VOA慢速(翻译+字幕+讲解):朝鲜判处美国籍男子10年苦役
日期:2016-04-30 10:38

(单词翻译:单击)

e4=oT;pQ)6TfM8+RQ7prFFNw

听力文本

sXnaP[]&U5

A North Korean court has sentenced a Korean-American man to 10 years of hard labor.

dCdF2|;6.k+FXn2P~_2

Kim Dong Chul was given the sentence on Friday after the court found him guilty on subversion charges.

U=+YUs9vb*8

Kim is a naturalized citizen of the United States. He admitted last month that he had attempted to steal North Korean military secrets. His confession took place in front of

Bhik!Tm^Vtx#@QiYW

reporters in Pyongyang. He was arrested in October 2015.

IWb)Onb_mI)w.@+W5DI

His confession came a week after a North Korean court sentenced Otto Warmbier, an American college student, to 15 years of hard labor. The court acted after Warmbier said he had

=Vq[p;@zn&3Y~T0ryr

attempted to steal a propaganda banner.

M*kSW)ebHlVc0)q

Observers note that North Korean officials likely pressured the confessions of both men.

[Os297HemnyL

Tensions between the United States and North Korea have risen in recent months because of the North's nuclear weapons and long-range rocket tests.

EYAoqnwrv0B)BlVLA

The U.S., South Korea and Japan have increased their defense readiness in response to the tests.

Obqd.m3%v6~q~CEUQP

U.S. and South Korean forces held their yearly joint military exercises in March. Those exercises were described as the largest ever.

sm=Uo1MnDLoN

Also in March, the United Nations Security Council approved the strongest sanctions yet on North Korea for its nuclear and missile activities.

w3BJKW60To^Mf

I'm Mario Ritter.

P(v@62ZvG*UiBH

VOA英文文本来自51voa,译文由可可原创,未经许可请勿转载9WRu#Ufxi|(

G&1rP0K&sUi*%h

词汇学习

SgPm%TC#MS0mf=

1.sentence v.宣判;判决

HjSa;_Qtdfk]wEaP!

A military court sentenced him to death in his absence...
一所军事法庭在他缺席的情况下判处他死刑@D[0#rz8u#f9fT&

,!v%*49^=kG.

TDfo1)zBsgpShj|x

2.guilty adj.内疚的; 有罪的

Vv((46EykZHi_sQln%e

Her plea of guilty to manslaughter through provocation was rejected.
她因受到挑衅而过失杀人的有罪答辩被驳回C=1c~4LiTnVZppv

@,8jza;Y@wBT4Qbg

4Doz;][enki@[ct

3.subversion n.颠覆活动;破坏; 覆灭

wjhI]Y6EX!+K

He was arrested in parliament on charges of subversion for organizing the demonstration.
他因组织示威活动在议会上被以颠覆破坏罪名逮捕qgmMQwo&JOTQm

mTC.pt#sSMCPixVCnI+p

E0aSpgSBA|N[

4.confession n.承认,自首; 忏悔

.-dtv5Qkr|2TR=!Zm

The diaries are a mixture of confession and observation...
这些日记既有自白,也有评论gLTfi=p8f~Ee

7sOONdcUqb#

~8IT(79GYn

5.propaganda n.宣传,宣传运动

TZ|f+|g-az5ByK%36#

They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至设立了自己的通讯社来宣扬反孤立主义(s.hb**mbLf

L;^y3%[o%C6S4+fd~ptM

hN-+-Z,[(.YWHdPXVv(l

6.joint adj.共同的,联合的

))1R~mWpQf=cJrh!D-g

She and Frank had never gotten around to opening a joint account.
她和弗兰克还没有抽出时间去开联名账户~nG%z.Tfx!oqLYeRNQu

RLE43jrGbP05K=%KJnp

OZUE_QA(iB*~gA

7.approve vt.& vi.赞成,同意

9%n;dNF+JWz

The council is considering whether to approve of the use of firearms.
政务委员会正在考虑是否要批准动用武器zG!sqM|Aoibah&(%0

gphWsnOHL|

内容解析

QxQ)0]VwYO7u

1.He admitted last month that he had attempted to steal North Korean military secrets.

v]xdh4zV%ya

e~PgEPOV]H3UA)Et!HL!

attempt to尝试,企图

!ogcyIdC=09hsb%aF

The action seemed a clumsy attempt to topple the Janata Dal government.
这一试图推翻人民党政府的行动似乎缺乏策略A2ItSw7m^Z~pKP5kL

D7&qSu9*]25L

kRdq@)+j3Lp

2.The U.S., South Korea and Japan have increased their defense readiness in response to the tests.

4E8[b&JU2TSKxzNg9SG8

O3X@Nla0V*sK

in response to对…做出反应

]t1Ic,3qEn7J+34H0R

Sudan even threat-ened to mobilize in response to the ultima-tums.
作为对最后通牒的回应,苏丹甚至威胁说要动员军队NK!vID&K)pS[

w=Ec|~Abr-==2HK

参考译文

eM_Xg@cU#..c2NwIu.P9

朝鲜一法庭判处一名韩裔美国男子十年的苦役&,D=*rJsCTYS

ehnc~uO6Em-|C+

法庭发现Kim Dong Chul颠覆活动罪名成立,于周五宣布了判决结果60lmB2aJdXiE.j_

[6)pg7U1NZn(No4eV~(I

Kim是美国一名入籍公民Kopw|*=x2=f0Kyb]。他上月承认曾试图窃取朝鲜军事机密DBNSdDaSbNYGV&h_uRF。他在平壤诸多记者面前承认了自己的罪行;q35YrqAbz9。他在2015年10月被捕2=HK@OSAp(=C7MXRw

Map3&O%Zxu29tL%

一周之前,朝鲜法庭判处美国大学生Otto Warmbier15年的苦役KMgkzCcwBA!fxX6,。Warmbier承认自己试图窃取一条宣传横幅之后,法庭采取了行动WG_ls|503.HnzZfp

yIC-*SO@,HfJsh

观察员指出,朝鲜官员可能向两名男子施压,要求他们认罪ymd-x+e*VB_1.

rWP3a8da87Hj!k^&Y

近几个月,由于朝鲜核武器和远程导弹测试活动,美国和朝鲜之间的紧张关系升级V#Ha)[&fILOy[H%QX

=V&Yo!mk&j;kG

为了应对朝鲜的测试活动,美国,韩国和日本加强了防御工作6xG!#rx9)TD0i7-TD

rxf6Zv)jeeK

三月份,美国和韩国军队举行了年度联合军事演习egYc^PPwn_1_628。这次的演习被描述为有史以来最大规模的L;O,v#XY#r

+^I#e8dak~t67n

同样是在三月份,美国安全委员会批准对朝鲜实行最严厉的制裁措施,惩罚其核武器和导弹活动aWtPES0DY%*m

U7sxp#44,zq0n^xJ

我是Mario Ritter5b!]_1;+jc

0NUn_nMrU~2UZY6+r9uAp&y4[slIE&RbdeGYSSnuB,
分享到