科学美国人60秒:抗嗝化合物或可减少奶牛的甲烷排放
日期:2016-05-24 18:47

(单词翻译:单击)

QbCx7oI^opqC[LTDGY)i!6T7%

听力文本

3uUMmT@;8(c]-8

The global population is now nearly seven and a half billion.
And that's just humans.
Because our planet is also home to one-and-a-half-billion cows, another billion sheep, and a billion goats.
Their combined belches account for a full fifth of the world's methane emissions—and methane is about 30 times more potent at trapping heat than CO2.
But those methane emissions might get cut—by feeding the grazers something called 3-nitro oxypropanol.
"I can tell you, they like it.
No rejection at all."
Maik Kindermann, an organic chemist at DSM Nutritional Products in Switzerland.
Liking it, in the cow world, he says basically means they'll still gobble up their food, even with this stuff mixed in.
Kindermann's company developed the additive a few years back.
And it only targets those methane-belching microbes, while leaving the rest of the microbiome untouched.
The result?
A 30 percent decrease in methane emissions.
The study is in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
Kindermann says he thinks the compound could be a win-win for the planet—and the animals.
"You know the methane is kind of a waste product.
And this energy, instead of losing it for the animal, it can be reused for the animal in terms of performance, and at the same time we are doing something for greenhouse gas emission and climate change."
The product's not on the market yet—toxicology tests are ongoing.
But the hope is that it might take some of the heat off of beef.

Uqb(Y*rR5k

参考译文
现在全世界人口数量约是75亿S269rWZlYff%r
但这只是人类的数量Eqa1Cj!klwr
因为我们的地球也是15亿奶牛、10亿绵羊及10亿山羊的家园Iotu~@jKjEWnYXK
这些动物反刍所排放的甲烷总量约占世界总量的1/5—而同时甲烷吸收热量的能力约是二氧化碳的30倍7mkBPJzj5;qWpD[8
但在这些食草动物被喂食名为3-nitrooxypropanol的抗嗝化合物后,甲烷的排放量正在减少BvV],!W9op*#(
“我可以告诉你,它们真的很喜欢这种化合物Z|Q-;#=M,UUFLolU
真的一点也不排斥#@IXU63B)aGF^qf[ac。”

%Jg9X;mNkYQuW..M

%s8mX4w(|!.~


瑞士DSM营养产品的有机化学家马克·金德曼说道hP&Z89Br4[8,mzBII3QH
他表示奶牛们非常喜欢这种化合物,即使添加到食物中,奶牛们仍会狼吞虎咽%H,Jfbu;.=a)m2*
金德曼的公司在几年前研发出这种添加剂5m9DhWX%KJ
这种添加剂会拦截动物体内的微生物生成产生甲烷至关重要的酶BrSKbc+PAP|
而3-nitrooxypropanol只针对生成甲烷的微生物,其他微生物则不受影响P%xSJ5q3vw
结果如何呢?
甲烷排放减少30%oVtQ7r)JIktiSUZib]bz
这项研究已经在《美国国家科学院院刊》上发表(4nwt)XG4DzxBE
金德曼认为这种化合物对地球和人类而言是一种双赢-|wg4z^t1S
“甲烷是一种废物tAry][FYPdH,
动物们可以再利用这种能源,而不是进行浪费,与此同时,我们在为温室气体排放及气候变化尽一份力AhIq1qEu_7~。”
这款产品正在进行毒性测试,目前还未在市场上流通v@%+9q^~vM5*
但我们希望的是,能够减少牛肉的一些热量JfYx9GtxpM+E

XP|E.PuU8dUO

q_e~^GaZE9Asb-Ax=

|zhZKjo22p#6oEPl;

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

u%Jn0tLjC;@m

重点讲解

AF[4tC387;f.8[;W[wL#

^254wgoHL!=eQ.NP;

1.account for 对…负有责任

g05v5cE.h11DCd

例句:Computers account for 5% of the country's commercial electricity consumption.
计算机占去该国商业用电的5%l5Y%)odXln1YJC

_SoV6p@EhshS004&g

(r-6mor9.*=

2.get cut 减少

g=%Mz%0|Pe%X1x,

例句:If you are going to stand in front then it will get cut.
如果你站在植物前面就会被剪到Tm%0l_x+]k

~)qXgzq)bESNzHy-i

G!+N.FIuV-flX1

3.at all 根本;简直

=C1eBx88oJj1g~rt

例句:I certainly don't remember talking to you at all.
我当然完全不记得和你讲过话-6Z7QOuQ1J@vxC

VxvB#;W@]aJ9_@+]mq.5

ea;E#LGhlxE-1Lo

4.mix in 混合

c;ht~3uDs=Rlp.zho]@)

例句:Add the milk to the flour, and then mix in three eggs.
往面粉里加牛奶,再拌入3个鸡蛋_VkS8_t1t9dG.-HNcA

eSz|#]XpALDQ!A

raQO3Xl1XaG2ViIX3%[ya]]UpWAX7,o;wF~pGlZ-BvKe4jn
分享到