VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):普京被指或下令毒杀俄前特工
日期:2016-01-26 10:30

(单词翻译:单击)

]g&9,mktMPu|p~QlB#3W^c9;3=aVMT3a(zm8

听力文本

cgPxcO~dQg

Putin 'Probably' Approved Killing of Dissident Spy
Russian President Vladimir Putin "probably" approved the killing of a Russian spy turned dissident, says a top British government investigator.
Alexander Litvinenko was the Russian spy turned dissident, or critic of the government. He was exiled in Britain after criticizing Putin and describing him–among other things–as a pedophile, or someone who sexually abuses children.
Robert Owen, a retired judge, served as the chairman of the yearlong inquiry. On Thursday, he announced that two Russian agents were responsible for the November 2006 poisoning of Livinenko. It occurred at the Millennium hotel in central London just a few meters from the U.S. Embassy.
For nearly nine years since her husband's death, Marina Litvinenko has been demanding answers. Speaking to reporters outside the courthouse in London, she said she was "of course, very pleased" by the outcome.
She added, "The words my husband spoke on his death bed when he accused Mr. Putin of his murder have been proved true in an English court with a high standard of independence and fairness."
In Moscow, Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zhakarova said, "We regret that a purely criminal case has been politicized and has darkened the general atmosphere of bilateral relations.''
Back story
Litvinenko was an agent of the Russian Federal Security Service, the Russian spy agency that came after the KGB. In 1998, he became an outspoken critic of Putin and sought asylum in Britain.
He criticized Putin in an article and described the Russian leader as a pedophile. Russia rejected the accusation.
In early November 2006, Litvinenko agreed to meet with Russian agents Andrei Lugovoi and Dmitry Kovtun. British officials said they added radioactive polonium to his tea. Polonium is a highly toxic substance and just one microgram -- about the size of a speck of dust -- is enough to kill a person.
Litvinenko quickly became ill and died 23 days later.
Reactions from London
Prime Minister David Cameron's spokeswoman said the British government was considering what actions to take.
"It is not the way for any state, let alone a permanent member of the U.N. Security Council, to behave," the spokeswoman said. "Regrettably, these findings confirm what we and previous governments believed."
London financier Bill Browder is a human-rights advocate and a critic of Putin. He said Britain will not take any action.
He said "it comes down to money. There's a lot of Russian money sloshing around London, and I believe that there's a concern among certain members of the government that that money would be less available if Britain took a moral stand on some of these issues."
I'm Jim Tedder.

B-fgYcjiniU3@-DG&Y@

词汇解析

tryX[HI5rr

1.served as 作为;担任

OL|,3vRW](;Yl

It could then have served as a trusty shield.

CF19p_[2_z

它就可以成为一个可靠的屏障rrD9dEV)n-

;9[7m_l0ikF|~|*

2.the chairman of... ...主席,董事长

~oe3(mw,#6dm9~

There may be an opportunity for you to see the chairman of the board tomorrow.

L9^5]3yfzv5pQ9JyE*

明天你也许有机会见到董事长,a_nxK,d~R-#-i01q+L

[^(E|h%M8&3|P|DnDC|8

3.be responsible for 负责;承担责任

5*m=S;8%zVC^75xJ]

He denied that he was responsible for the accident.

7l0CWD69ZOTSp@]eA1

他否认他应对那个事故负责lK[PYP5-0GIa8N

ds(&X*;aVE5Qjzo

4.came after 追赶;探寻

vvHWZc|p6NhiW#9

The beginning of libraries came after the end of the prehistoric era.

#l1X7(pgss]zte^

图书馆起源于史前时代结束之后+sO8DoiXQxUwmijc

内容解析

2Gzb,624tRb!Ne

1."It is not the way for any state, let alone a permanent member of the U.N. Security Council, to behave," the spokeswoman said.

2j|dIV__z&Y2VeFG3[!w

let alone 更不用说;更别提

aWsC1pkRZ09gdT%0s6%)

He can not speak English, let alone French.

N[kEn6E@1enq

他连英语也不会,更不用说法语了.3w=Zyn9VvDV5~L
He could barely keep body and soul together let alone support his family.

H9YL^u^@wcG(|UE40D11

他连自己的生活都难以维持,更不用说养家了(r145g8tEH*

o]1i[^g2EAAfrNO

2.Russian President Vladimir Putin "probably" approved the killing of a Russian spy turned dissident, says a top British government investigator.

