位置:首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文
CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):天津爆炸释放的化学物质
日期:2015-08-25 16:58

(单词翻译:单击)

6[i1gWi0^cG%=tLdxeGTvHzXdFlV!I0MJ

听力文本

M!GLS@sj8OwI

As the clean-up work continues at the site of the massive explosion in Tianjin, rain has brought a new challenge.
The fear has been that it could activate some of the chemicals still scattered around the site,leading to new explosions and more environmental issues.
Environmental officials estimated the volume of polluted water in the crater left by the blasts as "tens of thousands of tonnes."
Phenol, a volatile, toxic chemical, has been detected in water samples collected near the Port of Tianjin for the first time.
But at the same time, levels of the dangerous chemical sodium cyanide have been decreasing.
When it mixes with water it can create a fatal gas.
Authorities are also closely monitoring the air quality as they fear rain may set off reactions with the scattered chemicals and release toxic gases into the air.
So how big is the problem of hazardous chemicals left at the site?
And what can be done to prevent further harm to residents and the environment?

w,;Lg3.!Op)3lrU

参考译文

CdFAAdV6q3M453l=-

随着天津大规模爆炸现场的清理工作继续进行,降雨带来了新的难题BAuQ|n2AEkbS6(cU6
人们担心的是降雨可能刺激到仍然在事故现场的某些化学物质,导致新的爆炸及更多的环境问题srGq8#t3ffdt)qRd9hs
环保官员估计爆炸留下的坑内污水达“数万吨”)35DbR9_0YqozN

Qtz18xc18R_PHyhhjpI

0_T(RElH-*4


而在天津港口附近第一次采集水样时检测出有毒化学物质挥发性酚8=K^m&cKwM=O8Qga
但与此同时,危险化学品的氰化钠一直在减少7jR+B@tp3-8qgipU
与水混合时这种物质可以成为致命气体E#;fW1,!^_&vMHlnwH9
而有关当局也在密切关注空气质量,因为他们担心降雨可能引发化学反应,释放有毒气体到空气中ovPz;JR*+&.B)Sjgnx
因此现场的化学品有多大危险?
我们能做些什么来防止进一步对居民及环境造成损害?

p!&dDJ(|o1n4

0QIfl9GU^g5;

=2z_&-R43_jm]_HjdClt

31Rq2Vi]]3l=

.P0)lQ#c*s8

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

X#DrTJ.Mh0J%^pwQ

词语解释

Boenlq;Pu7tf


1.lead to 导致;引起

++XwsN#&^amJqO

例句:Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.
政客们说这可能会导致议会解散B8tcn#LXdZhVn&H

64P]]e!u)Jc

l-FKYIPl31!

2.clean up 清除;打扫

d8QHdnTfk~ffj]

例句:And while I'm out you might clean up the kitchen.
我不在的时候,你打扫一下厨房总该可以吧(yfb6@5GC+6

WnLyaRP0TKXM



3.air quality 空气质量

,((Sk]0izk

例句:These effects appeared to be reversible when air quality improved.
当空气质量改善时,这种效应是可以消除的rXF7W#6,&Q6@x

^whXjv;nh0#@!dJjP%

XJ^DzcN,KI9hjv*SP5J2

4.water sample 水样;水样本

bZmniVnz_dn=q

例句:A water sample can be regarded as an assemblage of protons.
一份水的标本可以看作是质子的集群GKYz+O]#Z~atRz

MK[EX7Jip_LU4s

W;QNm&vQ[yv2sM|~i&cgtY1CzF&CcIiV+L4C%97O29I.A-I
分享到