VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):日本反美抗议频发 民众反安倍政府势力猛增
日期:2016-06-22 14:09

(单词翻译:单击)

oyz2B19;d]nfg@fX&cnE7X~F.hI_l[dT

听力文本

&i8x.oNBXF)

Anti-US Protests in Japan Show Opposition to Abe's Policies
Recent anti-American protests in Japan are a sign of growing disapproval of Prime Minister Shinzo Abe's military policies.
Last weekend, more than 65,000 people demonstrated on the island of Okinawa. Many Japanese are angry about U.S. military bases there. The anger intensified after a former U.S. Marine was arrested in connection with the death of a local woman in May.
On Sunday, about 7,000 Japanese demonstrated near the parliament building in Tokyo.
The demonstrators called for the removal or reduction of the U.S. military presence in Japan. They also voiced opposition to Shinzo Abe's efforts to expand the security alliance between the two countries. And they oppose his plans to amend Japan's pacifist constitution to increase the power of the military.
Jeff Kingston directs the Asian Studies program at Temple University's Japan campus in Tokyo. He said the mood of the public in Okinawa has gone from "angry to extremely angry."
Kingston told VOA that many Japanese are afraid the country will get involved somehow because of American orders.
Last year, Abe's supporters in parliament passed security legislation that changed 10 existing laws. The legislation gave the military more power to defend Japan's people and interests. As a result, the military can defend allies like the United States.
Opponents argue that Abe's military policies will not make the country safer. They argue that the measures violated Article 9 of the country's constitution. Article 9 rejects the use of offensive force to launch a war or settle international disputes.
On Tuesday, Katsuya Okada, leader of the opposition "Democratic Party" promised to fight attempts to change the constitution. "This is something we just cannot accept," he said.
Prime Minister Shinzo Abe and his supporters argue that Japan needs a stronger and less restricted military. He says the country must be ready to deal with aggression from China and North Korea's nuclear activities.
Amending the constitution in Japan requires agreement of two-thirds of both houses of the parliament. Abe said that the future of the military should be put to a national referendum.
Public opinion studies show that more than half of Japan's population is opposed to both the recent security legislation and to amending the country's constitution.
I'm Jonathan Evans.

FwRwirEvW[*g[PGsf)b

词汇解析

~vz3_|l)t_^6;1m5cmd;

1.get involved in 介入;卷入

7R*V#o#ZN6SFVD,FDW(u

Mary didn't want to get involved in any perplexed relationship with a married man.
玛丽不愿扯入与已婚男人纠缠不清的关系中!Gy6hR]J#UZ2wHlq-K

9mAExYC!;V,XaN|Aj)7

2.As a result 结果;最终

p6qS2etrYtj

Our water supply has diminished as a result of the drought.
由于旱灾我们的水贮备减少了U_0c!;+XkZ%4vQ

Jj]o,*ah2FAy

3.international disputes 国际争端

Qq@.)HL+q(JCG,pk

We should find peaceful ways of settling international disputes rather than appeal to arms.
我们应当用和平方法解决国际争端,而不应诉诸武力TJ3sI1JoR*YAr

&DQ@bb8uEZ8pZ0PV_@

4.deal with 处理

0zm4dfx|=ZAuhB7FY-3

We have to be prepared to deal with a range of possible cases.
我们必须准备应付各种可能的情况*z^UcP.Rw!a)(5hlO

内容解析

@sqO6k,&1gh(-,(2(@6i

1.The anger intensified after a former U.S. Marine was arrested in connection with the death of a local woman in May.

,8p6%d=|-j9a(ST

in connection with 与...有关

gE5t8OJWmlreIbU7[(

He was in detention in connection with the bribery affair.
他因与贿赂事件有牵连而被拘留了=MzI@m.zoRX!a
The police arrested the men in connection with a bank robbery.
警察拘留了与一次银行抢劫案有牵连的那几个人b^~*ZFIfJa

z1RxrWq,|Nl1E!y

2.The demonstrators called for the removal or reduction of the U.S. military presence in Japan.

7]pk(sTPBW3y&

called for 呼吁;要求

QB]Il1%YarrLx1k3

Our policy called for free trade.
我们的政策主张自由贸易Aj|;W=,~#%wC8f9(5WWl
The general assessed the situation and called for reinforcement.
这位将军估计了形势并要求增援,Br7mkzR,PJw=Ok0Zk&

参考译文

O,rx[&8NWI2]b#7O=I

日本反美抗议频发 民众反安倍政府势力猛增
近日,日本爆发的反美示威活动反映出民众对安倍晋三军事政策日益不满+%8gbNXhAl3yA
上周参与冲绳岛示威活动的民众超过6.5万人%@Wf2o0gmRA+U。许多日本民众对驻冲绳美军基地充满愤怒情绪6h2];D%wXFx*8eveJTP。5月份,一名前美国海军陆战队士兵牵涉到当地一名妇女死亡案件而被捕后,民众的反美情绪不断升温Awmzo8~RKGIx(opUH]AE
周日,约7000名日本民众在东京议会大厦附近示威TKdh1+Ke8v1m~^w!~Z
示威民众呼吁撤离或减少美国在日本的军事力量O(Zh;f]DNpAs_k。他们反对安倍晋三加强美日之间食物安全联盟-@8[7ax%2v。此外,他们还反对安倍晋三修改日本和平宪法、增强日本的军事力量,IW3cBkc]~b)7IM~=^^R

EFru@5_ddXb|-

日本民众反安倍情绪升温.jpg
杰夫·金士顿(Jeff Kingston)负责坦普尔大学日本东京校区的亚洲研究计划AfIgjaW%HvqVmd-4^Jx。他说,冲绳民众的情绪已经从愤怒上升到极端愤怒M5NsUo8W*.L6
金士顿对美国之音表示,日本民众担心在美国的授意下,日本会莫名其妙地卷入战争hkzK#zzModL29^P
去年,安倍的支持者们通过了对现行10项法律进行修改的安保法案3yNln+rm|[f。该法案赋予自卫队更多权利以保卫日本国民及日本利益(34F4[%SQj_*I。最终可以保卫美国等盟友)ixqoAJYOtnQ^d
反对者认为,安倍的军事政策并不会让国家更加安全IDrYkhnm_ga。他们认为这项条例草案违反了日本的战后宪法第九条8Ny+|Gw*rKC。日本宪法第九条反对使用武力发动战争或解决国际争端XCGC(!!;iq~(@g
周二,反对党民主党领袖冈田克誓言要与任何修改宪法的企图作斗争_KdLFh3,Uj84a。他说,“修改宪法,我们绝对不能接受ctuE2v9;o3。”
安倍晋三及其支持者们认为,日本需要一支更强大、少受限的军队)0VvD!zu()W9d[ZCP%。他说,日本必须准备好应对朝鲜的核活动&=[&E|@QwPPyDi+gr
修改日本宪法需要获得议会两院三分之二的赞成票*iCNfh4W.AplL1。安倍表示,军队的未来应该由全民公投决定Z~bp%|1z@g-m#Cu
民意调查显示,超半数的日本民众既反对最新的安保法案也反对修改日本宪法4FSyuN%v|trS3-HzF
我是乔纳森·埃文斯4ZHtikSL9&[0rm;,n(Io

DH!49u@G^IVi8q

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

7majvP7+3HZ*b@4ZOq__Ve%fwICVHHGJ[X&
分享到