BBC双语新闻讲解附字幕:博科圣地公布遭绑女学生视频 墨西哥惊现被肢解尸体
日期:2016-08-18 11:46

(单词翻译:单击)

*b7Wxp*st@Rb.JlbIGEhSfxQ&A!J~C

听力文本

^%Y+a*xUc(-94QUn30Fi

BBC news with Stewart Macintosh.
The Nigerian Islamist group Boko Haram has released a video purporting to show some of the school girls it abducted from the northern town of Chibok in 2014.The video features a masked armed man taunting the government speaking with about 50 women behind him. The Nigerian government said it was doing everything possible to secure the release of the girls.

QS(BOr#E=0-gT

“博科圣地” 公布遭绑女学生视频.jpeg

)hbFMToCjvm=Jw&s

The authorities in the Democratic Republic of Congo say at least 36 civilians have been massacred by rebels near the border with Uganda. The governor of north Kivu province said the victims were tied up and hacked to death in their homes and fields outside the town of Beni.
A criminal gang in Mexico has dropped three ice boxes with a decapitated head in each near a government building in the capital of Guerrero state, three bodies were found in streets nearby, Guerrero has been plagued by years of drug related violence.
Kurdish forces in northern Iraq say they have captured nine villages from Islamic State militants southeast of the city of Mosul. This offensive comes ahead of what expected to be a major battle for Mosul, the last big Iraqi city still held by IS.
On their independence day, Pakistani border troops gave sweets to their Indian counterparts at one border crossing point while soldiers from the two sides exchange fire elsewhere on the frontier. The two governments also traded angry accusations, each country accusing the other of what they called unprovoked firing along the line dividing disputed Kashmir.
On day nine of the Rio Olympics, Great Britain won three golds in the space of an hour to move above China into second place in the medal table behind the United States. The gymnast Max Whitlock adds two historic golds in both the floor and the pommel horse, the first time ever that Britain has won a medal in men's gymnastics. BBC news.

c4#G8LZ-+4#MxW%3

e+^ofv6ce%[-&*tJg&)

词汇学习

KAh5U%kOXn_%f

1. purport 声称;自称;标榜;
例句:Her letter may purport her forthcoming arrival.
她的来信可能意味着她快要到了1tMQ~Vc)ypA3MU

)@E1)ZuwdlJ1

2. abduct 诱拐;劫持;绑架;
例句:His car was held up and he was abducted by four gunmen.
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持W;L[efrw2sUq^I

=jVz+VpdFr8p[~8L5d

3. taunt 笑话;嘲笑;奚落;羞辱;
例句:A gang taunted a disabled man.
一伙小混混嘲笑一位残疾人rJH5XL7)Hm,

m%D^A,UDo]T|~a4;ZB

4. massacre 大规模屠杀;大规模残杀;
例句:300 civilians are believed to have been massacred by the rebels.
据信有300位平民被叛乱分子残杀-0k,F7M(LxS

x]memhedBNb]lL

5. hack 劈;砍;乱劈;猛砍;
例句:An armed gang barged onto the train and began hacking and shooting anyone in sight.
一伙持械歹徒闯上火车,开始见人就砍、举枪便射!J98Lb=*b3qloie6VN%6

UBc6ZFkkg2Lmm*wBk|.!

NwuJZ0==wwO-

内容解析

)P+J,SvOb,yi;upqN

1. The governor of north Kivu province said the victims were tied up and hacked to death in their homes and fields outside the town of Beni.
tie up 把…绑起来;捆绑;
例句:Masked robbers broke in, tied him up, and made off with $8,000.
几个蒙面大盗破门而入,把他捆起来,抢走了8,000美元z=6Aunvce5nyXQ
例句:The thieves left the night-watchman tied up and gagged.
窃贼把夜班守卫员捆住,把他的嘴也堵住了My%lS(I^3T.Z

k1tj*F~~SrrlpE.VuvE

to death (用于动词后)以致死亡;
例句:He was clubbed to death with a butt of a gun.
他是被人用枪托殴打致死的rV;Fay2i~!lH;asW
例句:The seedling was frozen to death.
幼苗被冻死了%TZXeD)uAa5%0u5jN

!w(mUP0G@2xV%

2. This offensive comes ahead of what expected to be a major battle for Mosul, the last big Iraqi city still held by IS.
ahead of 早于;在…之前;
例句:In this case, steady precipitation may extend over a long distance ahead of the front.
在这种情形下,稳定性降水可在锋前向前延伸很长一段距离te4|@W_c25o8
例句:The merger rumors are partly wishful thinking, and partially a way for seasoned traders to get ahead of the next big stock jump.
并购传言是一种主观愿望,也是经验老道的交易员赶在下一轮股市大涨前做好准备的手段之一XSP)[ZNScF6]o@A#tQYD

OEiyXpe|4c

|CV5x^Df8TI0

GbhZN.j,XVcrW


参考翻译

w!iEns~DVS58ZR7OE

BBC新闻斯图尔特·麦金塔为您报道新闻(1=,XgtFQKnSv
尼日利亚伊斯兰组织“博科圣地”公布2014年在北部城镇奇博克被绑架的女学生的视频cI_%&8q7CN-FB37|~3。视频中,一个手持武器的蒙面男子讽刺尼日利亚政府,他讲话时身后约有50名女孩rCKx0Vc]#&xqlg0S。尼日利亚政府表示,他们会尽一切可能确保这些女孩获释5sRca-7aM(q)
刚果民主共和国表示,反对派在刚果与乌干达边境附近至少杀害了36名平民SDc,@ocKOA]Nh,]。北基伍省省长表示,受害者被绑起来,然后在家中和贝尼镇外的田地里被砍杀!Vf=tw!PqD
墨西哥一个犯罪团伙向格雷罗州首府一处政府大楼附近投掷了三个装有头颅的冰盒,另外附近的街道上还发现了三具尸体,格雷罗州多年来一直饱受毒品相关暴力事件的困扰RX,,FnQU6i)5+or=DO1
伊拉克北部的库尔德力量表示,他们从占据东南部城市摩苏尔的ISIS武装分子手中夺回了9座村庄aEs&1)R,9I,B.#!q%ZVg。他们的进攻在争夺摩苏尔大战之前展开,摩苏尔是IS控制的最后一座伊拉克大城市Z#b9vm0ozid
巴基斯坦独立日当天,巴边防军在一处过境站给印度边防军送去了糖果,而当天两国士兵在边界上的其他地方发生了交火4MCS[QraeaC]。两国政府都对对方进行了愤怒的指责,双方均指责对方在争议领土克什米尔分界线地区无端开火MD.V..PF[i[&OL~Y
今天是里约奥运会第九比赛日,英国在一小时内夺得三枚金牌,在奖牌榜上超越中国排在第二位,美国排在榜首|S=8yiTY-SK9OGVE。英国体操运动员马克斯·惠特洛克在自由操和鞍马两个项目上历史性地获得金牌,这是英国首次在男子体操项目上获得奖牌.KCv!_7TAxuHE+lc。BBC新闻报道Gc2+^Ew6)Z

*wur-~SUmu

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载-lTdcJ!XYVFvrOhi

PEds(WQ[eOk;A2;LuE6)m^[l,V)+|pmDFu)%5W
分享到