Russian Flights Halted to Egypt
Russian President Vladimir Putin has stopped all Russian airline flights to Egypt.
Investigators are looking for clues about how a jetliner was downed last week. U.S. intelligence sources say the crash happened after a bomb exploded onboard the Metrojet airliner.
That airliner crashed in the Sinai Peninsula last Saturday. All 224 people aboard were killed. The flight was traveling from Sharm el-Sheikh to St. Petersburg.
Putin issued the order Friday after Russian security advisors recommended halting flights. Flights will be stopped "until we have determined the true reasons" of the crash, said advisor Alexander Bortnikov.
Russia at first dismissed suggestions that Islamic State members put a bomb on the plane. Thursday, U.S. President Barack Obama said there was "a possibility" a bomb destroyed the jetliner.
British Prime Minister David Cameron also says it is "more likely than not" the plane was bombed.
The terror group Islamic State claimed that it brought down the plane. There is no proof Islamic State bombed the plane. A U.S. official says intercepted information points the finger at terrorists.
Both black box recorders have been recovered.
I'm Jonathan Evans.
1.airline flights 航班
Airline flights were few, tickets were hard to get and they cost more for us than for Chinese citizens.
2.intelligence sources 情报来源；情报
But the fact remains I have received confirmation from intelligence sources.
不过事实是 我已经收到了确切的情报 。
3.issued an order 下令；颁布法令
We issued an order to the effect that all Rightists' views must be published verbatim.
4.more likely than not 说不定；多半；很可能
More likely than not, he'll be half seas over by tonight.
1.Investigators are looking for clues about how a jetliner was downed last week. U.S. intelligence sources say the crash happened after a bomb exploded onboard the Metrojet airliner.
looking for 寻找；发现
Are these the ones you were looking for ?
I'm in Shanghai looking for possible suppliers.
2.Russia at first dismissed suggestions that Islamic State members put a bomb on the plane. Thursday, U.S. President Barack Obama said there was "a possibility" a bomb destroyed the jetliner.
at first 起先；最初；一开始
At first he had refused to commit himself.
At first he thought to tell her, then he changed his mind.
上周，调查人员对客机坠落的线索展开调查 。据美国一些情报消息显示，客机之所以坠落是因为这架客机上的炸弹被人引爆 。
周六，这架客机于西奈半岛地区坠毁 。机上的224人全部罹难 。这架客机由埃及沙姆沙伊赫飞往俄罗斯的圣彼得堡 。
周五，普京接受俄罗斯联邦安全局局长亚历山大博尔特尼科夫的建议，暂停所有俄罗斯飞埃及的航班 。只有找到飞机坠毁的真正原因，我们才能解除这一封锁 。
最初事故发生时，俄罗斯就驳回了“伊斯兰国”组织在飞机上置放炸弹进行恐怖袭击的说法 。周四，美国总统贝拉克.奥巴马表示，炸弹摧毁客机一说“不无可能” 。
“伊斯兰国”恐怖组织声称击落了该架飞机 。但是目前没有任何证据可以佐证这一“认领” 。然而，一名美国官员称，所截获的情报直指恐怖分子 。