BBC双语新闻讲解附字幕:奥组委官员因涉贩售门票下台 加州发生40年一遇火灾
日期:2016-08-21 01:12

(单词翻译:单击)

)Fb3kVrb4ow&1E0Dozxkgim_S_

听力文本

!_WnyP8iz9wzA[5_jdH

A high-profile member of the International Olympic Committee, Patrick Hickey,
has temporarily stepped down after being arrested in Brazil by police investigating the illegal sale of tickets for the Rio Games. Mr. Hickey is a member of the IOC executive board, president of the European Olympic Committee and head of the Olympic Council of Ireland. In a statement, Irish officials said he was relinquishing all posts pending the outcome of the investigations. The organizers of the Rio Games say they are confident that the Paralympics will go ahead as planned next month despite a funding shortfall. The International Paralympic Committee has warned that several countries may not be able to compete because their athletes haven't received the travel grants they were promised. The Russian security forces has killed 4 men in St. Petersburg during a raid against suspected militants from north Caucasus region.

j~KvG%6^Hh04M&p7

bbc0821.jpg

zdBSIPj94AH!!A

Counter-terrorism officials said the men opened fire when they were ordered to surrender. He said three of those killed were wanted in connection with a series of terrorist attack. Officials in California say more than 10,000 firefighters are battling 8 large wild fires in the state. They say one of the biggest, which has closed the main road and rail links between Los Angeles and Las Vegas is zero percent contained. One senior fire chief said he'd seen nothing like it in his 40-year career. Fifty people have been hurt in a train crash in Southern France caused by a fallen tree. Rescue workers said the train had reached 140 km/h when it hit a tree that had been uprooted during a hailstorm. The train was traveling between the cities of Nimes and Montpellier. And about 500 passengers have been rescued from a burning ship off Puerto Rico in the Caribbean. The US coast guard carried out the rescue with the help of local fire and tugboat crews. The cause of the fire is not yet known. BBC news.

f|D.;NejT)7ZE

BBC英文文本来自普特听力网,译文由可可原创,未经许可请勿转载m=Xs0(4;g~|0P7BVO

x!rq9UdFfr8Anj)

词汇学习

s4OpeCea95.]k)

1.step down 下台,辞职,退位

ITUGS6U@!2

Judge Ito said that if his wife was called as a witness, he would step down as trial judge.
伊托法官说如果自己妻子被传为证人的话,他将辞去审判法官的职位xYTK1mC0j[|aTOer_#Ee

M^S,)j~J&c|

jthBfCtBw^G^

2.pending prep.在等待……之际,在……期间,直到……为止

YDA)E[H^#=]P|

A judge has suspended the ban pending a full inquiry.
一名法官已暂时取消了此项禁令,等待一次全面调查OE9A%uM1J8&iZ7VAY

bdUuVZSRm|

yV0Vb!;X56plnp2]#

3.surrender v.投降,屈服,自首

JOgY17nU_^p3

General Martin Bonnet called on the rebels to surrender.
马丁·邦尼特将军要求反叛分子们投降yw~CnBj_^,1u)FXH[

CY.x=I(,V!

H4K~AKdGKTf;Yr^3u1_

4.uproot v.根除,连根拔起,迫使某人离开出生地或定居处

r~[%|VD.YS+eDj@(yak

They had been forced to uproot their vines and plant wheat.
他们早已被迫把葡萄藤连根拔起,种上小麦N%13FTeJ~*Z0PA4g

c;R9%ywWu&_LH

W).JG#TF4URP&

5.tugboat n.拖船

k(Jlm#37TeW+

Further up the coast in Ofunato, the port’s tugboat still sits in someone’s backyard about a kilometer from the water.
沿着海岸北行到大渡船市,原来在港湾里的拖船,如今还留在距离港湾一公里远的内陆居民住家的后院7iY40!aVVrQ8c%FdjQ&

mMRH=u;mB;Ho5,96x

iq_(xC^HD*tY|

6.temporarily adv.暂时地,临时地

Y.ghcn99%|88.&r

Reparations were temporarily pretermitted.
赔款暂时中止了Ug]H]iX,W7UjK)[0%qc

g!Y2ri~#aeH*

Xq!4+2CCbymvv5O|3

7.open fire v ph.开火

r1px!91K(gYbjN

The NMSP leaders have reportedly ordered their troops not to shoot first; however, if Burmese government forces open fire on them, they should return fire.
新孟邦党领导人据说命令孟邦部队不能开第一枪tgw4Psac)5]F[=w[4。 然而,如果缅甸政府军首先朝他们开火,那么他们就应该还击fy1tHeMCB6BxG@0xkzP

QZw1Hms-idu_

BBiM)j|C58^dY=!(N

8.in connection with... prep ph.与……有关

4UqyO&L8-|Ru.Xf-v

Our corporation is established for the purpose of mporting and exporting as well as other activities in connection with foreign trade.
我们的合作是建立进出口贸易的共同目标之上,如同与其他国家的联系与交往一样;n(c*Zvi(Q2)G6eI7)

3YF)q7Ka0RR]

roA+a+Sw=Sjbw[)D

内容解析

~#DXEfa~A0c3E0@!s

1.A high-profile member of the International Olympic Committee, Patrick Hickey, has temporarily stepped down after being arrested in Brazil by police investigating the illegal sale of tickets for the Rio Games.

