VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):水污染事件多发 威胁近3亿人饮水安全
日期:2016-09-07 10:19

(单词翻译:单击)

VosMsu)H!18*9Ui3r*#DAl+jbbS8

听力文本

##0+%a(1~*vADEzn

Water Pollution Puts Over 300 Million at Risk
More than 300 million people in Africa, Asia and Latin America are at risk of life-threatening diseases such as cholera and typhoid.
The reason: Pollution of water in rivers and lakes.
These are findings in a report from the United Nations Environment Program, also known as UNEP.
Viruses, bacteria and other microscopic organisms increased pollution in more than half of rivers across the three areas between 1990 and 2010, the report said. UNEP officials said long-lasting toxic pollutants like fertilizer or petrol increased during that period. Levels of salt rose in nearly one-third of the waterways.
The report listed population growth and expanding agriculture as two of the main reasons for the increase of surface water pollution. Another reason was an increased amount of untreated water containing waste products. In all, UNEP said, 323 million people were at risk of infection.
Dietrich Borchardt, the lead writer of the report, spoke to the Thomas Reuters Foundation. "The water quality problem at a global scale and the number of people affected by bad water quality are much more severe than we expected," he said.
But a large number of the rivers in the affected areas are still in good condition and need to be protected, Borchardt noted.
Disease-causing pollution was a problem in almost 25 percent of rivers in Latin America, the UNEP report said. Between 10 and 25 percent of the rivers in Africa were affected, as were up to 50 percent in Asia. Untreated sewage was the main cause of this, it said.
The report added that nearly 3.4 million people die each year from diseases or conditions like cholera, typhoid, polio and diarrhea. These are related to water quality.
UN officials believe as many as 164 million people in Africa are at risk of infection from the diseases. They said that 134 million people in Asia and 25 million in Latin America also are at risk.
The report said building more sewage systems was not enough to solve the problems of infection and deaths. It said the solution was for countries to treat their wastewater.
Organic pollution, such as sewage, can cause water to lose all oxygen. One of every seven kilometers of river in Latin America, Asia and Africa has no oxygen. This threatens freshwater fisheries, the report said.
Mines, homes and irrigation systems often release salty water in rivers and lakes, creating high salt levels there. Moderate to high salt levels affect one in three rivers across three continents, the report said.
Dietrich Borchardt called the increasing levels of water pollution over time "critical."
"It costs much more money to clean up surface water from severe pollution than to start effective management, which includes prevention of pollution," he said. "Tools are available but the problem is getting people to use them."
I'm Pete Musto.

J^N7ixo1kyQ1OW

词汇解析

^[!ct]=-QPO

1.at risk of 冒着...的危险

s810[-rg^DVzTp#

He saved three children alive at risk of his life.
他拼命救出了三个孩子pyWrq5r^#@RK3d2UFL

+OMK3Xep@3]nf

2.life-threatening 威胁生命的

-~IKJw5n;dlqu9&W

Bleeding from erosive gastritis was rarely life-threatening.
腐蚀性胃炎的出血罕有危及生命的rrJ!jQggT[+Mm

h9hvhU^;QQ0jZMqI&e

3.population growth 人口增长

VxmZS=pdABoitUNM~r

The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.
围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息m_*obGJ!gbW7UC

[u~mwF-q~a(di

4.microscopic organisms 微生物

tfJ[tY4.Ge@

Typically, pathogens are microscopic organisms such as bacteria, viruses, fungi or parasites such as worms.
一般来说,病原体是微生物,如:细菌、毒、菌或寄生虫wD9WFT2uUB.H^FH

内容解析

LfNx7VX9X@Yopb[=tg0O

1.UNEP officials said long-lasting toxic pollutants like fertilizer or petrol increased during that period.

~aQS2T0k(AP0C

long-lasting 久远的;长期的

6F=tB;9Who5&!mZl*v

Unfortunately, it is somewhat difficult to make long-lasting close friends.
遗憾的是,要使密友关系长久,不那么容易,&IrDdjR^#YQzbI
Local-flavour food, tasty and fresh, has a long-lasting market.
乡土食品,清滑爽口,经久不衰zVR&U+t#fyx

4CGCB=G3C[+#

2.Dietrich Borchardt called the increasing levels of water pollution over time "critical."

