VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):惊魂"闹钟" 游客被狮子舔醒!
日期:2016-05-26 13:46

(单词翻译:单击)

bMmAPAdp.+^QoH9xEsmF;g+c-Pv5q

听力文本

r2_,NIZ6Xg|8bu+%k.V!

An Unusual -- and Wild -- Alarm Clock
This is What's Trending Today.
Francie Lubbe of South Africa awoke one morning during her safari trip to an impressive sight.
Two female lions were licking the outside of her tent! The lions were licking small drops of water left over from a rain storm.
Lubbe quickly began taking video of the wild animals. She posted the video on Facebook this week. People from around the world commented about how calm she and her friend in the tent remained when they saw the lions so close. People were also impressed that they decided to take a video.
Lubbe was camping in a tent at a national park on the northern border of South Africa near Botswana.
The lions are the most famous creatures in the national park. They are called Kalahari lions. They get their name for their home -- the Kalahari Desert. It covers parts of South Africa, Botswana and Namibia. Female Kalahari lions weigh about 150 kilograms.
Lubbe responded to the many comments about her video. She called the experience "a privilege" and "very special."
She said the cloth door of her tent was open, but the lions did not enter.
Along with the 36-second video, she posted photos to her Facebook page of the lions exploring her camp.
There are images of the lions looking into the tent from outside, and looking at a barbecue grill where campers cook.
People around the world reacted to the video on Facebook and Twitter. And, news organizations also did stories about Lubbe's morning lion visit.
One person wrote: "Stunning experience, but I think I would have wet myself!" Another commented: "I'll bet your heart was racing! What a unique experience!"
Twitter user Mariana who is from New Jersey tweeted that her mother saw the lion video. Her mother then warned her to not go camping anymore, even though New Jersey is very, very far away from the Kalahari Desert.
And that's What's Trending Today.

b2J|#Ee.@x%Op-vk#

词汇解析

sw^;9%LRA|TMD!=~qq~

1.left over 剩余;留下

0cYsQpiD8II

We've got a couple of tickets left over.
我们还剩下三两张票9mXBE#ZM@530BxT~J.%ldpa|,TXG_-dz

dNlkgHLbDy5znZ

2.wild animal 野生动物

0;*#,Tzy@~@]v!Vo)

I' ve never seen a finer wild animal.
我从未见过比这更好看的野兽C5pp7&UCwoHKo2g^

Fm~!CdjP*~HF]Ty~3T&

3.take a video 录像

I+@i7EzubcuU=

It's such a great pity that mommy forgot to take a video while we were singing the birthday song.
很可惜,在唱生日歌和吹蜡烛的时候妈妈忘记录像了,IWgW!#xe~SzYts

tB+Rgq0D0XUYxX2gI

4.South Africa 南非地区

v%^_[gm0vVqBuj%et-W^

South Africa's gold and mineral bonanza is beginning to tail off.
南非的丰富黄金矿藏量以及其它矿业资源正在日益枯竭EI~1b(VE*21Fg9o;Wh_

内容解析

+p^~kiTNj(H1jZyGk

1.Along with the 36-second video, she posted photos to her Facebook page of the lions exploring her camp.

Id7L++)^bvt^c&%

Along with 连同...一起;随着

|[9ygkPwAL(

The bill came along with the package.
单据和包裹一起来的24GU9g,*&)=90w#^(
Along with the increase of population, and to the power supply the requirement has greatly increased.
随着人口的增加,对供电的需求也大大增加了n+b.YI@3[HSEsd|

h1[Nzq;xJvA|*@]3an=

2.Her mother then warned her to not go camping anymore, even though New Jersey is very, very far away from the Kalahari Desert.

K2Y|V7oVqD*^A,w

go camping 野营;露营

([HAQg[X6F|hqK9usj0g

I'm going to go camping with my father on Saturday.
星期六我要和我爸爸去露营]IXzo73D7v-9
If you go camping you'll have to rough it.
如果你去野营,你就要过简陋的生活aCBf7jKS=Ck2efQIyMy8

参考译文

(eg8h-Za!9[g2

惊魂“闹钟”!游客被狮子“舔”醒!
今日时事热点_8;n6g)GN=W!P|Zc&_
在南非进行狩猎之旅的弗朗西·卢贝一早醒来就被眼前的景象惊呆了F3KIRm+]AdaR)e&n
两头雌狮在狂舔她的帐篷*P(dzfz+c*Z0melsBqUF。这两头狮子不停地舔着雨后帐篷上残留着的水珠RYG5DJnYtwXw(.Yy
卢贝赶忙找相机录下了这两头野性十足的动物w..ErVMLm%[。本周,她将视频上传至脸书84seog%8daxwvX。全球的网友都在热议:如此近距离地跟狮子交手,她和朋友居然还能淡定自若地呆在帐篷里HPAfl~Vl@8AAteLLb%tM。更让大家惊讶的是,她们还悠闲地拍了个视频Uu00lnWTjf&#En2^Q4k
卢贝将帐篷安置在紧邻博茨瓦纳的南非北部一处国家公园内1Rc@wL,Hos-

~hDaF(NJT0#btr%

猛狮叫你起床.jpg
这种狮子是国家公园里最出名的动物,a&k2E!2*WM。它们被称为“卡拉哈里沙漠狮”~1(o2mwIBxXen3。因为这些狮子都来自于卡拉哈里沙漠2yROs9_;V4gzh1b]B。卡拉哈里沙漠覆盖了南非、博茨瓦纳和纳米比亚部分地区epa!|lAjL!&8zDMBWL5]。一头卡拉哈里沙漠雌狮体重约为150公斤VjpVbazQK&eaP@
卢贝回复了多位网友的评论=O)I&Oc|Ji@6~xYbMr。她将此次的经历称为“一次特殊的优待”k13PWNN#U;X
她称,当时帐篷的门敞开着,但狮子们没有进来Oqsu.MeF;C2Qs@s]EW
除了这段时长36秒的视频,她还贴了几张狮子“捣鼓”帐篷的照片fR|)PvYbboLdU
其中有几张狮子朝帐篷内张望,盯着烧烤架的照片FF3M68r8G5
全球网友通过脸书和推特观看了这段视频!Mn0Fpx!Yb98(4CkgR。各大报社也争相报道了卢贝清晨奇遇猛狮的故事6CeqAZlN8fr
一位网友表示:“视频很精彩,要是我的话早就吓出一身冷汗了!”还有一位网友表示:“我敢打赌,你当时一定心跳加速!多么难忘的经历!”
美国新泽西州的玛丽安娜发推文称,她妈妈观看了这段视频llY!,Uim~a;%|B!5,2。之后妈妈警告她不准再去露营,虽然新泽西州与卡拉哈里沙漠差了十万八千里QFwnc!o=Qm4#L!7J
以上为今日时事热点9wI]I&M~lz

+.2im+At02rsJ75g*

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

F~X!8Sc7HTDT!vs;dOItg0S@]f=81lZb=O[,mwk@m)
分享到
重点单词
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • privilegen. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸 vt. 给特权,免
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • mineraladj. 矿物的 n. 矿物,矿石
  • grilln. 烤架,铁格子,烧烤(食物) vt. (在烤架上)烤
  • tentn. 帐篷 v. 住帐篷,宿营
  • impressedadj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • roughadj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的
  • pityn. 同情,怜悯,遗憾,可惜 v. 同情,怜悯