VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):潘基文称赞奥巴马碳减排计划
日期:2015-08-08 14:28

(单词翻译:单击)

03,3X4W,nK5m_OQ~rTjvRtluy8ekW[q_QRz__Y

听力文本

XOyr_W&3Yq0SgTMJ%70

United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has praised U.S. President Barack Obama Tuesday for his "visionary and bold leadership" in moving forward a plan to cut carbon pollution produced by American power centers.

.JmYXIxE)mC5p

Mr. Obama's plan aims to cut carbon emissions by 32 percent below 2005 levels by 2030. Opponents are calling the plan too costly and possibly illegal.

F;_mRARMVq.W_e

After meeting with Mr. Obama at the White House, the U.N. leader said, "On climate change, I highly commend President Obama's strong commitment since day one in his office up to now."

rlnl0YsXH*JS@22

Mr. Obama said the environmental threat posed by climate change is "perhaps the critical issue" facing the world. The American leader said the Paris conference on global environmental standards this December needs "to be a success."

33dLXa|er|SUk95_79U(

The two leaders said they also discussed crises in Syria, Yemen, Libya and South Sudan.

,k[.avf]oloQ

Ukraine grants citizenship to two well-known Russians

kjuNZ3P=!jVgl2N2PNQ2

Ukraine has granted citizenship to the daughter of a former Russian prime minister and a well-known journalist. Both are critics of the Russian government.

VTgxz=FzUU8diwWbD

Maria Gaidar and Vladimir Fedorin were given Ukrainian passports Tuesday by President Petro Poroshenko during a ceremony in Kyiv.

DzOtK5qNc[t1a8e!@Xvg

Ms. Gaidar is a politician and the daughter of Russia's first post-Soviet prime minister Yegor Gaidar. She was appointed last month to serve as a deputy governor of Ukraine's Odessa region. Her appointment caused anger in Russia, where many have accused her of betraying her homeland.

v)9+J+-wOqc

Mr. Fedorin is a well-known journalist and has been living in the Ukraine for many years. He described becoming a Ukrainian citizen as "likely the most pivotal decision in my life."

2&z#&]fB+4]

Kerry welcomes progress toward Pacific nations trade deal

.[*v57^)7df#VZ.*^(H

U.S. Secretary of State John Kerry said Tuesday that the 12 nations negotiating the Trans-Pacific Partnership trade deal have made "good progress" towards a final agreement. He added that some details remain to be worked out.

P=5#co[P&J@8b_

Mr. Kerry discussed the goals for the deal as he spoke during a visit to Singapore. He said the deal would create economic opportunities for the countries involved, and serve as an example for "good governance, transparency and accountability."

m%K[&QwR&GbDIK|#y,2

The secretary of state is in Southeast Asia to bring attention to the importance of U.S. trade and investment for the Asian and U.S. economies. He arrived late Tuesday in Kuala Lumpur, where he will attend the ASEAN meeting there Wednesday.

YYRLdw[4]w)r

Pro-government forces recapture Yemeni base

3-tqv;O]PKkl@13

Forces supporting Yemeni President Abdu Rabu Mansour Hadi have retaken an important military base from Houthi rebels.

Ad_8zMPt3.-

The pro-government forces took control of the Al-Anad air base, about 60 kilometers from the port of Aden. Saudi-led airstrikes provided support for the forces.

%_-1Aqa+Y!NRkJ23O

People supporting the government said the fighting left 24 pro-government fighters and 70 Houthi rebels dead. More than 20 Houthi rebels were captured.

Yh7G+NnpYj%_SiJW_qw

Houthis still control large areas of Yemen including the capital Sanaa, which they seized nearly a year ago.

.GpkKKoOzgo9&lJk.mC

词汇解析

6SCVrv,F[[+!Pn)

1.visionary adj. 梦想的;幻影的 n. 空想家;梦想者;有眼力的人

^*sq3tmMPKjJ@y

An entrepreneur is more than just a risk taker. He is a visionary.
企业家不仅是个冒险者,还是一个有远见的人HT^pLQanvUM6X(IQn*9

tblvy-BM1))Vj

2.betray vt. 背叛;出卖;泄露(秘密);露出…迹象

RqQbHMnnxa)*f0T(P

Their betray disorganized the party.
他们的背叛瓦解了该党~A(%k]=ZgS+EPKsM

W+yOht;4Fon5G

3.governance n. 管理;统治;支配

tZ7Rw+aHHL,P1))S

Wrong laws make short governance.
不健全的法律统治不长.FSx|5^|&j-BIm^

d^Zq(hzYd#.(;[@wvl

4.pivotal adj. 关键的;中枢的;枢轴的 n. 关键事物;中心事物

2(G5cHEER^zK,OIw-DM[

The elections may prove to be pivotal in Colombia's political history.
这些选举也许会证明其在哥伦比亚政治史上是至关重要的*Qo3%&l9(qQpG

]jga0RQ6Mn-YMa223Fv

内容解析

-T*URh4.DKqRwUKy

ds=+!4W;VFbnSS=^,U

1.On climate change, I highly commend President Obama's strong commitment since day one in his office up to now.

wYj4Hun*=Hb%-#3(

up to now 到目前为止

)2(C.F^Sa7

Up to now the post of president has been largely ceremonial.
到目前为止,总统一职在很大程度上只是礼仪性的BNzl*fJ~ic0lF2

%XeZ0I,v;mht|Xuge=

Up to now he's still quiet.
他直到现在仍保持沉默IBKdBlMJJkO62%m

;_n5(m![QSM@%^qotk


2.He added that some details remain to be worked out.

