700 Migrants Feared Dead in Mediterranean
Up to 700 migrants are believed to have died in the past week crossing the Mediterranean Sea, the United Nations said Tuesday.
At least three boats sank in the biggest death toll for migrants in more than a year, the United Nations Refugee Agency (UNHCR) said.
The boats left Libya and were trying to reach Italy. Most of the migrants came from Africa.
About 14,000 people were rescued in calmer seas since Monday, Reuters news agency reported. Survivors who arrived in Italy said one of the boats was carrying many women and children.
The migrants pay smugglers to take them on small rubber boats or old fishing vessels. Many do not know how to swim and do not have life jackets.
Giovanna Benedetto is with the humanitarian group, Save the Children. She said the survivors spoke about horrible conditions on the boats.
"They lived in terrible situations. They told us terrible stories. They saw killing people – only because those people want to have some food. Their stories are really, really terrifying."
The U.N. announced Tuesday that more than 2,500 migrants have died trying to cross the Mediterranean Sea into Europe so far this year.
That is a big increase from 1,855 people who died in the first five months of 2015.
The trip from North Africa to Italy is the deadliest way to cross, according to UNHCR spokesman William Spindler.
"2,119 of the deaths reported so far this year have been among people making this journey, making the odds of dying as high as one in 23," he said.
Most migrants traveling this way are from Nigeria and Gambia. Spindler said the migrants are risking everything to make the trips because they face very desperate conditions at home.
"The reason why so many people are taking to sea at the moment, and risking their lives, is because they have no option. We have to give them the possibility to travel legally and safely."
I'm Bryan Lynn.
1.at least 至少
At least she is a paragon with her feet on the ground.
2.arrived in 到达
I suppose he has arrived in Harbin by now.
3.life jacket 救生衣
The life jacket buoyed her up until help arrived.
4.fishing vessel 渔船
A Certificate of Clearance shall only be issued upon actual inspection and verification of the fishing vessel.
1.The U.N. announced Tuesday that more than 2,500 migrants have died trying to cross the Mediterranean Sea into Europe so far this year.
so far 目前；迄今
Now, I have so far merely made assertions.
Fusion has not, so far, been tamed.
2."The reason why so many people are taking to sea at the moment, and risking their lives, is because they have no option.
at the moment 此刻；当时
He's unemployed at the moment and has been for over six months.
他目前失业, 已经有半年多了 。
Our chief concern at the moment is the weather.
这些载有难民的船只从利比亚出发，试图偷渡到意大利 。大多数难民来自于非洲 。
据路透社报道，周一以来，在平静海域获救的难民约14000人 。抵达意大利的幸存者们称，其中一艘船载有大量的妇女和儿童 。
难民们需要付钱给走私贩才能乘坐小橡皮艇或旧渔船 。很多难民根本不会游泳也没有救生衣 。
乔凡娜·贝内德托是“救救孩子”人道主义组织的人员 。获救者向她描述了小船上可怕的情形 。
“他们的处境很糟糕 。他们告诉我们那些可怕的经历 。他们曾亲眼目睹过杀人——仅仅因为这些人想要些食物 。他们的经历实在是太恐怖了 。”
这条偷渡线路的难民大多来自于尼日利亚和冈比亚 。斯平德勒称，难民们之所以铤而走险是因为本国近乎绝望的局面 。
“因为没有其他选择，所有大批难民冒着生命危险选择海路偷渡 。我们应该尽力保证难民海上逃亡的合法与安全 。”