B,)A~4,&M*Lj.6(5z&mP

Y_,Kff5=j[

high-profile adj.高调的,备受瞩目的,知名度高的

y%giYA;TCI]Vy9E#

Some of the problems are common to high-profile, visionary projects across China.
有些问题普遍存在于中国的那些高调和宏大的项目中Ie2[Xv)Rd#Si.dph7

0;9JEWYNSB(~#^R%

xWz84^#Wy~E]Y3m2Bct

2.In a statement, Irish officials said he was relinquishing all posts pending the outcome of the investigations.

[I4t~w;Ey!c~#o

(*I0;EL,x,]jwB;9]ZUf

relinquish v.放弃,放手,让渡

rauicSGNA1FEsfDt

But why would you willingly relinquish control over your resources and allow them to virtually exist in the cloud?
但是,为什么您会心甘情愿地放弃对自己资源的控制,而让它们虚拟地存在于云中呢?

;TF*W&Fwyz6[T

gji~^^hE&fHkT!sFrVx

3.They say one of the biggest, which has closed the main road and rail links between Los Angeles and Las Vegas is zero percent contained.

|n=_3I378e0Bhn

,.FBhrUfx,RWqXA

contain v.抑制

3AEf)2+=~.

More than a hundred firemen are still trying to contain the fire at the plant.
一百多名消防队员仍在努力控制工厂火势FZQZVBC-KF3qMC)

#(j5s_vINqvr1k_~aM

2NyJ|kP,r.lX0REh-=

参考翻译

HL.3SsO5^fQHgU

继警方调查非法贩售里约奥运会门票后,国际奥组委知名成员帕特里克因此暂时被捕下台Pt~G%J=*S]=K;[mVh-J。此前,帕特里克是国际奥组委执行委员会成员、欧洲奥林匹克委员会主席、爱尔兰奥林匹克理事会负责人=[q!9T2-NhI。爱尔兰相关工作人员发表声明时表示,调查结果出炉后,帕特里克将放弃所有职位0I@tIpIo)IdQ8VBQ。里约奥运会组织者表示,虽然资金不足,但对于下个月残奥会的如期举行很有信心pb_r~tJy@Ehij+EfE(3。国际残奥委警告称,有几个国家将无缘参赛,因其运动员尚未收到旅费资助r1lnz2IFzO。在对抗疑似来自高加索地区激进分子的袭击中,俄罗斯安全部队于圣彼得堡将4人致死)Qrv#z!-Zri0^~P。反恐人员表示,激进分子在被勒令投降后开火0U#le_S;ynU56W4!r9)T。其中三名涉嫌与一系列恐怖袭击事件有关d3Z[gYn~[NrU1i。加州工作人员表示,有1万多名消防员正在参与扑灭8场大型野火火灾7lb^qg7PTao;!ni。据他们称,其中最大的一场火灾已导致洛杉矶和拉斯维加斯的主路和相关铁路线路关闭,且目前火势丝毫没有减弱59[,aXu,BQ3wiYH。某高级消防官员表示,从业40年,从未见过火势如此大的火灾ZFrwJU_vlah#odWs+s。法国南部一棵树倒塌,导致火车相撞,并致50人受伤ZrNhdt+x_KJ]^l。援救人员表示,火车与因冰雹风暴而被连根拔起的大树相撞时,其时速达140 千米/小时yulST6@8-dFcue5*(。该辆列车起点和终点分别为尼姆和蒙彼利埃)|dw-LF^0Ll3Y。某艘轮船从加勒比海的波多黎各出发后发生燃爆现象,目前船上500名乘客已获救*Q5CS0ip*8K36XME[。美国海岸警卫队在当地消防队员和拖船工作人员的帮助下采取了营救措施Sp[|Ussj@puA。燃爆原因尚不明确svia%+MN;R~b2。感谢收听BBC新闻tS7t.aO&Xc(nA1

~ZaB2pe*nj,doHAX*G@C4Q!vUv9_@rE75H6S[Xya|]dA)
分享到