Ken Bone: From Undecided Voter to Internet Hero
This is What's Trending Today....
Forget the presidential candidate with his name in gold lettering on tall buildings in New York City.
And forget his main opponent, the woman who visited 112 countries while serving as America's top diplomat.
What the United States apparently needed in this election campaign season was an undecided voter who had a question. They needed Ken Bone, a 34-year-old coal plant worker.
Bone was one of several undecided voters chosen to ask questions at the presidential debate last Sunday in St. Louis, Missouri. Each one said they had not yet decided on whether to vote for Donald Trump, the candidate of the Republican Party, or Democratic candidate Hillary Clinton.
During the debate, Bone asked Clinton and Trump: "What steps will your energy policy take to meet our energy needs, while at the same time remaining environmentally friendly and minimizing job loss for fossil power plant workers?"
Ken Bone's few seconds on national television has made him famous on social media and beyond. In what Twitter said was the most tweeted debate of all time, talk of Bone -- especially his clothing -- spread quickly.
Thousands of people posted photographs of Bone in his red sweater. He wears eyeglasses and has a mustache. People commented that he looked friendly and nice, two things they found to be lacking in the debate.
One person said on Twitter that Bone looked like the "human version of a hug."
Since the debate, Bone has appeared on several television programs, including NBC's Tonight Show, NBC News, CNN, and Fox and Friends.
He also now has more than 100,000 Twitter followers. He said he had just seven followers before Sunday.
Much of the attention has centered on Ken Bone's bright red sweater. Bone explained that he had planned to wear a more formal suit. But, he admitted that those clothes had simply gotten too small for him.
He told CNN, "When I went to get into my car the morning of the debate, I split the seat of my pants all the way open. So the red sweater is Plan B. And I'm glad it worked out."
The red sweater has become so famous that it has sold out on Amazon, the online marketer. By Tuesday, you could only find the sweater in other colors on Amazon.
Izod, the maker of Bone's sweater, said Monday that "Great style is something we can all agree on!"
On Tuesday, Ken Bone posted a photo of himself on Twitter, without the iconic red sweater. He wrote, "I took off the sweater between interviews, do you forgive me?"
And that's What's Trending Today.
I'm Ashley Thompson.
1.serving as 担任
You will reside there, serving as the building superintendent.
2.formal suit 正装
The groom wears a formal suit or tuxedo.
3.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
4.work out 解决；算出
It is proving hard to work out the value of bankrupt firms 'assets
1.He wrote, "I took off the sweater between interviews, do you forgive me?"
took off 起飞；脱下
He took off his spectacles and rubbed frantically at the lens
We eventually took off at 11 o'clock and arrived in Venice at 1.30.
2.The red sweater has become so famous that it has sold out on Amazon, the online marketer.
sold out 售罄；脱销
The premiere on Monday is sold out.
The stores are sometimes sold out of certain groceries.
本届总统竞选中，美国需要的是一位充满疑问的未决选民 。他们需要的是像Ken Bone（肯·伯恩）这样的一名34岁煤矿工人 。
伯恩是受邀在上周日密苏里州圣路易斯举行的总统辩论会上发问的未决选民之一 。未决选民们表示，尚未决定将票投给共和党候选人特朗普，还是民主党候选人希拉里 。
在国家电视台亮相的几秒钟让伯恩迅速走红网络 。推特称，本次总统竞选辩论成为推特史上转载次数最多的推文，网友对伯恩的言论，尤其对他的服装展开激烈讨论 。
数千民众将伯恩的头像贴在他的红毛衣上 。他戴着眼镜，留着小胡子 。人们纷纷称赞，他看起来十分友好、和善，而这恰恰是总统候选人辩论中难以看到的 。
现在，超10万名粉丝关注他的推特 。他表示，周日前他只有拥有7名粉丝 。
大多数网友的注意力都集中在肯·伯恩惹眼的红毛衣上 。伯恩解释说，他原打算穿一套正式点的西装 。但是，他觉得西装太小了 。
他告诉CNN，“早上驱车参加辩论时，我居然在路上把裤子撑破了 。所以这件红色毛衣是第二个选择 。我很高兴它能派上用场 。”
如今，这件红色毛衣名声大噪，目前在亚马逊网有售 。到了周二，亚马逊网可能就只剩下其他颜色的同款毛衣了 。