Thailand’s Long Serving King Dies
Thailand is mourning King Bhumibol Adulyadej.
King Bhumibol died Thursday in Bangkok. He was 88 years old.
In recent years, the king suffered from a series of age-related health problems that mostly kept him in a Bangkok hospital.
Last weekend, Thai officials announced that his health had worsened and his condition was "not stable."
Officials said on Thursday his health never improved and that he died peacefully.
A large crowd had gathered outside the hospital where the king was being treated. Many in the crowd broke down with emotion after hearing of his death. Some held photographs of the king and wore yellow or pink clothing in his honor.
King Bhumibol came to power 70 years ago. He was the world's longest serving monarch.
He was born in 1927 in the American community of Cambridge, Massachusetts, where his father was studying medicine. The future king was educated mostly in Europe, attending secondary school and a university in Switzerland.
He studied music, and was a skilled saxophone player and composer of jazz. He also liked sailing and wrote several books, including a best-seller about his favorite dog.
He became Thailand's king in 1946 after the mysterious shooting death of his older brother.
King Bhumibol was greatly respected and beloved in Thailand, a deeply Buddhist country. He was known as a humble leader who directed many social and economic development projects.
His wife, Queen Sirikit, is also a beloved figure in the country. She has been in poor health for several years.
Supporters believe King Bhumibol provided unity and stability at a time when Thailand faced many social and economic problems. The country experienced political unrest several times during his rule. The current leadership took power after the military ousted the civilian government in 2014.
At times, King Bhumibol acted as a negotiator in disputes between competing military leaders. Sometimes, he approved army requests to overthrow elected governments.
The 70th anniversary of the king's rule was celebrated in Thailand in June, when millions of people wore yellow shirts to show their support.
In a nationwide broadcast, Thai Prime Minister Prayuth Chan-ocha called the death a tragedy for all of Thailand.
"He was a king that was loved and adored by all. The reign of the king has ended and his kindness cannot be found anywhere else," he said.
Next in line to Thailand's royal throne is the king's son, Crown Prince Maha Vajiralongkorn. The crown prince, who returned home from Germany on Wednesday, has yet to gain the same respect in Thailand as his father.
The prime minister confirmed on Thursday that the crown prince will become the new king. Prayuth added that the government will observe one year of mourning for King Bhumibol.
I'm Caty Weaver.
1.a series of 一系列的
The students have put forward a series of questions.
2.broke down 打破；崩溃
The bus broke down on the way.
3.in one's honor 表达对...敬意
They built a monument in his honor.
The book is expected to dominate the best-seller lists.
1.King Bhumibol came to power 70 years ago.
came to power 执政；掌权
They came to power in 1975 after a bloody civil war.
The new government came to power under the banner of fighting poverty.
2.Next in line to Thailand's royal throne is the king's son, Crown Prince Maha Vajiralongkorn.
Next in line 下一个；下一任
You are next in line for promotion.
You and Fiona are next in line for the throne.
大批民众聚集在国王所在的医院门外 。很多人在听到泰王驾崩的消息后崩溃 。一些民众高举国王的照片，身穿黄色或粉色的衣服纪念国王 。
1927年，普密蓬国王出生于美国马萨诸塞州的剑桥社区，他的父亲在此学医 。之后，他在欧洲接受教育，在瑞士念完中学和大学 。
他在音乐方面还有研究，是一位熟练的萨克斯管演奏家和爵士乐作曲家 。他也喜欢帆船，还曾写过几本书，包括一本其爱犬的畅销书 。
普密蓬国王深受泰国百姓们的尊敬与爱戴，泰国是一个信奉佛教的国家 。而普密蓬国王被称为谦逊的领导人，开发了许多社会和经济发展项目 。
王后诗丽吉在泰国也深受人们爱戴 。多年来，她的健康状况也不乐观 。
支持者们认为，当泰国出现社会和经济问题时，普密蓬国王带来了团结和稳定 。普密蓬在位期间，泰国经历多次军事政变 。现任领导人在2014年军队推翻民选政府后上台掌权 。
普密蓬国王时常在暴乱的军队首领间担任协商者 。有时，他会批准军队推翻民选政府的请求 。
他说，“普密蓬是一位受所有百姓爱戴和尊敬的国王 。国王不幸离世，他的仁慈再也无处可寻 。”
下一位继位者是普密蓬国王的儿子哇集拉隆功王储 。周三，王储从德国回国，他在泰国的威望尚不及其父亲 。
周四，泰国总理巴育确认，该王储将继任新一任国王 。巴育补充说，政府将为普密蓬国王举行为期1年的哀悼 。