NEWS Plus慢速英语:我国首条中低速磁浮列车长沙开通试运行 全国性文艺评奖制度改革意见出台
日期:2016-01-14 17:02

(单词翻译:单击)

Z4Ml[@o];)eB*aw56l[9B;v+N6wd

听力文本

=#D%_tm*g7DmonZ

This is NEWS Plus Special English.
A trial run has begun for China's first domestically designed and manufactured magnetic levitation line in Changsha, the capital of Hunan Province.
The maglev shuttles between Changsha's south railway station and the airport, with one stop in between. It takes around ten minutes to complete the 18-and-half-kilometer journey.
According to the operator Hunan Maglev Transport Company, the line uses the "wind chaser" trains designed and manufactured by railway manufacturing giant CRRC in Hunan's Zhuzhou city.
The 48-meter-long train can carry 363 people in three carriages, and achieve a maximum speed of 100 kilometers per hour.
The domestically produced moderate-speed maglev line costs around 195 million yuan, roughly 30 million U.S. dollars, per kilometer, not including relocation fees. It is highly economical in terms of construction and maintenance costs.

&7,&V.OhNXDfGI#VHo7k

长沙磁浮快线试运行.jpg

#w)Pk-.(QdFX

You're listening to NEWS Plus Special English. I'm Liu Yan in Beijing.
An official circular on reforming China's art and literature awards has urged that appraisals from ordinary people be included as an important parameter.
The circular says appraisals from the public, artists and literati should be integrated with commercial indicators, alongside audience rating, box office and circulation.
It notes that public popularity and whether the art or literature works features ordinary people's lives will be important indicators to be factored in during evaluation.
The circular announces that artists or writers with notorious records or reputations will be barred from competing for awards.
It also reveales that the existing 20 national art and literature awards will be reduced to 19, while a large number of their sub-categorized awards are downsized.
The Ministry of Culture in April vowed to streamline the chaotic art and literature awards, blaming too many redundant awards ceremonies and appraisals for having caused irregularities and power-for-money deals.
The ministry also vowes to regulate government officials' participation in competitions and awards and to forbid them for exerting any influence during award appraisals.

T.-Z;.v&7PB8Kq37Y*

=sSa5,J5MkNJo

中文翻译

R[U(1,;f~O0JBJ6_x@R

这里是NEWS Plus慢速英语.qT8QBD_%(6fTVp
中国首条自主设计的磁力悬浮列车在湖南省省会长沙市开通试运行ADep~V.ta.9WDye
这条磁浮列车连接长沙火车南站和机场,一共三站U5AXxPcs[dDrdFn7uW(|。全长18.5公里的路线仅需10分钟d6(oi3pKI^ILS
据磁浮列车运营公司湖南磁浮交通发展股份有限公司表示,这条列车被命名为“追风号”,由湖南省株洲市的铁路制造业巨头中国中车自主设计制造rae5dR[9x7qp
这条磁浮列车全长48米,采用3节编组,每列最大载客量363人,设计最高速度为每小时100公里5i;B#5%GylT
这列自主生产的中速磁浮快线每公里成本为1.95亿元(不含拆迁费),约3000万美元&HOAmHc^AwDVsME。磁浮列车在造价和维修费方面具有较高的经济优势@oivL4WBPK
您正在收听NEWS Plus慢速英语,刘岩(音译)从北京为您报道新闻WS@d6(+i_ppFJyvwr9a
有关中国文艺性奖项改革的官方通知发布,要求将普通民众的评价作为重要评选依据w5tHL-BB9IVD%
通知表示,要把群众评价和专家评议与收视率、票房、发行量等商业因素有机统一起来^~IO1;gb-WD
通知指出,把受到群众欢迎和文艺作品中深入普通大众生活作为参评的重要依据3yB|RDe8gwD14X9
通知宣布,严禁有劣迹的从业人员及其作品参评hQk@O_*F]&P8Pv5J.
通知表示,将20项常设全国性文艺评奖压缩1项,保留19项,保留的19项评奖将大幅压缩子项和评奖数量F*J|LCnN=LSeURS=CJ
去年四月,文化部承诺精简混乱的文艺评奖,称过多的颁奖礼和评选导致违规行为和权钱交易fCpABFy[lm*WG=PH_t
文化部同时承诺加强政府工作人员参与文艺评奖的管理,严禁机关工作人员对评选施加影响]R@vAQOwvP|i

uFps..5MW6UXsk;.ts

^^Fr*6ErPcqxE4*3

译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载ryipbimElS

!MJ#in89,DAa5

aEDy9K1GbzVkxgSGt

重点讲解

~GoGBI^m_*N4.HBn@

C]3M*u0YAV7dNX

重点讲解:
1. in between 在…之间;处于…中间;
例句:There are trees in between the buildings.
大楼之间有树w9n6KT#Q6Q
2. according to 据…所说;按…所载;
例句:I'm overweight by 2kg according to my doctor.
据医生说, 我超重2公斤1^0dnDOhHJmk(+^dYFA
3. in terms of 在…方面;从…角度看;根据…来说;
例句:It is unclear what such operations will mean in terms of emissions.
目前尚不清楚,这些运营在污染物排放方面意味着什么m6^5%_XXROth
4. integrate with (使)(与…)成为一体;(使)结合;(使)合并;
例句:We must integrate theory with practice.
我们必须把理论与实际结合起来EZda(C#6~34jEaZ~m3V,
5. be barred from doing sth. 禁止;不准;
例句:The players are barred from drinking alcohol the night before a match.
运动员在参赛前夜不得喝酒K@B9VDzckQWA^,9

lbAQys7(uLH2

zntr*x!3oAiy@gv92&+36^V.&7WhaN-tc;5vRS
分享到
重点单词
  • streamlinen. 流线,流线型 v. 使 ... 成流线型,使 ..
  • circulationn. 流通,循环,发行量,消息传播
  • circularadj. 循环的,圆形的 n. 传单,通报
  • regulatevt. 管理,调整,控制
  • evaluationn. 估价,评价
  • unclearadj. 不清楚的;不易了解的
  • participationn. 参加,参与
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • magneticadj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的
  • popularityn. 普及,流行,名望,受欢迎