China's Fu Yuanhui: The Happiest Olympian?
This is What's Trending Today...
Fu Yuanhui is an Olympic swimmer. She is 20 years old and from the Chinese city of Hangzhou. She competed in the 100-meter backstroke event this week in Rio de Janeiro. She finished third in her semi-final swim on August 7.
Shortly after the semi-finals, Fu became a trending topic on Chinese social media. A short time later, she became a trending topic around the world.
It was not her swimming, however, that made her famous. It was some of the comments she made afterward.
A Chinese reporter spoke with Fu after the semi-finals. The reporter told her that she swam the race in under 59 seconds. This seemed to shock Fu.
"58.95?" Fu said with excitement. "I was really fast!" She told the reporter that she used "mystical powers" in her swim.
Her shock, joy and honesty won her many friends in China -- and around the world. People began making GIFs of her excited facial expressions. Those images spread quickly.
One American swimming coach wrote on Twitter: "Our swimmers are great, but Fu Yuanhui from China is easily my favorite."
Another American wrote, "Fu Yuanhui from China is the most adorable person on the planet."
Even the Huffington Post website called her, the "most lovable athlete at the Rio Olympics."
Fu's fame only grew on August 9, when she competed in the 100-meter backstroke finals. She beat her semi-final time. She swam the race in 58.76 seconds. It was fast enough to earn her a share of the bronze medal. She tied for third place with Kylie Masse of Canada.
Her comments after the race won Fu even more followers in China and around the world.
At first, the swimmer said she does not think she won a medal. She said she is still pleased with her time because she beat the Asian record.
A reporter told her that she was just .01 seconds behind the silver medal winner. Fu said she couldn't reach second place because her "arms are too short."
Fu started to say even though she "did not win a medal..." when the reporter corrected her.
"But you got a medal. You are third," the reporter said.
"Huh?" she said.
Fu looked around in shock. "I didn't know!"
She then said, "Well, then I think that's not bad at all!"
Her reaction and personality have made Fu Yuanhui one of China's -- and the world's -- favorite Olympians.
The New York Times newspaper wrote Thursday of the swimmer, "Rather than mere happiness at her performances, Ms. Fu, 20, exhibits something closer to pure joy, bouncing around and making animated faces."
And that's What's Trending Today.
I'm Mehrnoush Karimian-Ainsworth.
1.backstroke event ph.仰泳比赛
You both swam so fast that you made qualifying times for the individual backstroke event!
2.social media ph.社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
3.trending topic ph.热门话题
The latest, sponsored trending topics, is really bold - in a good way.
Steve Lewis won the first semi-final.
1.People began making GIFs of her excited facial expressions.
facial expression 面部表情
Cross didn't answer; his facial expression didn't change
Both your facial expression and body language should match the style of clothing.
2.Fu looked around in shock. "I didn't know!"
looked around 四周张望
He wiped the sweat off his face and looked around.
She looked around for a salesman to wait on her.
傅园慧是一位奥运游泳选手 。她今年20岁，来自中国杭州 。本周，她参加了里约奥运会的100米仰泳竞赛 。在8月7日的半决赛上，傅园慧获得第三名 。
半决赛刚结束，傅园慧一跃成为中国社交网站的热门话题 。很快，她又成为全球的热门话题 。
半决赛结束后，一位中国记者采访了傅园慧 。记者告诉她，她游出了59秒以下的好成绩 。这句话似乎让傅园慧非常震惊 。
她的震惊、喜悦以及真诚在中国乃至全球都收获了大批粉丝 。网友们纷纷制作她的“表情包” 。这些表情包迅速走红 。
8月9日结束100米仰泳决赛后，傅园慧又火了一把 。她又打破了自己半决赛的成绩 。她游出的成绩为58秒76 。这一成绩让她摘得了一枚铜牌 。她和加拿大的凯丽·麦斯（Kylie Masse）并列第三名 。
起初，傅园慧以为自己并没有获得奖牌 。她表示对自己的成绩很满意，因为她打破了亚洲纪录 。
然而一位记者告诉她，她比银牌获得者只慢了0.01秒 。傅园慧表示，她没能拿到第二名是因为自己的胳膊太短了 。
傅园慧刚开始说，“虽然我没有获得奖牌... ”然后记者赶忙打断 。