VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):中国企业投资英核电 首次撬开西方核大门
日期:2016-09-27 19:15

(单词翻译:单击)

2ncfLalp_e+n5&T~R5UVU.;^=-lZm=8%=.

听力文本

9z^t^8dlI!.S5gL3xlNY

China's Involvement in British Nuclear Power Plant Debated
British Prime Minister Theresa May will let a Chinese company invest in Britain's Hinkley Point C nuclear power center.
Some people are concerned the decision will open Britain's nuclear industry to more than investment money from China.
The Hinkley Point C power plant, near Somerset, England, is expected to cost $24 billion. The plant is to be jointly owned by Electricity de France and China General Nuclear Corporation. Electricity de France will supply two nuclear reactors.
Observers say the joint project could clear the way for Chinese involvement in another British energy project. A planned nuclear center at Bradwell, in eastern England, could be the first to use imported Chinese nuclear technology in a Western country.
China General Nuclear Corporation says it has already signed an agreement on possible work at the Bradwell center.
Only a few countries, such as Pakistan, use Chinese reactors. However, approval of the Bradwell B project would be important. British approval of a Chinese designed reactor could open doors for Chinese nuclear exports to the west.
Prime Minister Teresa May halted the Hinkley Point project last July, and then ordered a study of security risks related to the project. However, she cancelled that decision after meeting with Chinese President Xi Jinping at the recent Group of 20 nations gathering in Hangzhou.
The British government did amend the contract for the Hinkley Point project. It put in place terms barring the Chinese company from gaining majority ownership of the plant if the French company pulls out.
Critics also question a part of the contract that provides for a fixed electricity rate for 35 years. They argue that energy prices are falling, and are expected to be lower in the future.
Nick Timothy is an advisor to the British leader. Timothy has been critical of China's part in the project and Chinese investment in Britain's infrastructure. He said, "No amount of trade and investment should justify allowing a hostile state easy access to the country's critical national infrastructure."
Others say security is important to May. However, they say she was seeking Chinese investment because of a major need to increase electricity production. The projects also represent a move away from coal-based electricity production.
For China, British approval of the Hinkley Point project can improve the country's image in an important industry.
David Gosset is director of the research group Academia Sinica Europaea. He called the possible nuclear deal, "a highly significant form of cooperation." Gosset added that it might represent an increased level of cooperation between Britain, Europe and China.
"We are now witnessing the constitution of a new China-EU-Europe triangle. It is a slow and complex process, but it will be defining the future of the relations between China and Europe," he said.
I'm Mario Ritter.

e&P#~LcsxPsZvY&!]z

词汇解析

Ry0l_.tOU#pp

1.Prime Minister 首相

X6iDp1T)![+

This had been a disastrous week for Prime Minister Major.
这对于梅杰首相来说是灾难性的一周9QA)rljG4)i,]n6

vT|T629FAlq*3*Zu4b

2.nuclear power 核能;核动力

Vxx-wy9sMV1f_*Ijsu

Electricity privatisation has exploded the myth of cheap nuclear power.
电力私有化打破了关于廉价核能的神话;dz8e6Bb7|UU~

t|HRtMA_4&a_6t-=%T-

3.nuclear reactor 核反应堆

FX@E[cP4~RD0MxY

They shut down the nuclear reactor for safety reasons.
出于安全原因他们关闭了核反应堆q=#N*a!z7TxMVP)ec2

K)lWn,OhG;|23

4.move away 离开;搬走

bNbHFc(i.TtD.qM~J9YB

He moved away and broke off relations with the family.
他搬走了,断绝了和家人的关系Riw&A11#jI=UC

内容解析

UyiAzny2l,BXP_

1.Observers say the joint project could clear the way for Chinese involvement in another British energy project.

k60qMWAYwlnF(

clear the way for 为...开路;为...做准备

ud~JIH1XcSIMb)!H

That could clear the way for a wide range of innovative applications.
这项技术将扫清众多创新应用发展道路上的障碍[%-wAL@z7@7snf-1kMKK
The talks are meant to clear the way for formal negotiations on a new constitution
会谈旨在为新宪法的正式商讨扫清道路^m;J#Piv5)J[@(F%8

qpL*dDfaw7;

2.He said, "No amount of trade and investment should justify allowing a hostile state easy access to the country's critical national infrastructure."

