VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国经济数据亮眼 美国民众却不买账
日期:2016-09-21 19:53

(单词翻译:单击)

QgV,n,x0a4~~h#(.Fg5l+ZCBuS3zKii

听力文本

QP43*an!8z;Uhc

Economic Numbers Improve, But Some Americans Feel 'Left Behind'
Americans are still frustrated with the economy although new economic information suggests people are working and pay is higher.
Many people say the economic recovery has left them behind. They say they plan to voice their frustrations when they vote in the presidential election in November.
Denise Alber from Stafford County in the state of Virginia is one of those people.
She has two college degrees. She has decided not to work and to help her 98-year-old mother. Together, they receive a fixed income of nearly $25,000 a year. That total is just above the poverty rate for a family of two.
She says the price for food, gasoline and electricity have increased, but her family's income has not gone up.
"It's been very, very difficult to maintain that same standard of living, we have not maintained it."
Alber believes that the middle class is not being treated fairly.
Economic numbers show improvement
New government data show that family incomes rose over five percent in 2015. That is the largest increase since 2007.
That increase is another indication that the U.S. recovery continues.
However, economists say incomes remain nearly two percent below levels in 2007, before the start of the Great Recession.
Maya MacGuineas is the president of the Committee for a Responsible Federal Budget. She understands why many Americans feel like the recovery has left them behind. She said Americans once took a job and the salary grew until retirement.
"I don't think it feels like that anymore."
Economists say it is that sense of betrayal that is driving much of the anger during this election season. Some dissatisfaction is caused by a feeling that middle class incomes have remained the same while wealthy families have prospered.
Elise Gould is senior economist at the Economic Policy Institute in Washington, D.C. She says the difference between the highest and lowest earners has increased since the recession.
"The top five percent is still the only group that has completely returned back to their 2000 levels. So they've made up lost ground. There's inequality across the income distribution."
Some economists blame the lack of an economic recovery for all on political disagreements in Washington.
That is one of the reasons Denise Alper says the next election is so important. But, she is not hopeful that the leading candidates will be able to provide results.
"In terms of the economy or politics, I'm very despondent in that regard. I don't think either candidate will help the middle class."
I'm Jonathan Evans.

%7t2LN6_*IFaBqhA

词汇解析

V!@*F6b4p8Xsh,B

1.left behind 留下;遗留

NN33b|,0@9;31R

Once the eggs have hatched the shells are left behind.
一旦鸡蛋孵化后,蛋壳就没用了9pPILJLC[0b*kBeX4lC

IiJDfBy!(jYd[ZL

2.presidential election 总统选举

#C.5_]TnW;a*MK;wN%C

A presidential election was scheduled for last December
总统选举原计划在去年12月举行ElmCbhR48)D_.!y+xJ_

[G5)yy=]~YECyByYKaUL

3.college degree 大学学历

s3TM((oCA~N!v8lG

It's great if you have a job; it's even better if you have a college degree.
如果你有一份工作那是很好的,如果你有大学学位那更好)NF99*CFWx

4cB;I;p!Hus|#~wN34I

4.poverty rate 贫困率

oIAHDPYR;=x]a)Dc)

Sweden's tax-benefit system cuts its poverty rate by 80%.
瑞典的赋税优惠体系将其贫困率减少了80%6-4y7J&nyZ

内容解析

.2Z_RD5]7%0e

1.Alber believes that the middle class is not being treated fairly.

KIMp[B!U(v4=s9Mw_*xL

the middle class 中产阶级

p;+S%hjD8.Ai

I grew up on the lower end of the middle class.
我成长在一个中产阶级中的下层_-.!=;JT!p+Lpk
He made a study of the position of the middle class in Britain.
他研究过英国中产阶级的状况*u6gP2#l^MIQXc|Bf

7AWmELxp(Bw

2."The top five percent is still the only group that has completely returned back to their 2000 levels.

