Russian-Made Missile Destroyed Flight MH17
International investigators say Malaysia Airlines flight MH17 was shot down last year by a Russian-made missile.
The airplane crashed in eastern Ukraine on July 17, 2014. All 298 passengers and crew were killed.
Dutch officials announced the investigation findings Tuesday in the Dutch capital, The Hague.
The Dutch Safety Board led the investigation. Its chairman, Tjibbe Joustra, spoke to family members and media. He said the plane was hit by pieces from a missile explosion. He said the missile was fired from the ground. He also said the plane broke apart while still in the air.
He said Ukraine was responsible for not closing its airspace. Russian-backed rebels and Ukrainian forces were fighting below the flight path.
"Nobody considered the possibility that civil aircraft at cruising altitude was at risk," he said.
Mr. Joustra said nations in armed conflict should put more effort into the safety of their airspace. He said flight operators should be transparent about the flight path they choose.
The majority of passengers were Dutch. But citizens of Australia, Belgium, Malaysia and Ukraine were also on board. Representatives from those countries were part of the investigation. The plane was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur.
The investigators did not assign blame for the crash. Western nations have accused Russia-backed rebels of mistaking the plane for a military aircraft and shooting it down.
Russia has denied responsibility. The government's missile manufacturer also investigated the incident. It says the missile was an old model no longer used by the Russian military. It also says the missile was launched from an area under Ukrainian government control.
I'm Caty Weaver.
They succeeded in breaking the power of the rebel leader.
Realising that the aeroplane was likely to crash, the crew baled out.
3.cruising altitude 巡航高度
The plane's cruising at an altitude of 92000 meters.
飞机现在正在 92000 米的高空飞行 。
He carefully stripped away the transparent paper and took out a valuable stamp.
1.The Dutch Safety Board led the investigation. Its chairman, Tjibbe Joustra, spoke to family members and media. He said the plane was hit by pieces from a missile explosion. He said the missile was fired from the ground. He also said the plane broke apart while still in the air.
broke apart 分崩离析；解体
In 2003, as it was re-entering Earth’s atmosphere, Columbia broke apart over Texas.
Incorrect air speed readings could have led the pilots to fly so fast that the plane broke apart.
2.International investigators say Malaysia Airlines flight MH17 was shot down last year by a Russian-made missile.
shot down 击落；打垮
The plane was shot down into the sea and people in it were drowned.
The wings of the bird still fluttered after it had been shot down.
2014年7月17日，该飞机在乌克兰东部坠毁 。客机上的298名乘客与机组人员全部遇难 。
荷兰安全委员会主导此次失事原因的调查 。委员会主席尤斯特拉向遇难者家属表示哀悼并发表讲话 。他称该飞机被导弹的爆炸碎片所击中 。他表示该导弹是由地面发射的，导致飞机在空中解体 。
他称，乌克兰当局要承担没有及时关闭其领空这一过失 。当时俄罗斯支持的叛军与乌克兰武装力量正在该领空下进行武力冲突 。
尤斯特拉主席还表示，处于武装冲突中的国家应该把更多的精力转向其领空领域安全 。他说飞机运营商应该将其选择的飞行路线透明化、公开化 。
失事客机上的大多数乘客是荷兰人 。但飞机上也包括来自澳大利亚、比利时、马来西亚和乌克兰的公民 。这些国家的代表参与了飞机失事原因的调查 。这架飞机是从阿姆斯特丹飞往吉隆坡的 。
参与调查的国家代表们并未对坠机原因进行究责 。西方国家则一直指责俄罗斯所支持的叛军误认为该飞机是军用飞机并将其击落 。
俄罗斯政府否认了这一指责 。政府导弹制造商也参与调查该事件 。俄罗斯声称，该导弹为旧型号，俄罗斯军方已不再使用 。俄当局还表示，导弹是从乌克兰政府所控制的地区发射的 。