NEWS Plus慢速英语:上半年超9000家污染企业被关闭 中国逾七成县市已启动公立医院改革
日期:2015-08-24 16:54

(单词翻译:单击)

,tg*N_[94ZN2J;378HITPN6LS|PZ

听力文本

;f#Op.x[DCoD

You are listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
China has imposed punishment in 25,000 environmental violation cases in the first six months of this year, with more than 9,000 companies having their doors sealed.
Violators were fined more than 230 million yuan, roughly 37 million U.S. dollars, and 740 cases of suspected environmental crime have been transferred to the police for criminal investigation.
Since the Environmental Protection Law took effect this year, environmental authorities have closed down companies, limited or suspended production, and detained wrong-doers.
The ministry has given administrative punishment to ten cities, and people in charge of polluting companies in four of the ten were warned or sacked.
The ministry said it will cooperate with other ministries to tighten environmental inspection with increased awareness from local governments, enterprises and the public.
This is NEWS Plus Special English.
Public hospital reforms which include banning hospitals from charging a markup on drugs have been initiated in 1,500 Chinese counties, three quarters of the total.
The reforms are currently under way in 4,000 county-level and city-level hospitals.
Drug price markups have been abolished in 3,500 public hospitals in counties and cities so far.
It has long been thought that the 15-percent markup on drug sales encouraged hospitals to prescribe more medicine than is necessary in order to generate revenue, driving up medical bills.
To address the issue, the central authority began cracking down on price markups in public hospitals in 2012.
The medical reforms will be expanded to all county-level public hospitals by the end of this month.

SJ-%jgW_]N^V

KTYJ99PDj),!

This is NEWS Plus Special English.
A Swiss-led trimaran yacht on a research expedition studying the impact of plastic pollution on the world's oceans has arrived in Shanghai.
Shanghai is the "Race for Water Odyssey" expedition's only stop in China.
Marco Simeoni, the man behind the project, said millions of tonnes of plastic waste end up in the sea every year and people must take action to preserve the planet's most important ecosystem.
The yacht, 21 meters long and 17 meters wide, set sail on March 15 from France. It will focus on five rubbish "vortexes" where waste accumulates in large quantities.
The research team, who are collecting samples and analyzing data while at sea, will conduct seminars in Shanghai to raise awareness of ocean protection.
The yacht's next stop is South Africa.

X7%Ff#O@pC

jt|-t!U0XFdm#%jz8@

中文翻译

4%V4Sxm|Pee

您正在收听NEWS Plus慢速英语,马克·格里菲思从北京为您报道新闻Z7~x.rlt(kff)&0ZaE
今年上半年,中国对2.5万起环境违法案件进行了处罚,超过9000家企业被关停hO7nJL;.-&n3r
罚款数额超过2.3亿元(约3700万美元),移送涉嫌污染犯罪案件740起wK+=*iCk3!o^z|cg
自今年《环境保护法》实施以来,环境部门做出的处罚包括关停违法企业、限产停产以及拘留违法者0r4k+Lqo7aYvif)S!Ddp
环保部向10座城市开出了行政处罚的罚单,在污染企业负责人方面,10人中有4人被警告或免职5mVo&YCHxN
环保部表示,目前地方政府、企业和公众的意识均有所提高,环保部将继续和其他部门合作,加强环境监查Yq]42qQ*X4t&3xJgVp
这里是NEWS Plus慢速英语eE~hTXgQaz.c
包括取消药品加成的公立医院改革已在中国1500个县启动,占比四分之三;4*Tcpa6&hm8h(nqN]
共有4000家县市级医院启动公立医院改革A|5.z]7VeRdq&HPY]n]4
目前已有3500家县市级医院取消药品加成gEjg.ftyR2hQ5b
长期以来人们一直认为15%的药品加成使医院开的药物多于所需药物,目的是为了创造收入、提高医疗费用CKBi_M;j!2EJ
为了解决这一问题,中央政府于2012年开始取消公立医院的药品加成%eoAH,bU,*
本月底,医疗改革将扩展至所有县级公立医院(]Z6%[38oxNV05hRH=
这里是NEWS Plus慢速英语y*F4CSB83Qe41
研究世界海洋塑料污染的瑞士考察船抵达上海,这艘船是一艘三体帆船ozXK-EHE.4~
上海是“海洋卫士号”此次考察行程中在中国的唯一一站lH34YgSXJf~
发起这项活动的 马可·西梅奥尼表示,每年有数百万吨的塑料垃圾最终置身大海,人们必须采取行动保护地球上最重要的生态系统——海洋EEbT.~AKZTM.708R@
这艘三体帆船长21米,宽17米,于3月15日从法国启航g_*nBnXmWKL5767c。考察船将重点关注垃圾量最多的五个“垃圾旋涡”-l!;!2we!Qi,vet|!%R
这个研究团队将在航行中采集样本并分析数据,此次他们来到上海将举办研讨会,提高人们的海洋保护意识lbag~J[=EIpP7iSdi
该考察船下一站将在南非停靠@f6q;5sBWcUNL82aN[

-s@V%YvazF1[b219Bs

cMEEPE@OpgFAoJs~

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

,T8;H28z@0

[ZSOGDcnEL7as8VK&hY

重点讲解

|bm*KK5Vka

eTosbF9=%W;w~Cu*

重点讲解:
1. transfer to (使)转移,移交;
例句:The ancient privilege of sanctuary was transferred to the Christian temple.
古代的庇护特权转移到了基督教的教堂_VJNaDhpFZlE
2. close down (工厂、商店、学校等)永久性关闭;(使)停业;(使)倒闭;
例句:Crippling debts forced the company to close down.
严重的债务让不得不公司结束营运oCMjj(i^r3a7@~OY@
3. in charge of 主管;全面负责;统领;
例句:He is in charge of the operation of the steel mill.
他负责这家钢厂的经营工作JAn~0,DzwccabfV1L
4. in order to 为了;以便;目的在于;
例句:They did this in order to head off the crisis.
他们这样做以防止发生危机YIYud28A#yd_8UQwk6Z
5. crack down on 严厉打击;镇压;
例句:Officers will crack down on lunatic motorists who speed or drive too close to the car in front.
警察将会严厉打击超速或是紧贴前车行驶的疯狂司机vlKO@r@V1;^
6. end up (通常指意外地)最终到达;
例句:The result was that the engine ended up at the bottom of the canal.
结果引擎最终沉到了运河底+=O0zT0w_y!G

VmRK5p!cWC3@Utd

b5w+QmPK)QZ,(uFq7grZFE1=NGV,ta6qyQE@
分享到