK|^#Vv]#-3M%QW8(z|wQ1LB&=Ad
分享到