BBC双语新闻讲解附字幕:俄罗斯与土耳其开启破冰会晤
日期:2016-08-11 10:38

(单词翻译:单击)

fEAmpCjQDYw6[klW40(xP.3rjmX[+Fy2Wqw

听力文本

N_0Hx1oy*lad%5@~eX_

turkey.jpg

2B7Y!Kb88xz2]+FwK@Q

The president of Turkey and Russia said they will open a new chapter in their relationship which was shattered when Turkey shot down a Russian warplane close to the Syrian border last November. After meeting in St. Petersburg, Recep Tayyip Erdogan and Vladimir Putin agreed to strengthen economic ties. It was Turkish leader's first foreign visit since a failed coup last month.
United Nation has called for a urgent ceasefire in Syria's second city Aleppo. The UN says heavy fighting between government forces and rebels has left more than two million people without access to running water or electricity.
The parents of two Americans killed in Lybia four years ago have sued the Democratic presidential nominee Hillary Clinton, saying she was responsible for their death. Mrs.Clinton was Secretary of State when the US consulate in Benghazi was attacked. A Clinton campaign team rejected the accusation.
The Brazilian senate is meeting to decide weather to try the suspended president Dilma Rousseff for breaking the country's budget law. A simple majority will be needed to open an impeachment trial agianst her. The debate is expected to end in the earlier hours of Wednesday.
A head of Zambia's Electoral Commission has described as unprecedented, the level of violence ahead of Thursday's general election. He called on both goverment and opposition leaders to keep their supporters under control.
Kenya's athletic team manager who was ordered home from the Olympics has been arrested at the airport in Nairobi. Michael Rotich is being investigated following allegations that he offered to give athletes advance warnings of drugs test in exchange for bribes. He denies the charges.
An 80-year-old Polish woman has been accused of druging and swindling a series of lovelorn elderly men, but he said the predatory pensioner met them through lonely hearts adverts in Polish newspapers. BBC News.

DeTF8tC7X(x78Hu=|oT5

词汇学习

%e5K(0Z#@692Wvu]#I

1.predatory adj.掠夺成性的

2v#sQkM#)^2h5G-o[a[

例句:People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.
小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了&0t4mS%6|MnsG4

3ABv*]uN+J

2.swindle v.骗取

j*eUht!Fl-0A|3_#W

例句:A City businessman swindled investors out of millions of pounds
一名来自伦敦商业区的商人骗取了投资者们数百万英镑51OnsNmxNG#YCFBM

84^WRD9zU6h

3.unprecedented adj.史无前例的

hz445+qCRT_M6F

例句:Such a move is rare, but not unprecedented.
这种做法很罕见,但也不是没有先例的3E%wU1Z;[fvmh

a@Q|R16[)RKfi=bu5!.Y

4.pensioner n.养老金或抚恤金的人

WPGX[y2rE3#ur0

例句:The delighted pensioner walked off with a 2,000 pounds prize.
那个退休老人轻松赢得了2,000英镑的奖金,高兴得不得了wcZ4MdLamx

^1~b.b=iXxLxg

5.suspend v.暂停,悬,悬浮,搁置

yA_~k!z&(DR9cHodR

例句:The union suspended strike action this week
这周工会暂停了罢工x,HeJqkmQk_tIrsk+X

3ddPdfNAB~R@QQI=vW

内容解析

kwn[[0Fjd1oB(UA

1.He called on both goverment and opposition leaders to keep their supporters under control.

M|ns~;J[cV|;S#.nj

call on 请求,呼吁,拜访

Aeznk.]9cH_nY#xEqXW[

例句:One of Kenya's leading churchmen has called on the government to resign.
肯尼亚宗教界的一位重要人物已呼吁政府下台0.0_inu%vGt5;Uzi3

8oni7Wa-|f6[

例句:Sofia was intending to call on Miss Kitts.
索菲娅打算去拜访基茨小姐bGYnYNui|kc~N#tMG

3!Yu0WHR^n%

2.The president of Turkey and Russia said they will open a new chapter in their relationship which was shattered when Turkey shot down a Russian warplane close to the Syrian border last November.

MyO9H#ovc@D4^t~3

close to 接近于

6QaghpOrGUveht8&+

例句:We were close to when it happened.
事情发生时我们正在附近U&vhCx3X%]Mr6

L4u-c*bb%wJOrM-86bn

例句:We have had meaningful negotiations and I believe we are very close to a deal
我们已进行了有益的磋商,我相信我们很快能成交i@ZUZrD2+1&

kkXl5fP,)1Ve


参考翻译

#os3P^59G!I

土俄两国总统称将开启两国关系新篇章,一架俄战机于去年11月在叙边境被土击落,两国关系一度陷入僵局X+~ZlMJX%0_#。埃尔多安与普京同意加强两国经济合作_0%uv)wV;@QdW0=。这也是土总统自去年军变失败后的首次出访iVse+Zu_vuFi1z
联合国呼吁阿勒颇立即实行停火,阿勒颇为叙第二大城市4r(Y7V~%LlFBmaq5Q。联合国称政府军和反对派武装发生激烈交火,200多万人无法获取水源或无电力供应oYEGAt-F)mPdBhO7fIy
两名遇害者父母状告民主党总统候选人希拉里,称她应对此事件负责,两名美籍人士曾于四年前在利比亚遭杀害R^!dV1~Y*xH;sD。美驻班加西领事馆遭袭时,希拉里时任美国务卿hOVV6-PyS2wjzuLH。希拉里竞选团队对此给予否认a_azrRYH6a40W
巴西参议院举行会议,讨论是否对遭到停职的罗塞夫进行审判,她被指违反国家预算法!mStEEMYvt&v。此次弹劾只需要多数支持者通过即可1)!+iBMt0FqUh1s12z。讨论结果预计将在周三早间结束@!UuGB3mY(l
赞比亚将于周四举行大选,但暴力冲突不断升级,该国选举委员会委员长称规模史无前例5TmJHDIvaIDCH。他要求政府和反对派领袖将支持者加以控制ujfUT;!Iw@*+N
肯尼亚田径领队被勒令从里约奥运返回国内,并在内罗毕机场被逮捕8MrvYOu]Ws-[;p。因被指事先向运动员发出药检警告,并以此来收取贿赂,迈克尔·罗迪克随即遭到调查5LdF,iA!]lfgUEc#2。他对此给予否认YX%Al5nf^*RrqXN
一名80岁波兰老妇被指向多名失恋老年男性下药,骗取钱财,但受害者称这名“养老金掠夺者”是通过波兰报纸的征友广告见面的#y&R(jWhabftTnjn。BBC新闻~&Ssx!bWdsLY

Xa7~VTO6U7m#~0dR826q

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载bP9!5;#XV,I_z

o)+v=AZ&)Q+9mS._&CA)0GriU%^vaJdQu9pa+Nsw,]l!(*z~Z
分享到