FKx+hu]E+hv|

water pollution 水污染

+6eOv32y;dxQ7Oj%3o#E

As solid wastes fill more and more landfills, this form of water pollution is an increasing concern.
随着垃圾掩埋的增多,这种形式的水污染越来越受到关注]fWBvqkb0Oq(|
Soil erosion is a main contributor to water pollution.
土壤侵蚀是水污染的一个主要根源~PNhwzD_fa_CFMbt]@[

参考译文

YYUeP;8nXVg

水污染事件多发 威胁近3亿人饮水安全
亚洲、非洲和拉丁美洲超3亿人因霍乱和伤寒等疾病生命受到威胁SV,^=Z1stNeS&5S3|*z
其根源是:污染严重的河流和湖泊等水源ncX],DKAi,8[WGhv*
以上结论为联合国环境规划署(UNEP)一份报告中的内容BS!=Hk(Ee8|Ehz@Oih
该报告显示,1990到2010年间,亚非拉地区近一半的河流充斥着的病毒、细菌及其他微生物使污染加剧]IXy2u+|(E。规划署的官员表示,在此期间,化肥和汽油等长期有毒污染物剧增y8skWO7T2Qkp)0#M^x3。约三分之一水质的含盐量也有所增加#(ch^f89oppgAL4hd,
报告指出,地表水污染的两大主因是人口增长和农业扩张)ZuI3,bdy@Jnz68F~3-e。还有一个原因是未经处理的含有污染物水质的增加w0d3;uC4&9lS^Wg|tRr9。联合国环境规划署表示,约3.23亿人面临着感染的危险kTuC|~e_(4zUgM

f,Yc4|8D-h

亚非拉地区水污染.jpg
该报告的首席作者迪特里希·博查特接受了汤森路透基金会的采访oY5SkRg#j*。他说:“水质安全问题已经成为全球性的难题,受污水影响的居民远远超出了我们的预料”k^usYI&xfyC0bPXS(y9d
博查特指出,受污水影响的区域中还有很多河流尚未被污染,需要严加保护50#uX.;-p02A1VprJ^
报告中称,拉丁美洲约25%河流出现致病污染的问题+0q!lPAK.N4C。非洲10%-25%的河流受到该问题的困扰,而亚洲出现致病污染的河流高达50%b6g+ra!OP1eDpSq@-。报告解释称,未经处理的污水是致病污染的主因x.I*.5R9Z;2_c5Vrox-
报告还提到,每年近340万人死于霍乱、伤寒、小儿麻痹症和腹泻_p4eXX+.H+E!Ziy24。这些疾病都与水质有关V+@sjh)lh^Swe8QuWzD-
联合国官员认为,非洲约1.64亿人面临着感染这类疾病的风险20zqHN)pFjf4n@0Pcp。亚洲约1.34亿人、拉丁美洲约2500万人都处于这样的风险之中wJx#Dgp87X%mT~
报告认为,建造更多的排污系统对解决感染及死亡问题来说远远不够;#k&LGM+8mYuP。我们应该从国家入手来处理污水问题JhQm~c.5UmQ^f
比如,污水中的有机物会吸收水中氧气r8]m5Lh&vbkAYj;U。在拉丁美洲、亚洲和非洲,每7公里河流就有1公里水域缺乏氧气j=p]a@7W[(+9|8p7t。报告称这严重威胁到淡水鱼类的生存t0N)HZ58kg5&zw5Aw5
采矿、家庭污水和灌溉系统向河流和湖泊排放的污水导致水质含盐量较高d)aYPSCZ)*]Jp*G7。报告称,在亚非拉地区每3条河流中就有1条河流的含盐量达到了中度或者高度水平xI-vYwcs%zn]n-wJZ%
迪特里希·博查特认为,随着时间的流逝,水污染的程度会越来越高,“变得千钧一发”N|R~9WMJg5E
他说,“地表水除污比建立有效的管理机制的花费高昂,其中还包括预防污染的费用#z3f5vghUN!dY*j。”“工具随处可见,问题是倡导人们积极使用#EWF5mA%I+t2XthTXc。”
皮特·穆斯托为您播报7UUshc6#Z0-Kf)vi)[b

O)o.]-;[;)k!6J

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

383#t&cXRTNfLIfHyO|U1@-E5zn]O=AhRliWjV[ey*03QO8x,
分享到
重点单词
  • organicadj. 器官的,有机的,根本的,接近自然的 n. 有机
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • saltyadj. 咸的
  • unlikelyadj. 不太可能的
  • untreatedadj. 未经治疗的;未经处理的
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • bleedingn. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的
  • infectionn. 传染,影响,传染病
  • affectvt. 影响,作用,感动