位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文
World News(翻译+字幕+讲解):美俄双方就叙利亚问题展开讨论
日期:2016-09-12 13:37

(单词翻译:单击)

^kj(D!(0m3tjOW-R3Mq;ULwcYouH

听力文本

6g5FieGV!MPT~h%I

US Secretary of State John Kerry is heading to Geneva for talks with his Russian counterpart Sergey Lavrov on a possible peace deal in Syria.
The US Department of State said that Kerry and Lavrov's discussion would follow their recent conversations on Syria, focusing on reducing violence, expanding humanitarian aid, and moving towards a solution to end the war.
The statement came as a sudden reversal after the department said earlier it did not believe a meeting was worthwhile.
Meanwhile, Lavrov has arrived in Geneva and briefly met with UN special envoy for Syria, Staffan de Mistura.

#W1%FgaTt_d5Z

w5.png

!r1#-C5mS,


Over the past few weeks, Russia and the US have been working on a ceasefire with hopes to ease the situation in Syria.
But the two countries failed to reach an agreement after their leaders held talks earlier this week on the sidelines of the G20 summit in China.

t7@m;]4ADWi;

参考译文
美国国务卿约翰·克里正前往日内瓦与俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫商讨叙利亚停火协议9wNDI5J,rRuyN
美国国务院称克里和拉夫罗夫的讨论将围绕他们近期关于叙利亚的谈话展开,主要关注点在减少暴力、扩大人道主义援助,并共同朝着结束战争的方向努力*SkdGm^N^v;hBuPI
国务院此前还称举行会议毫无必要,所以该声明堪称大逆转3Hv8Ot9Bw;BM
同时,拉夫罗夫已经抵达日内瓦并与联合国派出的叙利亚特使德米斯拉图进行了简单会面1tPYISmn(yg.
过去几周,俄罗斯和美国一直致力于达成停火协议,希望能缓和叙利亚局势ZIFD~iRhN1
但是本周早期,两国领导人在中国20国集团峰会期间谈话以后,并未达成共识XeziBE#i^qI

qyWOyk3n(rgH+K[NKuk

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

x7rReH||Ac4p

重点讲解

GFqN&Qf=68OMsy

1.move towards 走向,接近
例句:The government's announcement is seen as a move towards settling the strike.
政府的通告已视为迈向解决罢工问题的一步y;%qY-Zx)qplE
2.special envoy 特使
例句:The special envoy handled the delicate situation with diplomacy.
这位特使用外交手腕处理了这一微妙的局势e9R~zfUnQiZc4uhm
3.work on 致力于,工作于
例句:Most flashlights work on two batteries.
大多数的手电筒用两节电池nJvCQ=.0*9wNtT
4.reach an agreement 达成协议,达成共识
例句:Owing to their intransigent attitude we were unable to reach an agreement.
由于他们态度僵硬, 我们无法达成协议*hQZ|caan68,

c8W4x*w7_Va3yNM#|*z8TAwe7PY456^[f=_YUrlvh(_gx~O
分享到
重点单词
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • delicaten. 精美的东西 adj. 精美的,微妙的,美味的,纤细
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • statementn. 声明,陈述
  • counterpartn. 相似之物,副本,对应物
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • diplomacyn. 外交
  • expanding扩展的,扩充的