NEWS Plus慢速英语:全国政协双周会讨论转基因问题 青岛天价虾事件引关注
日期:2015-10-22 16:58

(单词翻译:单击)

W.#rV(@P44=kR7F-SKFp.e

听力文本

RiZvysD&t[5@-Nfz(9

You're listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
Senior political advisors have discussed genetically modified crops at a bi-weekly consultation session.
According to a statement issued after the session, members of the Chinese People's Political Consultative Conference suggested that China research, promote and supervise genetically modified crops from the perspective of overall national interest and long-term development.
They suggested that the government should emphasize basic research while encouraging enterprises to play a more active role in applied research.
The political advisors urged caution in promoting genetically modified crops, especially staple foods, taking the current level of public knowledge and acceptance into consideration.
In addition, tougher regulations, stricter law enforcement, more funding as well as third-party testing agencies are called for in an improved supervision system for genetically modified crops that guarantees consumers' rights to information and choice.

eNk)#Q()Y0CcQ(!

+xt|p]BKjHrD7G+(.bK

This is NEWS Plus Special English.
Scandals over prawns and bars at tourist sites sparked a consumer rights furor during the national holiday, with industry insiders warning that poor tourism service at home would push tourists to travel overseas.
The National Day holiday, from Oct 1 to 7, is the peak season for travel, and all tourism destinations saw growth in the number of visits.
However, not all of the tourists were happy about their trips.
A tourist from Nanjing surnamed Zhu complained about being overcharged for a seafood dinner in the eastern Chinese city of Qingdao.
Zhu was charged 1,500 yuan for a plate of prawns with marked price of 38 yuan. The restaurant owner threatened to beat his family if they didn't pay the bill.
Local police didn't help, but suggested Zhu pay the bill.
The restaurant has now been closed for business and fined 90,000 yuan, roughly 14,000 U.S. dollars. A local market supervision official was suspended.

DZa,oPQE_jRwb]nEf

EwNXhzx82vc!0j

中文翻译

*.Ree#PO-Z]B)yDL*F

您正在收听NEWS Plus慢速英语,马克·格里菲思从北京为您报道新闻[o5DwQRW]&pirs[7
资深政治顾问在政协双周会上讨论转基因作物cdEt|SqXT_
据会后发表的声明,中国人民政治协商会议委员建议,要从国家全局和长远发展来考虑转基因农产品的研究、推广和监管S00NV6nsG11#&GHx
这些委员建议,政府应注重向基础研究倾斜,在应用研究上要发挥企业的积极性QTXefbE+vJ
政协委员敦促要慎重推广转基因作物,尤其对主粮的应用推广要十分慎重,同时要考虑转基因科技知识的普及程度以及群众的接受程度*ZeajKnyx5m!CiK)
另外,要切实监管,严格执行法规,加大资金投入,建立第三方检测机构,改善转基因作物的监管体系,保障消费者的知情权和自主选择权=j5!-J%,fk5.^*rlFW@m
这里是NEWS Plus慢速英语hYk~Z%vi&Szkk]Exi
国庆期间有关旅游景点大虾和其他食品的丑闻引发消费者权利方面的愤怒,业内人士警告称,国内糟糕的旅游服务可能会将游客推向境外游HeT*Z=~jq8qEx]
10月1日至7日的国庆假期是旅游高峰期,所有旅游目的地的游客访问量都有所增加.aWs@GBXV^Oq=w@&qKf
但是,并不是所有游客都对旅行感到满意&J|]T6WVyueGzOE
来自南京的一名朱姓游客投诉称,他在中国东部城市青岛一家海鲜餐厅就餐时被宰pp]JnHi9H&m=hCq@
朱先生为一盘标价38元的大虾付款1500元_Pm(eJB.82,5_。该餐厅老板威胁称,如果朱先生不付账就打他的家人3lq44EJpbhoSDBpUt
当地警方并没有提供帮助,而是建议朱先生付账BgrZ;]7=QBuS[|+^p
目前该餐厅已被停业,并罚款9万元(约1.4万美元)pfJb])zj#k~z7|3F]8A,。一名当地市场监管官员被停职nk6l%8+KAbd+2*2YR5&U

.z@Q[H@eYJ|J

e;KOj~tMV;]LDKVvY

译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载gXQ7M)hzjcGop-O[

#%VcaVyRg7

Uc;QPmeA(]z,m&D18r

重点讲解

rREYY]p*56q%

y-i!JkRM,(H)O3A_)

重点讲解:
1. from the perspective of 从……的观点来看;
例句:It is often from the perspective of a successful career, to determine whether we important.
人们常常从成就事业的角度,断定我们是否重要nc*]^@wyl=,0%n9P@
2. play a role in 在……中起作用;
例句:Friends and family can play a vital role — not just in recovering self-esteem and shaking off the sense of failure.
朋友和家人可以起到重要作用——不仅有助于恢复自尊,也有助于摆脱失败感Cld_8TY[JsT#,J@X6
3. take into consideration 考虑到;顾及;
例句:Safe driving is good driving because it takes into consideration the lives of other people.
安全驾驶是良好的驾驶习惯,因为它考虑到了他人的人身安全IlH]hULY6fzW*Y!s!4
4. be happy about 对……满意的;
例句:She's very happy about things.
她对一切都很满意V0i+6CM5ceo

TF;#Y+e.ar

8D9zJn5yg1t*#fr^[#e##u]dPHm50Sz6&I+p81N#LXE7RAL
分享到
重点单词
  • acceptancen. 接受(礼物、邀请、建议等),同意,认可,承兑
  • suspendedadj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • perspectiven. 远景,看法,透视 adj. 透视的
  • emphasizevt. 强调,着重
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • determinev. 决定,决心,确定,测定
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长