BBC双语新闻讲解附字幕:美俄将重返谈判桌对话
日期:2016-10-15 14:37

(单词翻译:单击)

E~J*a(s4wW4BRJUoy#8uvDe

听力文本

LSSYn^V-a6NV

BBC News with Jerry Smit.
The United States and Russia have announced that they'll resume their talks in an effort to halt the bloodshed in Syria. Washington broke off all negotiations with Moscow nine days ago amid extreme tension over the failure to secure a ceasefire. The Russian’s Foreign Minister, Sergei Lavrov, and his U.S. counterpart, John Kerry, will now meet in Switzerland on Saturday. Saudi Arabia, Turkey and Iran are also expected to attend.
Rescue workers in the rebel-held east of Aleppo say that at last twenty-five people have been killed in a second day of heavy airstrikes. The most deadly was on a busy market in the Fadul district.
It's emerged that Islamic State militants have carried out a deadly attack in northern Iraq using a drone aircraft that was carrying an explosive device. Kurdish officials say two of their soldiers were killed, when they were handling the booby-trapped device after it'd crashed.

s6Pf,)Lu[AQnwb^g

bbc1015.jpg

!baXfIhTpvN6OPY=

The leader of the Colombian FARC rebels, Temechenko, has indicated that he'd been reluctant to renegotiate one of the most contentious clauses of a peace accord which he signed with the government last month. He said reopening negotiations on the clause that dealt with justice would be a rebuff. The peace accord was rejected by a slim margin in a national referendum. Critics had argued that it didn't allow for sufficient punishment for the leaders of the FARC.
American officials say a cruise missile has been fired at a U.S. Navy destroyer from territory controlled by Houthis rebels in Yemen, but that it'd missed its target. It's the second such attack in four days. On Tuesday, the Pentagon indicated it could take retaliatory action.
The company responsible for producing the most recent installment in the Star Wars franchise has been fined nearly two million dollars. It follows an accident two years ago, in which the star, Harrison Ford, was pinned to the floor by a hydrolic door.
BBC News.?
词汇学习

@)*FN=!+FFkq;

1. break off 终止,停止

*&N_j[l9BS=WbDZcD

例:The two West African states had broken off relations two years ago.
这两个西非国家两年前已终止了关系&1hlgh[Z)RLSqx_@
2. explosive 爆炸的
例:The explosive device was timed to go off at the rush hour.
该爆炸装置定在交通高峰时间爆炸vvUr)3,avYh5HaRG]
3. pin 压住,钉住
例:Everyone was supposed to dance with the bride and pin money on her dress.
每个人都应该和新娘跳舞并把钱别在她的衣服上7U_z~9rR~G!IX.DH

Uw_bSm]wr=4=b),IAY3I

4. reluctant 不愿意的,勉强的
例:Mr. Spero was reluctant to ask for help.
斯珀洛先生不愿意请求帮助x-bsi!|fZ7n(T
5. rebuff 拒绝
例:The results of the poll dealt a humiliating rebuff to Mr. Jones.
民意测验的结果对琼斯先生来说是一个羞辱性的拒绝oPg&y8G8(Q+](^rlWFF
参考翻译
欢迎收听BBC新闻,我是杰里2b@AlgF[i14|p
美国与俄罗斯宣布,将继续双方对话,以停止叙利亚的杀戮情况NPe,Tx[AuD。9天前,在确保停火的努力失败后,美国迫于极大压力与俄方中断了协商对话=q-IXW6&9(Iyb]Jx.kH*。俄罗斯外交部长拉夫罗夫与美国国务卿约翰将参加于周六在瑞士会晤eVWR78N^02U|L1%)F;z1。沙特阿拉伯、土耳其、伊朗预计也将参会GwA(B|W*ilPMlT
叙利亚阿勒波市由叛军控制的东部地区有救援人员表示,至少有25人在重度空袭的第二天死亡9h4,&~A#Kjzw!P。其中最严重的地区是Fadul平时人声鼎沸的市场Sd6l7!ZP8l=5
IS分子在伊拉克北部进行了致命袭击,使用了携带爆炸性装置的遥控无人驾驶飞机|ouN5asRK!qxUTFm#。库尔德工作人员表示,有两名士兵阵亡,当时他们正在处理坠落的饵雷装置F[1hmHwv*0([_D
哥伦比亚革命武装力量首领Temechenko表示其不愿重新协商史上最有争议的和平协定,该和平协定是其与哥伦比亚政府于上月签订的I~HaE(7%]9!lTm5oA+。Temechenko称,他会断然拒绝重新开启有关处理公正事宜条约内容的对话Hh(^_7X~]GPW_JEN。该和平协定在一次全国性公投中以微弱劣势遭到反对i76zXf_E&aZtV;。评论家称,该和平协定并未充分考虑到对哥伦比亚革命武装力量首领的惩罚qRKH]q,6IOgWWS&h
美国官员表示,已有来自也门胡塞叛军控制区域的巡航导弹向美国海军驱逐舰发射,虽然并未命中FQ-WRR*E6Q。这已是四天来的第二次攻击行为F)~&&s0Wsy19*h~s);W%。周二,美国方面表示将会采取报复性行为*rHt)gTnIG#RB5qAAv
负责生产《星球大战》最新装置的公司被罚近200万美元Ry)=%ON,Gs。此次罚款是继2年前美国影星哈里森?福特被仪器门压倒在地后的第二次罚款[E.bkCqjE%WP]aYn3
感谢您收听BBC新闻syJOfmWozeGfC0
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载,1b,HY#A_r.yR~G|1Yw3

rMK9J7w##%B&gOVe36CH~OuECNj8tp;JhJDX4bNJgZcTU0y
分享到