BBC双语新闻讲解附字幕:伦敦机场音乐缓解安检气氛
日期:2016-10-14 08:34

(单词翻译:单击)

g*L-[y&kHmqcODhrNvouBNTejWV%!

听力文本

!wxCr8NW4#OJnSB]]bG

It’s been provided for us or indeed inflicted on us for years now, music seems to be everywhere, in crowded lifts, in shopping centers, on the phone, but so far, it hasn’t always accompanied the bing bong announcements to be found in the arrivals and departure terminals of British airports. Well it seems that’s now changing.
Our correspondent Sarah Campbell has been to City Airport in London to find out whether passengers are finding the experience harmonious or horrendous.
As shoes are removed, toes are visibly tapping to the sound of Adele. The airport now has a sound track for security area with 500 specially chosen songs on the playlist. Billy Shallow whose job is to improve the experiences of passengers says finding the right music has been a challenge.
So what difference can a certain song make? Airport staff consulted a music psychologist from the University of Sheffield, Dr. Stephanie Bramley.
It might act as a positive distraction so it might distract us from when we are waiting to be searched. It might actually also make us feel a little bit calm or relaxed just when we are going through the process of being searched in a security environment.
Background music can be an irritation to some, but passengers today were overwhelmingly in favour.
I do like it. It’s very calming.
It creates a very nice sort of ambiance as you come through the security system.
And people will soon be able to go online and pick the music they prefer to queue to.
Sarah Campbell reporting from City Airport.

nQ63*I=6!R


%r(EaI_6glr*e1n_R

The Indian government has put forward plans to ban commercial surrogacy, the practice of onewoman bearing a baby for others. If approved by parliament, the law will also block foreigners, people of Indian origin, single parents and homosexuals from having children in India through surrogacy. Infertility groups have criticized the proposed law saying it could lead toan illegal surrogacy industry.

mJ,dRhPk)P

For years, civil society groups have been calling for a total ban on commercial surrogacy because they argue that the system has been misused. For example, the women, they don’t getenough money will rent their wombs. And number two, if the child is born like disabled or you know, handicapped with some deformity, what happens to the child, do they leave the child back in India or they take those children with them, these foreigners who come to India?

9j;6fgQE0aT9PkA9K

词汇学习

t(FeM_lUnwfMs*CwoVh4

1. Provide sth. for sb.
例:The local government provided special buses for the guests.
地方政府为宾客提供了专车!qzo2[|~FVShQBv~UR44
2. Inflict on使承担(痛苦,负担等);给以(打击,惩罚等)
例:Look at all the war and death that humans inflict on each other.
看看人类强加于彼此的战争和死亡吧n.ECUfWdh[
3. Come through经历;安然度过;获得成功
例:How did you manage to come through the Second World War without even a scratch?
你怎么经历了第二次世界大战还会安然无恙呢?
4. Put forward提出;将…提前;向前移;将钟拨快
例:He has put forward new peace proposals
他提出了新的和平建议lcn,O=Wf&.~S+_9q-
5. Call for要求;需要;提倡;邀请;为…叫喊
例:The crew of the ship are calling for a raise in pay.
这艘轮船上的全体船员正在要求涨工资w,MiWcSTm=Z*^oxSh4

参考翻译

CMzU+(OFlDC&

多少年来,音乐似乎无处不在,拥挤的电梯、购物中心和电话里……都充斥着音乐~Xfv@^)9yGj&R。与其说音乐供应不断,不如说它一直强加在我们身上|=0Zq[_Z%gXFi。但目前音乐还没有完全为英国机场到达和出发航站楼的“叮咚”报站声伴奏;b]nthrS%][ck6y|)d2。然而,现在情况有变Y4D|9OG7wL!b
本台记者萨拉·坎贝尔去往伦敦市机场询问乘客,这种体验究竟是悦耳还是刺耳=eTl^1*^|8jg
鞋子脱了,脚趾头明显跟着阿黛尔的声音打着节拍JE8oCZv+)v6@La_8。该机场的安检区目前有一条声道,播放着500首列表精选歌曲aGw)]JLqYP。比利·沙洛的工作就是改善乘客的体验,他说找到合适的音乐并非易事bROw8o,+]1]9IpN6!i)
一首歌究竟能带来什么不同?机场工作人员咨询了谢菲尔德大学音乐心理学家斯蒂芬妮·布拉姆利*K9dfG^-j^3x=)r
音乐可以作为分散注意力的正面工具,让我们在等待安检的过程中转移注意力,也有可能让我们在安检环境中走程序时感到平静或放松些m]lcdMR~oHI
背景音乐对某些人来说会是一种烦恼,但目前乘客们完全支持这种做法fxvW(#f%RiiW
我确实喜欢,它能让人平静j_kYF~%cAS4BqI
它能在你过安检时营造一种非常祥和的气氛YF~&d[b,D^4*5[
另外,大家很快就能上网选择自己排队时喜欢听的音乐了fwZb;,s%.G@|Ff
萨拉·坎贝尔伦敦市机场报道.6ktdCq.o,+
印度政府提出了一套方案,禁止商业代孕,即女性为他人怀孕的行为+QEGK2y^R7Do|。若通过议会审批,此项法律也将阻止外国人、印度裔、单身父亲或母亲以及同性恋通过代孕在印度生孩子|v|w86,4,(VLMlN。不孕症团体批评该议案可能导致非法代孕业的兴起cEeFoozlHIv;lDdY*wD
多年来,民间团体不断呼吁完全禁止商业代孕,因为他们认为该体制已经被滥用了cA.0)ypGdsn.+ya。比方说,女子如果钱没赚够会出租自己的子宫;第二,孩子若出生时有残疾或畸形,那命运会怎样,来印度的外国人会把孩子留在印度还是带回国?

gNS,o%ws^tm98@4)g

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载aJmxKSq=T0|nsNwu

Q5DRc2GG6bw#Veb[@1E+k.gOYq0Sm~WL@j!*1MHy
分享到