(q3H_G4a-Ch;0~fB

approved of 同意;认可

Z&XcsGXChm|E+Y]

I always had the impression that he approved of me.

ErnsS.w]qNGIBJ

我总觉得他很看重我[fe8AufVGPjrFysbNTVn
If his plan isn't approved of by the Committee, all his work will have been wasted.

(eMvd2kOC5sG@lyK[t

如果委员会不同意他的计划,他便前功尽弃了y^(p.74j[r^vW8b8u0

参考译文

Ep!Kr4__;ysQ6*aY3V~

普京被指或下令毒杀俄前特工
据英国高级政府调查人员称,俄罗斯总统普京或下令毒杀政见不同的俄罗斯前特工h;;QVtjthb;*n!cp
亚历山大.利特维年科是一名对俄罗斯政府不满的特工R@Q|5i-OwuC
因发表对普京的不满并称普京有恋童癖(指性虐待儿童的人)后被迫流亡英国1KY%%O|~6#TfKr7Yx
罗伯特.欧文是一名退休法官,是这次为期一年案件调查的法官fv[r5jEz&lF
周四,他宣布2006年11月利特维年科被害身亡与两名俄罗斯特工有关&suAO4gn0yKg*J2
这一事件发生于伦敦市中心的千禧酒店,距美国大使馆仅几步之遥c&GCXS5)7;@wDZ-9*rZ
利特维年科去世已经九年了,而他的妻子玛丽娜一直要求还她个真相by&e(W3c,djJ
在伦敦法庭外她对记者表示称,对这一结果感到“很欣慰”HAtGwfMwqU7f

LdjcMsGm|pYu;H[^8j[

普京或下令毒杀俄罗斯特工.jpg
她补充说“我丈夫临死前所说的关于指控普京下令毒杀他的言论,终于在高度独立公正的英国法庭上被证实是真的jR6lJ*Qj6B&+%。”
在莫斯科,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃称“
令我们深感遗憾的是,本来纯粹的刑事案件已被政治化,并为两国外交关系蒙上了阴影QRPIc9WIL!=VOYb,W1Q。”
利特维年科是俄罗斯联邦安全局的一名特工,俄罗斯联邦安全局是俄罗斯的间谍机构,前身是苏联国家安全委员会(克格勃)|3u*^M]wNRvcZwg_,5
1998年,他因公开指责普京而流亡英国寻求政治庇护ot~UAj-hbgJ29(%-k&s,
在一篇文章中他尽数表达对普京的不满还称其有恋童癖P~ymVMU%Ch.z
随后俄罗斯政府否认了这一指控0v0U+00iL[p46bQga
2006年11月初,利特维年科约好与俄罗斯特工安德烈.卢戈沃伊和德米特里.科夫通见面kmwX7igzyrT%n~uV2
英国官员称他二人在利特维年科茶中放入了放射性元素钋1j2YxA6UF39(u
钋是一种剧毒物质,仅仅一微克,也就一点灰尘大小的钋便可致人死亡@%.k_F;B|h#GXl*+DjX
利特维年科很快感觉到不适,23天后不治身亡A0eH0[d%odn
英国首相卡梅伦的发言人称,英国政府正在考虑采取相应的措施hxk0T9yyQQkx
“无论是哪个国家都不能这样做,更别说还担任联合国安理会的常任理事国,”
“很遗憾,这些调查结果证实了我们之前的推论jQ1]V|DLa^R。”
我是吉姆.泰德Lr(u((b]eeO@

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

)S~4;+DcOMHs=dCnnzEA!.,P@RAczU;Kw~rEtinR&5Xj-
分享到
重点单词
  • advocaten. 提倡者,拥护者,辩护者,律师 v. 主张,提倡
  • outspokenadj. 直言无讳的,坦率的 动词outspeak的过去
  • substancen. 物质,实质,内容,重要性,财产
  • demandingadj. 要求多的,吃力的
  • asylumn. 收容所,避难所,庇护,精神病院
  • impressionn. 印象,效果
  • dissidentadj. 有异议的,不同意的 n. 意见不同的人,持不同
  • opportunityn. 机会,时机
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • outcomen. 结果,后果