FBI Director Calls for No Charges in Clinton Email Investigation
The investigation into Hillary Clinton's use of a private email server while serving as secretary of state appears likely to end with no criminal charges.
Federal Bureau of Investigation Director James Comey announced on Tuesday that the FBI found no evidence Clinton intentionally used the server to send or receive classified information.
"Our judgement is that no reasonable prosecutor would bring such a case," he said.
The announcement comes a little more than three weeks before the Democratic Party is set to officially nominate her as its candidate for president. But it was not all good news for her.
Comey criticized Clinton's actions, saying they were "extremely careless in their handling of very sensitive, highly classified information." And Republican Party leaders said they would continue to make her use of the private email server a campaign issue.
The FBI's call for no criminal charges against Clinton is likely to stand.
"Although the Department of Justice makes final decisions on matters like this, we are expressing...our view that no charges are appropriate in this case," Comey said.
Attorney General Loretta Lynch announced last week she would accept the decisions of the FBI and career prosecutors in the Justice Department. A career prosecutor is a lawyer who remains in his or her government job no matter which party controls the presidency.
Donald Trump, the likely presidential candidate of the Republicans, criticized Comey's announcement. He tweeted, "No charges Wow!" In an earlier tweet, he said, "Very, very unfair. As usual, bad judgment."
Clinton spokesman Brian Fallon said her campaign is "pleased that career officials" have "determined that no further action by the department is appropriate." He added that Clinton has already said it was a "mistake to use her personal email and she would not do it again."
The FBI's announcement came on the same day Clinton campaigned for president with President Barack Obama for the first time. They traveled on Air Force One together to North Carolina, a state that Obama won in 2008 but lost in his 2012 re-election.
Trump also campaigned in North Carolina on Tuesday. "It was no accident that charges were not recommended against Hillary the exact same day as President Obama campaigns with her for the first time," Trump said.
He said the system is "rigged," suggesting it helps some people, but not others. "The normal punishment, in this case, would include losing authority to handle classified information, and that too disqualifies Hillary Clinton from being President," Trump said.
Last Saturday, Clinton met with FBI agents in Washington for over three hours – a sign that the long investigation was nearly over.
Last week, Attorney General Lynch said she would not make a decision on possible criminal charges in the case. Lynch made the statement after she was criticized for meeting with former President Bill Clinton, Hillary Clinton's husband, while both were at an airport. Lynch said the investigation did not come up during her 30-minute talk with Bill Clinton.
But Republicans and some Democrats said such a meeting was a mistake – while an investigation was continuing.
At his press conference, FBI Director Comey said it is possible that foreign enemies of the United States read Clinton's emails. He said the FBI found no evidence that Clinton or her staff intentionally removed emails. But he noted that agents did find "several thousand work-related e-mails" not given by the State Department.
He reported that FBI agents investigated for a year, talked to many people and looked at over 30,000 emails.
Clinton has said that she did not receive or send emails that were classified – at least at the time they were sent or delivered. But Comey said 110 emails contained classified information at the time they were sent or received. Eight, he said, were "top secret."
He said Clinton and other State Department officials "should have known that an unclassified system was no place" to send and receive emails.
House Speaker Paul Ryan, a Republican, criticized the FBI finding against criminal charges. "While I respect the law enforcement professionals at the FBI, this announcement defies explanation," he said. "No one should be above the law."
I'm Jonathan Evans.
1.criminal charges 刑事指控
He may still face criminal charges.
2.no matter 无论怎样
No matter who point out our shortcoming, we will correct them.
3.As usual 照例
As usual, she had bread and egg for breakfast.
4.law enforcement 执法机关
We need to restore respect for the law enforcement agencies.
1.The investigation into Hillary Clinton's use of a private email server while serving as secretary of state appears likely to end with no criminal charges.
end with 以...告终
The test tube is closed at one end with a hydraulic seal.
You always believe somehow that the world will end with your death.
2.And Republican Party leaders said they would continue to make her use of the private email server a campaign issue.
continue to 继续
Property values continue to advance rapidly.
After what had happened he could not continue to work there.
对于希拉里·克林顿（Hillary Clinton）在任国务卿期间使用私人邮件服务器的调查或以不进行刑事起诉而告终 。
周二，联邦调查局局长詹姆斯·科米（James Comey）宣布，联邦调查局没有发现克林顿故意使用该服务器发送或接收机密信息的证据 。
这一消息在民主党即将正式提名克林顿为总统候选人的三周前公布 。但对她而言，这并非全是好消息 。
科米批评了克林顿的行为，称其“在处理非常敏感、高度机密的信息时非常马虎 。”而共和党领导人表示，将继续把她使用私人邮件服务器作为竞选议题 。
总检察长洛雷塔·林奇（ Loretta Lynch）上周宣布，会接受联邦调查局和司法部职业检察官的决定 。职业检察官是指不管哪个政党入主白宫，他（她）都将继续担任政府的律师 。
共和党总统候选人唐纳德·川普（Donald Trump）批评了科米的言论 。他发推文表示，“不指控哇！”早前的推特中他坚称，“非常非常的不公平，一如既往地乱判 。”
克林顿的发言人布赖恩·法伦（Brian Fallon）表示，希拉里的竞选团队对职业检察官不再针对此事进行调查的明智之举颇感欣慰 。他补充说，克林顿已经表态，“使用私人邮件是一大失误，不会再犯 。”
联邦调查局的结果与克林顿首次与奥巴马总统一起进行总统竞选活动恰巧在同一天 。他们一起乘坐空军一号抵达北卡罗来纳州 。奥巴马2008年在该州胜选，但是在2012年竞选连任时在该州败选 。
周二，川普也在北卡罗来纳州为竞选造势 。他说，“不建议对克林顿进行指控与奥巴马首次同她一起进行竞选活动居然在同一天，这可不是意外 。”
他说法制系统被人为操控，暗示这对某些人有利，但是对其他人不利 。“在这起案件中，正常的处罚将包括剥夺处理机密情报的权力，而这会让克林顿失去竞选总统的资格 。”
上周六，克林顿在华盛顿会见了联邦调查局特工，时间长达三个多小时 。这种迹象表明这一长期调查几近结束 。
上周，总检察长林奇表示，她不会对这起案件可能面临的刑事指控做出决定 。林奇被指与希拉里的丈夫——前总统比尔·克林顿（Bill Clinton）会面后发表了这一声明 。当时两人都在机场 。林奇表示，她和比尔·克林顿30分钟的谈话中并未提到这起调查 。
联邦调查局局长科米在新闻发布会上表示，美国的政敌可能已经窃取了克林顿的邮件 。他说，但是调查人员并没有发现克林顿或其工作人员故意删除电子邮件的证据 。他指出，虽然联邦调查局特工确实发现了几千封并非从国务院发出的工作相关的邮件 。
克林顿表示，她没有收到或发送机密邮件，至少在发送或接收时它们不是机密邮件 。但是科米表示，有110封邮件在发送或接收时包含机密信息 。他说，其中8封是绝密邮件 。
众议院议长保罗·瑞安（Paul Ryan）是共和党人 。他批评了联邦调查局不做刑事指控的裁决 。他说，“虽然我尊重联邦调查局的执法人员，但是这一声明难以解释 。没有人可以凌驾于法律之上 。”