位置:首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文
CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):上海20国集团峰会
日期:2016-09-08 10:17

(单词翻译:单击)

FVR*URGD)B=Xt=;AcWkU#eaC-rP,wX

听力文本

CkJ4)B3dgC_7(*M~-

A meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors from the world's twenty largest economies has concluded in China. The G20 meeting in Shanghai was held against the backdrop of a slow-down in the Chinese economy, which has led global economists to adjust their outlooks.
So, what were the major outcomes of the meeting? What predictions can we make about reforms to China's financial markets? And what are analysts' expectations for the G20 Summit in Hangzhou later this year?

Y,DwRRWMC--

参考译文
世界上最大的20个经济体的财政部长和央行行长在中国召开的会议圆满结束V7BXJb~s(ejUWhz&。之所以在上海召开20国集团峰会,是因为中国经济出现下滑趋势,全球的经济学家不得不调整他们对未来的的展望oC1xc@OA4d5h

KSdN.Uz]xR

cri2.jpg

xxS@hQEsDSY3[[


那么,这次会议的主要成果是什么呢?对中国金融市场的改革我们能有哪些预测呢?分析家对今年随后在杭州召开的20国集团峰会又有哪些期待呢?

G=DVd;*sXGni5,zM

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

hvLD]^BaIc[nT)

词语解释

Dvy4MCCnWJ;j

1.hold against 责怪,暂时填补
例句:Do not hold against us the sins of the fathers; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.
求你不要记念我们先祖的罪孽、我们追讨.你的慈悲快迎著我们.为我们落到极卑微的地步_L9J)e354-6&YP0%^fs
2.slow-down 怠工,减慢速度
例句:So he's expecting the slow-down to continue.
这麽说,他是预期经济萧条会继续8UZ+mxE!W-D
3.lead to 导致,通向
例句:Finally, good standards can lead to reduced maintenance costs and improved reuse of design and code.
最后,好的标准能够降低维护费用,提高设计和代码的重复利用rCZzXK8b8BYt4+9QLm*

M7=cfod|,LWA9a@)acmfJSDrUGF8k3m5)CM)o0
分享到
重点单词
  • maintenancen. 维护,保持,维修,生活费用 n. 供给,抚养; 主
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • mercyn. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠 adj. 仁慈的,宽
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • backdropn. 背景幕,背景
  • desperateadj. 绝望的,不顾一切的