N|5O#3p]x53IS_ffB@

access to 接近

!,_ru2c|dyt

They now have access to the mass markets of Japan and the UK.
他们现在进入了日本和英国的大众市场#ylurZWg.dP+MY##
He has a security clearance that allows him access to classified information
他获得了安全许可,可以接触机密信息RZw7gJ9-~Ii1=p8MZ6

参考译文

nKJ~kk_j])~7GxsJ|1

中国企业投资英核电获准 首次撬开西方核大门
英国首相特雷莎·梅(Theresa May)将允许中国一家企业投资英国欣克利角C核电站项目gM;Puinp&l
一些民众猜测该决定让英国的核工业不止向中国的投资开放p&Azw[tIs#O
与英格兰萨默塞特郡相邻的欣克利角C核电站预计耗资240亿美元scy(PbpLb+。该核电站由法国电力公司与中国广核集团共同投资建设b+pbO^iUTbv。法国电力公司将提供两座核反应堆&;#M5#!#A0LH6H
观察专家表示,该合作项目为中国投资英国另一项能源项目扫清障碍Wrs(P7@_|&0afeRNb。英格兰东部布拉德韦尔在建的核电站或成为首个采用中国进口核技术的西方国家核电站3wzYWx,1]q

(AQakfSDN;^ApiBXN

中国企业投资英核电获准.jpeg
中国广核集团表示,已就即将开展的业务与布拉德韦尔核电站签订了协议)ep@4#%)n1a=nq
只有巴基斯坦等少数几个国家采用了中国的核反应堆!)iNYx,Sf+sb9。但是,布拉德韦尔B项目的批准将会非常重要R)^]|9RJe-N。英国批准采用中国技术建设核电站有助于中国打开向西方出口核技术的大门r)UEd(hYmtzm@.=N2nv
去年7月,英国首相特蕾莎·梅暂停了欣克利角项目,然后下令审查该项目存在的风险^5Jyq.Z)W&oYN-5。但最近在杭州G20峰会上与主席习近平会晤后,她取消了该审查(y4rk@@m-dL
不过,英国政府对欣克利角项目作了些许改动,新增了一项若法国公司退出,禁止中国公司获得该核电站多数股权的条款4ap*ye1tY&~edF
评论家还对合同中提到的35年固定电价的内容提出质疑mT2e4d=M|RSP。他们认为,能源价格持续下跌,预计未来价格会更低zvYQ##S3=[v
尼克·蒂莫西(Nick Timothy)是英国一名领导人的顾问UuS!@txOxYCgv。蒂莫西对中国介入英国核电项目及投资基础设施建设持反对态度.D;X8@&k(jTuGbDmWF。他表示,“无论多少贸易与投资都不应允许敌对国家轻易介入国家重大基础的设施nWcyfVKXNRZp@aE~K。”
还有民众表示,对梅首相来说安全十分重要ki!c^0%hvN&Z&sbA。然而,梅寻求中国投资是因为英国在发电领域有巨大需求whUIK3U,r7SiNYVZgwOR。该核电项目也是英国脱离传统煤电的变革1tdyB8)iyU-N5~Q
对中国来说,英国批准欣克利角项目可以提升其在重大行业中的国家形象t)tpn6J8RES_+3RDX[.
大卫·戈赛特(David Gosset)是中欧文苑研究组织的主任A6#-EH8zZ7OY^WFS。他称这份即将签订的核协议是一次“非常重要的合作”L1[ReF3L-vyR|K。戈赛特还指出,这代表英国、欧洲与中国的合作不断加强E#FbRtE&XN(aK
他说,“现在中国、欧盟与欧洲正在形成一种新型的三角关系er)h!O;l;~。这是一种缓慢而且复杂的过程,但却能定义未来中欧之间的关系U9=w4YlYhF。”
马里奥·里特为您播报9*xl^5A0O3n^C~X

x-]0DWu*-4yx^WbAW

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

~K]*lxTOA_I+zZHNSBBcBUveQ-%.xx@(qqpKi
分享到
重点单词
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • corporationn. 公司,法人,集团
  • trianglen. 三角(形)
  • decisionn. 决定,决策
  • constitutionn. 组织,宪法,体格
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • disastrousadj. 灾难性的
  • mythn. 神话