位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文
World News(翻译+字幕+讲解):巴基斯坦去年恐袭数量下降
日期:2016-06-21 15:36

(单词翻译:单击)

yMAE;Yg~a[Fa^wPjNHDthYO%!#3O%RMGw

听力文本

%DYOvMLK^%0DYT&S3

And in the bigger picture though, Pakistan has said the number of terrorist attacks inside the country dropped by 70 percent in 2015. Credit goes to a series of counter measures.

lRFd=EgDOi1m,_Z

In June 2014, the military launched an operation, named "Strike of the Prophet's Sword", to dislodge militants in the North Waziristan region. In December that year, the government said it would set up special military courts for terrorism cases.

&]zOtYZ[]vDCd605

terror.jpg

J5Syd(Sjd38R2C

Last year, a five-thousand strong anti-terrorism force was established. But the recently intensified attacks have made the public worried again. Analysts say the attacks may be connected with internal disputes of the terrorist groups.

Qcq%AEA2sS]^i8-JcQ=

参考译文
据巴基斯坦方面表示称,2015年本国恐袭数量下降70%RL(i.dng@6xK。功劳要归结于系列反恐措施0|2T[nNEJ8m+7@leA3
2014年6月,巴军方发起代号为“利剑”的军事行动,目的是瓦解北瓦济里斯坦地区武装分子#(ktNCK3GS7X。同年12月,政府称将对恐袭案件设立专门的军事法庭w+GZX&%p-;!f
去年,政府组建五千人反恐部队D2^xKcj*ZJ=()。但近期恐袭活动愈演愈烈,公众不免再次担忧&]N.t_.iD&。有分析人士指出,近期袭击或许与恐怖组织内部冲突有关C%eR@kq6xTx-~.W4=&4

7vG^].rl%77rHG

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

[,O^Xirk8dDDpZ,gWtcE

重点讲解

)b&gxJAK[2sUS

Ncpkc#VyHmSK8

1.set up 组建

f^)6B,!H)nj*dO1jV0j9

例句:The two sides agreed to set up a commission to investigate claims.
双方同意组建一个委员会来调查那些索赔要求uW0f1DSv&3.z

jzO4BO4tpc@6iG

2.military court 军事法院

.XP.iJ[9%cOV)6.6x.

例句:A military court sentenced him to death in his absence.
一所军事法庭在他缺席的情况下判处他死刑g*U(VuGY5!rWu%v8+y!.

v;L7)n2i_2H8

3.be connected with 与..有关

*KfE,4P+svbvyK-bc

例句:Suicide is often connected with socio-economic deprivation.
自杀经常与社会经济权利的丧失有关&K!^so=&8=-FcU

17~b3T.vzhL

4.a series of 一系列

2#xIG8f&BHn,^

例句:The students have put forward a series of questions.
学生们提出了一系列问题z8sY4I1J|PG+M4

gx(0Kaz&i|u2.4e@&W

^yU4Xsn.6OhDOG|mU8P;3Bwc*fFiFH^MPvWbS[Rnx
分享到