North Korea Releases Dam Water into South Without Warning
North Korea released water from a dam near its border with South Korea Wednesday morning without warning.
No major injuries or damage have been reported from Wednesday's opening of the Hwanggang Dam. South Korea moved residents along the Imjin River to higher ground. Officials are worried about flooding in areas already hit with heavy rain.
South Korea said it does not believe that North Korea would take part in a "flooding attack." But dam openings have taken place in the past.
In 2009, North Korea released water from the dam without warning. That incident killed six South Koreans who were camping downstream.
After that incident, North Korea agreed to tell South Korea before releasing water from the dam. But South Korea's news agency said the North also opened the dam's floodgates two times in May without warning.
No injuries were reported in either incident.
I'm Anne Ball.
1.heavy rain 暴雨
The heavy rain delayed our journey.
2.taken place 发生
A mutiny has taken place off the coast of South America.
3.down stream 下游
I looked away down stream, and saw a black speck on the water.
4.agreed to 同意；认可
The men agreed to go to arbitration to settle their pay claim.
1.Officials are worried about flooding in areas already hit with heavy rain.
worried about 担忧
He's only worried about his own hide.
You're obviously worried about something; why not get it off your chest?
2.South Korea said it does not believe that North Korea would take part in a "flooding attack."
take part in 参加；参与
Take part in the physical exercises and build up your strength.
Are you going to take part in the first experiment?
目前尚未因周三的Hwanggang大坝泄洪事件出现大量人员受伤或财产受损报告 。韩国将临津江沿岸居民转移到上游地区 。遭泄洪地区曾突降暴雨引政府担忧 。
韩方表示虽然不相信朝鲜会采取“水攻”这一战略 。但此前也发生过大坝泄洪事件 。
2009年，朝鲜在未经通告的情况下将大坝泄洪 。那次事故致6名在下游宿营的韩国人遇难 。
那次事故后，朝鲜同意大坝泄洪前会告知韩国 。然而韩国新闻局表示，5月份朝鲜仍在未经通告的情况下两次开闸泄洪 。