Q9!LBv5Vaj@4zSzj

work out 解决;算出;实现;制定出;消耗完;弄懂;锻炼

gd)CA;nsQAi|1vo37K

Negotiators are due to meet later today to work out a compromise.
谈判者们预定在今天晚些时候会面以找到一个折中的办法WUTJ|zaI@nKp4pp&C

jA;DTtUJ=R#B6cPb

It took me some time to work out what was causing this.
它花了我一些时间,找到导致这种状况的原因qp(nF~C+sZ

vy;ZJ;+=Gl~s=S~ZpPLV

C.4]skBY@B-[.-tVm_

参考译文

2@Ffc2x3484nJv)vTIxU

联合国秘书长潘基文称赞美国总统巴拉克·奥巴马推动削减美国发电厂碳污染的计划“富有远见且有魄力”xEoVCAJd|]0YycT5i;4f

yX-P&.;==ZW[1OK_i,

奥巴马的计划是在2030年之前将碳排放在2005年水平上减少32%,反对者称该计划代价太高且可能非法b&A*Kjz_U;7!k[

.KD_wpZIF4

与奥巴马在白宫会面后,潘基文说,“在气候变化问题上,我高度赞扬奥巴马总统从上任到现在的坚定承诺xrrC*BRZBXb~。”

1-=[vOjF~,f1O

奥巴马说,气候变化带来的环境威胁可能是全世界面临的关键问题,他说今年12月在巴黎举行的全球环境标准会议要有所成就[Nt&u=&r[_

cU_gI+V!A,C_#i,iN!1

两位领导人称他们还商讨了叙利亚、也门、利比亚和南苏丹危机i#Fzb64~FOyIz5TGO%n

D-O0Rtsk+ob@K(2

乌克兰授予一名俄罗斯前总理女儿和一名著名记者以公民身份,两人都是俄罗斯政府的批评者zlib9bET2&]VqQY4R

_ZZolimA7+9+glYZ~**

周二在基辅举行的仪式上,总统波罗申科向玛丽亚·盖达尔和弗拉基米尔·费多林颁发了乌克兰护照Geen13|h[jI!qz1IYk

W|Y.RkO.#^cq]|[ZU

盖达尔是一名政客,也是俄罗斯首位后苏联时期总理叶戈尔·盖达尔之女,她上月被任命为乌克兰敖德萨地区副州长,她的任命引发俄罗斯的愤怒,很多人指责她背叛祖国s3S07Bx4-Z;sH

29.Eg;-UOIfUi6

弗拉基米尔·费多林是一名知名记者,曾多年生活在乌克兰,他称成为乌克兰公民“是人生中最关键的决定”,jc|PLY8PnWc

lpkLIo1H!-3

美国国务卿约翰·克里周二表示,协商跨太平伙伴贸易协议的12个国家已经在达成最后协议上取得进步,他说还有一些细节仍需敲定kFc-|VVGWL11Nfj

0VNMa^^7OA55HEQ&E

克里在访问新加坡期间发表讲话时谈到该协议的目标,他说该协议将为所有参与的国家提供经济机会,并提供“良政、透明度和责任”方面的榜样eSqf]#~8rVp,n

D|Y_@J(rMMBx7o%WN;

国务卿前往东南亚是为了让人们重视美国对亚洲贸易和投资重要性的关注,他周二晚些时候抵达吉隆坡,他将在这里参加周三的东盟会议qLLeP,,St;^I0.U

hmF1;0,@OJxwGlbxZh

支持也门总统阿卜杜·拉布·曼苏尔·哈迪的部队已从胡塞叛军手中重新夺回一个重要的军事基地Lf2);q#LLehDT7w=4

|!(;02ucQo

这个亲政府部队控制了距离港口亚丁60公里处的阿纳德空军基地,沙特为首的空袭为该部队提供了支持o*CTWEE%tDFC

;39=0yZun.PLnFk8;#

支持政府的人们称这场战斗导致24名亲政府武装人员和70名胡塞叛军死亡,还有20多名胡塞叛军被捕I%@O8LD,RkS5X

)rLKd^KQMEk#z_k

胡塞叛军仍控制包括首都萨那在内的也门大部分地区,他们是近一年前夺下萨那的k[vckQ0d([hk&bf

7wQXqVhM@E.~+&,8+0G

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

12KOnRLUj)cBbFferyelkbWEBVyWMn)SwdRhXx@
分享到