Maria Sharapova's Doping Ban Reduced
This is What's Trending Today...
Maria Sharapova will be able to return to competitive tennis next April, after the Court of Arbitration for Sport reduced her doping ban from 24 months to 15 months.
Sharapova was banned from play after she failed a drug test in January. Tests at the 2016 Australian Open showed she had used meldonium, a banned substance.
Meldonium is made in Eastern Europe. It is said to be popular with some athletes from Eastern European countries. The drug is said to increase blood flow. It helps carry oxygen to muscles.
Sharapova admitted she had been taking a drug called Mildronate for over 10 years. But she did not know it was the same as meldonium. The World Anti-Doping Agency banned use of meldonium at the beginning of 2016.
At first, the International Tennis Federation banned Sharapova from competitive tennis for two years. The ban was to end January 25, 2018.
But Sharapova appealed the ruling in the Court of Arbitration for Sport. It ruled on Tuesday to reduce her sentence by nine months. Sharapova will now be able to play in any event that starts after April 25, 2017. As a result, she could compete at the French Open next May.
Sharapova said in a statement that she has "gone from one of the toughest days of my career last March when I learned about my suspension to now, one of my happiest days, as I found out I can return to tennis in April."
And that's What's Trending Today.
I'm Ashley Thompson.
1.drug test 药检；兴奋剂检测
The athlete received a two-year suspension following a positive drug test.
2.the Australian Open 澳网公开赛
Federer looking ahead meeting Andy Murray in the Australian Open final.
3.Eastern Europe 东欧
The Soviet Union's grip on Eastern Europe loosened.
4.blood flow 血流
Massage may help to increase blood flow to specific areas of the body/
1.It is said to be popular with some athletes from Eastern European countries.
be popular with 为...欢迎
They feel that this is important to be popular with their friends.
This will be popular with young consumers.
2.As a result, she could compete at the French Open next May.
As a result 结果；因此
As a result, the bad thing has been turned into a good one.
As a result, industry was overmanned and pen-pushers were everywhere.
明年4月，玛利亚·莎拉波娃（Maria Sharapova）有望重返网球竞技场，因为国际体育仲裁法庭将其两年的禁赛期缩短为15个月 。
1月份，莎拉波娃未能通过药检而遭到禁赛 。2016年澳洲网球公开赛的药检显示，她服用了违禁药品米屈肼 。
米屈肼产自东欧 。该药物在东欧国家运动员之间颇受欢迎 。据说，服用此药可加快血液循环 。有利于为肌肉输送充足的氧气 。
莎拉波娃表示，她服用米屈肼已10年有余 。然而，她并不知道米屈肼被列为违禁药品 。2016年初，世界反兴奋剂组织开始禁用米屈肼 。
起先，国际网球联合会要求莎拉波娃两年内不得参加任何网球比赛 。禁赛期截止到2018年1月25日 。
但是，莎拉波娃向国际体育仲裁法庭提起上诉 。周二，法庭做出裁决，决定将禁赛期减少9个月 。2017年4月25日后，莎拉波娃可参与任何网球比赛 。也就是说，明年5月她可能在法网公开赛上亮相 。