Iraq Declares Fallujah Free of Islamic State
Iraqi forces recaptured the city of Fallujah from Islamic State fighters after a month of fighting. On Sunday, Iraqi Lieutenant General Abdul-Wahab al-Saadi called Fallujah "fully liberated." He also said the next step would be to retake Mosul.
The destruction in Fallujah is extensive.
Almost 85,000 people fled Fallujah and nearby areas to escape the fighting. Many of the displaced are without shelter. The summer temperatures are 45 degrees Celsius or higher.
Powerful sandstorms are also a danger.
Many citizens of Fallujah took shelter at a health center near the city. It is lacking water supplies and human waste systems. Center Director Ahmed Basel said, "We have too many people. There are no more spaces in the camps. Every five meters you find a family."
Women and children make up most of the population at refugee camps in Iraq. Males over the age of 14 were separated from their families as they fled Fallujah.
United Nations refugee agency workers met with Iraqi families. The UNHCR said those talks confirmed reports that almost all families are missing several family members.
U.S.-led coalition air strikes supported Iraqi forces in the battles for Fallujah. Shi'ite militias also assisted Iraqi forces on the ground.
There are no clear reports of deaths and injuries on either side of the fighting.
Iraqi officials warned civilians against returning to their homes although conditions in the camps are bad. The officials said some parts of Fallujah are unsafe.
There is concern that similar problems of displacement will take place in a battle for Mosul.
Islamic State forces have occupied the city since June 2014. Its population is estimated at 2.5 million. Mosul is Iraq's second largest city.
Aid agencies are worried that more Iraqis will lose their homes. Close to 600,000 Mosul-area civilians may be displaced during the fight for the city.
Those agencies told VOA the displacement will be a disaster many times the size of the current situation outside Fallujah.
Iraqi Kurdish military commanders are saying that Mosul will be a more difficult fight than Fallujah. They say it will require a political-military agreement among all groups involved. For example, Kurdish commanders are warning against permitting Shi'ite militias to take part in the offensive in the Sunni majority area.
I'm Caty Weaver.
1.took shelter 躲避
We took shelter from the storm in a barn.
2.water supplies 供水
Farmland will be devastated, water supplies contaminated.
3.human waste 生活垃圾
Human waste is piped directly into the sea without being treated.
4.health center 医疗中心
The doctors worked at the Health Center.
1.Women and children make up most of the population at refugee camps in Iraq.
make up 组成
Her beauty can't make up for her stupidity.
Hard work can often make up for a lack of intelligence.
2.There is concern that similar problems of displacement will take place in a battle for Mosul.
take place 发生；举行
His graduation will never take place if he doesn't get to work.
Earthquakes take place far underground.
一个月的激战过后，伊拉克政府军成功收复被“伊斯兰国”占据的费卢杰市 。伊拉克中将阿卜杜勒·瓦哈卜·萨阿迪宣布费卢杰“完全解放” 。他还指出下一步将夺回摩苏尔 。
为躲避此次战争，约85000人逃离了费卢杰市及周边区域 。许多无家可归的人找不到避难所 。当地夏季温度达到45摄氏度，甚至更高 。
多数民众将费卢杰市附近的一处健康中心当做避难所 。该中心缺乏水源供应及生活废物处理系统 。中心负责人艾哈迈德·巴塞尔表示，“人太多了 。这里已经没有多余的位置了 。每五米就有一大家子挤在那 。”
伊拉克的难民营中，妇女和儿童占多数 。14岁以上的男子逃离费卢杰时与家人走散 。
联合国难民署的工作人员与伊拉克逃亡家庭谈话 。联合国难民事务高级专员称，交谈中证实了报告所说内容，几乎所有家庭都有几位家人离散 。
美国支持的联合空袭在费卢杰之战中协助伊拉克部队 。什叶派民兵也助力伊拉克政府队击溃IS 。
伊拉克政府警告，虽然避难所的环境恶劣，但民众不要返回家中 。政府强调，费卢杰某些地方并不安全 。
2014年6月起，“伊斯兰国”组织就占领了这座城市 。该市人口约250万 。摩苏尔是伊拉克第二大城市 。
援助组织担心，越来越多的伊拉克人将失去家园 。近60万摩苏尔平民会在收复城市的战争中无家可归 。
伊拉克库尔德武装的指挥官们表示，摩苏尔之战将比费卢杰之战困难得多 。他们称，此次战役需要相关各方签订一份政治——军事协定 。比如，库尔德指挥官们警告什叶派民兵不准参与对逊尼派主要地区的进攻 。