KZ!ePS!f#NtT82EF3

returned back 返回;返还

7)%VRr(tQ3(*PhS

Approximately in one and a half hour they returned back.
大约一个半小时后他们回来了v|1xtiB@V|Gv5;-Z6Zw.
After spending couple of minutes more, I returned back to Paulus.
再呆了几分钟以后,我回到了保卢斯那边tid1jV8unvU

参考译文

c#nvHdqfuK5

美国经济数据亮眼 美国民众却不买账
新的经济数据显示,就业市场改善,人们工资水平上升,但美国民众对经济的信心却在下滑H%3T|O65TLL
多数民众表示,经济虽回暖但他们却“无感”aW,Nv+~ju421。他们打算在11月的总统大选投票时表达自己的不满h|oLb^Faf6wI1oQMG@jR
弗吉尼亚州斯塔福德郡的丹尼斯·艾伯(Denise Alber)就是其中的一员1b+.6_XhNG6vSn;^Hb-@
她拥有两所大学的学位+5SS9|@+VqRlL-aY4c。她已经决定不参加工作去照顾98岁的母亲)[*;c!u=Hb-_HI&Y]G&。母女二人每年能获得共2.5万美元的固定收入,略高于两口之家的贫困线-,g%Zg%ALvRbq]g

cWF)G[WEV%

美国民众对经济水平不满.jpg
她声称,食品、汽油和电力价格都有所增长,但是家庭收入却原地不动v9,c6.]IQBJLlt
她说,“想要维持同等的生活标准难上加难,我们无法维持w^uNX;WUYD。”
艾伯认为中产阶级受到不公平待遇FJ,X&%tImn+OtoE@
经济数据显示形势大好
最新政府数据表明,2015年美国家庭收入增长超过5%,为2007年以来增长幅度最大的一次RHEe]L8d!,h
该增长数据是美国经济正在复苏的另一种迹象BrimRw=m)9l1qyp
然而,经济学家称,经济收入比2007年经济大衰退之前低约2个百分点CFHYP4iS6kl!Guh,X
玛雅·麦克吉尼斯(Maya MacGuineas)是美国负责任的联邦预算委员会主席~@aRI#2Tqi。多数美国民众并没有感觉经济好转,她表示理解x#);0P)nRiSP-]。她说,曾经的美国人安居乐业,且工资一直涨到退休TjQNoNKf[u+BndVj
“我认为这种现象再也不会出现了kf_w#]pLXOb,V+a9h%。”
经济学家称,这种背叛感让本届选举季充斥着太多民怨N,-)=W)9wUnR;(1y2。有些民众不满是因为他们觉得中产阶级的收入一成不变,而富人的收入越来越高79Pf[^aWg8
埃莉斯·古尔德(Elise Gould)是华盛顿经济政策研究所的高级经济学家ECeUf3HEsOvWy(rGTh(。她表示,经济衰退以来,贫富差距逐渐拉大z%JVD=i#bAE7!X3qo
“那5%的数据是生活水平完全恢复至2000年的唯一人群,因此他们已经弥补了自己的损失0[E~UkHaCgS0C5DQniM9。整体收入都存在分配不均的现象pepRbnc^)vY]O]qhV。”
有的经济学家将经济尚未全面回暖归咎于华盛顿的政治分歧UF-rDkm^3f!3
这就是为何艾伯称下届大选非常重要的原因之一gV5udG#U;wK。但是她并未对候选人解决此问题抱有任何希望xs%X-u@4b#VA
她说,“我对经济或政治发展非常失望h6qz7^6XO36)(OTQM,rz。我觉得两位候选人对中产阶级没有丝毫帮助6%MnBNw3sMly[@C4JG*。”
乔纳森·埃文斯为您播报x!=.K]##%T8i.%

6@7QF63ynx;_yU%a

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

6JVL,u(z8;N3Wry2=FuS#Gd*n0&H+~;+Azf;AccQ%[
分享到
重点单词
  • approximatelyadv. 近似地,大约
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • povertyn. 贫困,贫乏
  • gasolinen. 汽油
  • inequalityn. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式
  • distributionn. 分发,分配,散布,分布
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • betrayaln. 背叛,暴露
  • electionn. 选举
  • candidaten. 候选人,求职者