VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):加州枪击案致14人遇难,凶手仍在逃
日期:2015-12-04 10:20

(单词翻译:单击)

jcxo6V#BiwjCqR0Ogk+kt&

听力文本

)EeWu,Mr0aqTO

Police: At Least 14 Dead in California Shooting
Police say at least 14 people have been killed in a mass shooting in Southern California. And another 14 are wounded.
The attack happened in San Bernardino at a training center for disabled people.
San Bernardino police chief Jarrod Burguan spoke to reporters after the incident. He said it is believed that three gunmen were involved. He said the shooters apparently fled the area. The numbers of casualities may change and it is not known if the shooting was a terrorist attack.
Burguan said there was a massive response to the shooting. He said several local and state security forces took part.
Earlier reports said the shooters may have been dressed in military clothing. A police spokeswoman told the Los Angeles Times that the attackers were heavily armed and possibly wore body armor.
A bomb squad reportedly was deployed to try to disarm a possible explosive device.
This latest shooting comes less than a week after a gunman killed three people and wounded nine in an attack at a family planning and health clinic in Colorado Springs, Colorado.
In October, a gunman killed nine people at a college in Oregon. In June, a gunman killed nine people at a church in South Carolina.

7pf%]q,Vp-+vi|~TAG*!

词汇解析

J*~jZ1zsoa,

1.at least 至少;起码

5-FmZ.,fGYKMO,4t

He was in fact worth at least three-quarters of a million.
他至少拥有75万英镑的财产;R_bkFCE&Hbwmz.oF*CU

m1cgJ*;=G32u.WA

2.heavily armed 全副武装

,nGoxQ2)ta

The policeman downed the heavily armed suspect.
警察重重地击倒了持有武器的嫌疑犯LwIVRp5qHYy@7

S]Y|ydDWQ#J4tLt

3.training center 康复中心;训练中心

t9#7oC,qc=&N(

One of my projects is a business English class in the training center.
我目前仍在培训公司从事商务英语的培训项目Cd)&|gkC9U^9I]@

JTkoWSh!N~kT)!

4.terrorist attack 恐怖袭击

z1Na9E_!@P__7

The terrorist attack rammed home the need for tighter security.
恐怖分子的袭击使人们充分认识到加强安全措施的必要性5FTC8,3B)OTIYA!)Mc

内容解析

ZoOJq|WJ-@S,~&

1.The numbers of casualities may change and it is not known if the shooting was a terrorist attack.

BE8JY|=BYx

the numbers of 多数的;大部分的

Ru3K5Zp)k-hYD

The numbers of electrical household appliances and other durable goods are increasing each year in urban families.
在城镇居民家庭中,家用电器等耐用消费品逐年增加Vj3VlvuyG.gv%|Vhh

j=TtZNMLJ^XA[Dt

We knew that the numbers of overseas students would fall off drastically
我们知道海外学生的人数将急剧地减少o2Ly(KdwYOS]ifT~t

7W3H|G-5ehT

2.Earlier reports said the shooters may have been dressed in military clothing. A police spokeswoman told the Los Angeles Times that the attackers were heavily armed and possibly wore body armor.

P,WI8x-OlbVguL3hz

body armor 防弹衣;铠甲

&(AMeNFLG7j^O|vDpe4

Throughout their evolution all crocs have sported this body armor.
在鳄鱼的生长演化过程中,他们一直穿着这种铠甲,绚丽无比CUi#^h.iba)vti,+.|Di
The five agents are encased in body armor and are toting semiautomatic weapons.
五个身着防弹衣的特工手持半自动武器4,[lCBDT7@O#bdx(+s

参考译文

#&vBO-ur@kgBR)6IQh

加州枪击案致14人遇难,凶手仍在逃
警方称,加州南部发生的一起大规模枪击事件已致14人遇难,另有14人受伤1;9i=_(B#z-K-
这次袭击地点是在圣贝纳迪诺的一个残疾人康复中心3n*3[L[]xGZDdQY
事件发生后,圣贝纳迪诺警察局长贾罗德.博甘(Jarrod Burguan)接受采访时对记者表示,目击者称袭击者为三名枪手[,DHBZo2qY]zSzrOn]u|。局长表示,枪手已经逃离了该地区yY8)1Mbg~(A~8yH7%。伤亡数字可能会继续变化,此次枪击事件是否为恐怖袭击尚未定性.mp=hfJ5PQ

;zlBa44(x-

加州枪击案.jpg
博甘表示,政府已经对此次枪击事件采取了大规模的应对措施Lo(&.Us^wfo,。一些当地的警队也参与了进来EQ&Bq0h1zb8vS5LxYIi,
早期的报道称,枪手可能身着军装VLS)I8,uFu_D~%,-ZQ。而警方发言人接受《洛杉矶时报》采访时表示,枪手全副武装而且可能穿着防弹衣0_yBt%32x,c)Pu
此外有消息称,现场还有防爆小组拆除一件疑似爆炸物的装置6|Uu,6_=5]*6g
上一次的枪击事件发生还不到一个星期,当时一名枪手在科罗拉多州斯普林斯市的一栋“计划生育”健康诊所大楼内发动袭击,导致3人死亡9人受伤hVQ=65eF7v
今年10月份,俄勒冈州一所大学里发生的枪击案致9人死亡eC~s,9G!CJM@qON)xe。今年6月份,南卡罗来纳州一座教堂发生的枪击案致9人死亡7,X_C,Rbq,C,#^3elBdY

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

4A0N*@dg&JBuZLT[DSN.iX.q3.|Q-nmvVHv5&KoAbyKMyYjD#sMvKB
分享到
重点单词
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • evolutionn. 进化,发展,演变
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • spokev. 说,说话,演说
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • explosiveadj. 爆炸(性)的 n. 炸药
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • durableadj. 耐用持久的 n. (复)耐用品
  • devicen. 装置,设计,策略,设备