VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):难民痛述"博科圣地"组织暴行
日期:2015-12-23 10:13

(单词翻译:单击)

fo)1.S)N[H)t^LJG^c6C]v2|)~6;g0%7HZ[

听力文本

oArEQSRDxY~a

Refugees Describe Boko Haram Terror
African refugees continue to be forced from their homes as they escape the terror of Boko Haram militants.
As Nigerians and Cameroonians settle into a refugee camp in Cameroon, they are telling their stories to United Nations workers.
Abubakar Salifou, 62, escaped with his wife and four children from Nigeria. He said men with weapons looted cattle and stores right before Nigerian and Cameroonian soldiers arrived. He said soldiers carried out raids on suspected Boko Haram strongholds.
The attacks by Boko Haram against Nigeria have entered Cameroon, Chad and Niger. Boko Haram has destroyed villages and killed residents. An estimated 20,000 have been killed. More than 2 million have been displaced, according to U.N. figures.
Cameroon's Minister of Youth Affairs and Civic Education said 800 people arrive every week in the northern refugee camp. The camp has a population of more than 55,000 people. About 50 babies are born in the camp each month.
Michael Hoza, U.S. Ambassador to Cameroon, visited the northern Cameroon camp. He said the main goal is to defeat Boko Haram. That way, the displaced can return to their homes.
"We hope to restore the economy," Hoza said. "People can get back to doing what they are supposed to be doing, which is raising their families and building a bright future."
People in the camp say sanitation, healthcare and healthy food are among their top needs.
I'm Jim Tedder.

Qkv#Ue@WELa0Ngu9AA[l

词汇解析

0tR.2l;*YqX@1]]D

1.settle into 习惯;安定

NB#xjE*6dtC)vsD.zJ

Within the White House itself, things were beginning to settle into a pattern.
在白宫内部,事情已开始步入正轨y7N~4WiAh_B

V8m-8yPeD*

2.according to 通过,按照

&%(4ctb2.aIq.]&DUYT

According to the act of grace, many prisoners are set free.
按照大赦令,很多囚犯获得释放xExMn]oa51s4O-mA

7MNW6]HLb;P_R%3orv

3.a population of 人口数量为...

!1~N-Dv(;DZ7

London has a population of ten million.
伦敦有一千万人口JvDMb5XF9il+sa

wW=08^~Em]aEO5

4.born in 出生于

|vMzoQ3E2TtQJ]aR

He is born in the artist's family.
他出生于一个艺术家的家庭k#7^4]!B6XAx

内容解析

Uk#SQmnaB]#JbybROke

1.He said men with weapons looted cattle and stores right before Nigerian and Cameroonian soldiers arrived. He said soldiers carried out raids on suspected Boko Haram strongholds.

vNuqM.[u@LCd|Kt

carried out 施行;实施

9kmg)VNADFf=S!zOK&BF

A drastic reformation of the present housing system has been carried out.
目前的住房制度正在彻底改革oXms@D!5lplx
These operations have been carried out according to schedule.
这些行动已按预定计划实施9deWtha5Ok%;RTiR;

Q%|~GMmzbv7Vz=o


j5_QEsmw~YCkY|99@hmj

2.Michael Hoza, U.S. Ambassador to Cameroon, visited the northern Cameroon camp. He said the main goal is to defeat Boko Haram. That way, the displaced can return to their homes.

b9RRcwudI=wMd9ynl2.=

main goal 主要目标

bo;cLc7uSwS

The main goal of the WTO is to keep world trade flowing as smoothly and freely as possible.
世贸组织的主要目标即是尽量使贸易自由和畅通H22TaZYHx,4JA
Tariff income is main goal in making tariff policy.
关税收入是我国关税政策制定过程中的主要目标之一Lo*SB[chA&1d7NoXs

参考译文

Ez+BZ]ysIk;G

难民痛述“博科圣地”组织暴行
为了逃脱博科圣地武装分子的迫害,非洲难民不得不背井离乡*@whxR@6[(*6CSZIB(
在喀麦隆的一处难民营里,几位安顿好的尼日利亚人和喀麦隆人向联合国工作人员讲述了他们的经历]MYxpSI7rhAvU;n3
62岁的阿布巴卡尔·萨利富(Abubakar Salifou)同他的妻子带着四个孩子从尼日利亚逃出来4jSHtBjKD.bOd3_i*。他说,武装份子在尼日利亚和喀麦隆军队到达之前劫掠了大量牲畜和商店ZeGhPm5@oFyl=81~。政府军对疑似“博科圣地”组织的据点进行了突袭#vxM5QzT;^-u6FyaX=n

uvLy_g0eu(rp^ra]

难民痛述博科圣地组织暴行.jpg
“博科圣地”对尼日利亚的袭击已经波及到喀麦隆、乍得和尼日尔84pXRsC0_C2aLcsk。“博科圣地”组织大肆屠杀当地无辜居民klU)+r_=neN3;=TYL8V。据联合国的统计,遇难人数超过2万人,此外,还有200多万人流离失所LVxYXt^qI|yM
喀麦隆青年事务和公民教育部部长称,每周有8百人涌进北部的难民营q+tM4sQ6EQ|nuPAiXS。难民营的人数已超过5.5万L@NFjOMm4=i9。其中,平均每月出生的婴儿数量为50名.FiR_xj_E9ah@.XSsBs
美国驻喀麦隆大使迈克尔·赫扎(Michael Hoza)到喀麦隆北部的难民营进行慰问LuzQgFB*4VIrd28。他说,我们主要的目标是击败“博科圣地”组织@W6.&m;!Bkv!Os29。只有这样,难民才能结束背井离乡的生活p1U44U~3@t5mwqxN^~UW
他说,“我们希望重振经济,这样人们才能够安居乐业,建设家园并且营造美好的未来TNR#ELY.I*[]1rL8JnV。”
难民们表示,环境卫生、医疗保健和食物是目前亟待解决的问题mcm181nekD&)i
我是吉姆.特德V=wizA|&lH

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

R@=yI_5n[SOp~#a+bc([Rw#(Sy@@;UoVL;w!(#LI
分享到
重点单词
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • restorevt. 恢复,修复,使复原
  • smoothlyadv. 平滑地,流畅地
  • gracen. 优美,优雅,恩惠 vt. 使荣耀,使优美
  • sanitationn. 环境卫生(卫生设备,下水道设备)
  • tariffn. 关税,价目表 vt. 交关税
  • flowingadj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • patternn. 图案,式样,典范,模式,型 v. 以图案装饰,仿造
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数