English No Longer Requirement for New York City Taxi Drivers
In New York City, taxicab drivers are a largely immigrant community. And now, they are no longer required to know English.
In April, New York City's city council approved a bill that allows tests required to get a taxi license to be given in foreign languages. The bill went into effect on August 26.
New York City's taxi industry has been dominated by foreign-born drivers for decades. Only four percent of current New York cab drivers were born in the United States. That statistic comes from the Taxi and Limousine Commission.
Sponsors of the bill in the city council argued that the law will allow more immigrants who need work to support themselves.
Some New York City residents are concerned that the new law would make communication between the driver and the customer even more difficult.
Residents are also unsure how they would instruct a driver which route to take or precisely where they are headed. Also, what if payment issues arise? How will the drivers communicate?
Perhaps technology is the answer.
Before advances in technology, the conversation between driver and customer might go something like this:
Driver: Where are you heading?
Customer: I need to go to West 79th Street and Broadway. But I saw there was construction on the West Side Highway, so can you go up 10th Avenue?
Driver: The traffic there is terrible. How about 8th and cut across on Broadway?
Customer: Sure, but I'm really in a hurry. Can you step on it?
Driver: Okay, here you are. West 79th and Broadway. That'll be $22.50.
Customer: Here's $30. Do you have a five?
Driver: Let me look.
Customer: Never mind! Just keep the change.
But these day most taxi drivers use automated payment systems. People pay the fare with their credit or debit cards. They can also use the machines to add a tip.
Also, with the increased use of GPS and navigation apps, communication between drivers and riders has decreased. They really don't need to talk to each other.
Many New Yorkers feel that as long as their driver can get them to their destination safely, conversation is not needed. Generally speaking, New Yorkers are not known for chit-chatting.
Even hailing or flagging a taxi does not require speaking. Simply raise your arm and a taxi – you hope – will come.
I'm Anna Matteo.
1.taxicab driver 出租车司机
In recent years, crime case aiming at the taxicab driver, such as robbery and assault, have experienced frequent occurrence.
2.no longer 不再
When a thing has been used, it is no longer new.
3.taxi license 计程车执照
You could've gotten your private taxi license this year.
4.in a hurry 赶时间；匆忙
The police were in a hurry to hunt a fugitive from justice.
1.The bill went into effect on August 26.
go into effect 生效
The standard is slated to go into effect next year.
The Cease-fire, afterall, was not scheduled to go into effect until several hours later.
2.Sure, but I'm really in a hurry. Can you step on it?
step on it 赶快；加把劲
We'll have to step on it if we don't want to be late.
Could you step on it, please?
纽约市的出租车司机是一个庞大的移民组织 。而今，他们不再被强制要求说英语了 。
4月份，纽约市议会批准了一项法案，允许出租车司机在考取驾照时可以使用外语 。该法案于8月26日生效 。
司机：好的，咱们到了 。这里就是西79号街和百老汇 。车费共22.5美元 。
然而，最近多数司机开始用自动支付系统 。乘客可用信用卡或借记卡刷卡付费 。另外，还可以用机器额外支付小费 。
GPS与导航应用软件的普及，司机与乘客之间的语言沟通越来越少 。他们不必再跟对方进行任何交流 。
很多纽约市民认为，只要司机把他们安全带到目的地，他们压根不需要交谈 。再说了，纽约司机又不是因侃大山而闻名的 。
即使打车也无需张口 。只要挥一挥衣袖，出租车立刻就到 。