VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):北京空气质量反复
日期:2015-09-10 16:36

(单词翻译:单击)

ak8krcRfch^0]&~w6PKlez6a5GjPT&9IP

听力文本

]|U7JBHrhgyC*Q

Beijing Turns Air Pollution On and Off
Many Beijing residents were surprised when its polluted air was cleared in the past few weeks.
The air in Beijing is well-known for being thick and polluted because of smoke, or emissions, from factories and power plants. But two weeks before the country's massive military parade, the skies became clear.
The day after the military parade, the combination of smoke and fog, called smog, returned. The Los Angeles Times reported the story after the military parade last week.
What happened?
China's state-run Global Times reported that officials shut down 10,000 factories and 9,000 construction sites around Beijing and nearby areas. Authorities also restricted millions of cars to driving every other day. Those restrictions started in late August to ensure that the sky over Beijing would be what is now known as "parade blue."
Air quality measured 17 on a scale of 500 the day of the parade. The day after, it rose to 160. The U.S.Environmental Protection Agency says, at those levels, "everyone may begin to experience some adverse health effects."
Chinese authorities have cleaned the air for special events in the past, as well. They restricted pollution during the Asia-Pacific Economic Cooperation summit last August for "APEC blue."
The 2008 Olympics that were hosted by the Chinese also saw cleaner air. Studies after the Olympics showed a relation between the restricted pollution and an improvement in heart disease.
I'm Jonathan Evans.

4!TI|56MNLXt&

词汇解析

+^1G-,.&a1ig5Z(CI[=

1.well-known 家喻户晓的,众所周知的

AS]%@M_Fm5#*Uk[Xi

That pilot is now, incidentally, a well-known newspaper publisher in Munich.
那个飞行员现在已经成了慕尼黑一位颇有声望的报刊发行人W5IKFUGfAsQeCY

lfp&mb[Kv*W9

2.emission 排放;污染

O~aX9fM1K]8=K

It provided the motivation for controlling smoke and dust emission from industrial plant.
这为控制工厂企业散发的烟尘起了促进作用([~Yqw%%k%KfCrA

^zE0[6llN.W-

3.military parade 阅兵;军事检阅

D=yC6h35sF&gvLv

President Putin has invited more than 50 world leaders to attend the festivities in Moscow, which will culminate with a military parade on Red Square Monday, featuring 2,500 war veterans, as well as Soviet-era tanks and trucks.
普京总统邀请了世界各国50多位领导人参加在莫斯科举行的庆祝活动fu8@&XbDRaCIb2zJgq。庆祝活动的高潮是星期一在红场举行的阅兵式I9CO|qbl]t。阅兵队伍中将有2500名二战退伍老兵和苏联时代的坦克和卡车4djhH[ir2l

)z!G,76W2G&]#)

4.shut down 停业;关闭

S=KMB+u~85u_3xQV

Many U.S. industries operate overtime during part of the year, then shut down for several months to save operating expenses.
许多美国工业在一年中一段时期超时间工作,然后就关门几个月以节省开工的开支gjf--AorCXkIz

PQ-t~3Uf9gLu4

内容解析

lZ3m@MMmRyK%oZub+!Q

cu_fZjZqTU;

1.China's state-run Global Times reported that officials shut down 10,000 factories and 9,000 construction sites around Beijing and nearby areas. Authorities also restricted millions of cars to driving every other day. Those restrictions started in late August to ensure that the sky over Beijing would be what is now known as "parade blue."

~=uujzTwJZ,~

every other day 每隔一天

2CXrpZKFPERes~U

The doctor comes to the hospital every other day.
那位医生每隔一天来医院一次T;;*~D,&Ys0,oU#jv],]

IWX)112*KT

I don' t go there every day, only every other day.
我不每天到那儿去,隔一天才去一次CYD-3u5J#a
2.The day after the military parade, the combination of smoke and fog, called smog, returned. The Los Angeles Times reported the story after the military parade last week.

Br&[~L%tr]gJViA

the combination of ...的结合;...的产物

4Hu[4TrDNfu8dM,KH-

The combination of the 50 states forms the United States of America.
五十个州结为一体组成了美利坚合众国3mmQ.zQ)Shlh.Krtx

S&dxlG6Rr0

He had forgotten the combination of the safe.
他忘记了保险箱密码6]25Y[R_psUxf,6jqdq

PrMqgl|*%*8ns

ud-|8)=tjJc=M

参考译文

c.!,%fh@n;L*,CRQf6r

北京的空气质量反复
在过去的几周,许多北京市民惊讶地发现原本污浊的空气变得干净起来f^dA80BL=O-Y
众所周知,由于附近工厂及发电厂排放的废气与污染物过多,北京空气受到严重的污染#Tx1RUI[7zp.4-。但是在举行大规模军事阅兵的前两周,天空变得蔚蓝起来O73vM2EHp@Y_A*N%5s
然而,胜利日阅兵结束后第二天,烟雾(烟和雾的混合物)又再次弥漫开来,上周的《洛杉矶时报》以此为专题进行了报道TxAow|+7[~
究竟发生了什么?

WlN;l.aK]eA+evtETLCI

voa14.png
中国官方媒体《环球时报》报道,政府官员关闭了北京周围及邻近地区一万多家工厂和九千多处施工场所,还对上百万辆汽车实施了单双号限行~R,e+ONA_+|Aw8w。为确保北京上空出现如今人们所热议的“阅兵蓝”,限行政策从八月底就已经开始实施7wKAYwMN#^STB)y%
阅兵当天,据空气质量指数(数值0到500)显示:北京的空气质量指数低至17RGBqiZ~Y]nCG0b83QR。之后第二天,空气质量回升至160@D,8D9Bp+AY。美国环保局声称,照此水平发展,“所有人的健康都可能会受到不良影响”4tL2a^tkqW]yXq&0hQp
过去,为了成功举办一些重大活动,中国相关部门也会着手净化空气)p@HYy3-tfiy|q*d。去年八月份举行的亚太经合组织峰会期间,为实现“APEC蓝”也曾限制污染EH]2DO;gGwfsu*gbO
2008年中国举办奥运会期间,空气质量也提高了很多h-*u^h6gZX,jr2TboklM。奥运会结束后的一份研究表明,限制污染与心脏疾病的治疗之间存在一定的关系O)FCkW&FnKs7Dw!xzD~(

+uFQmZ9JSL

我是乔纳森·埃文斯S,0Gi&XA.jEf,R~XE

DrVMdwo3r4arMbi5@

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

bJYyZ(|!nEh4Wx*CTCD16Ut+Qv#;IiSk4LfBKk
分享到